(Biggie Smalls)
You got me mistaken honey
날 착각한 거야, 자기
You got me mistaken honey
날 착각한 거야, 자기
You got me mistaken honey
날 착각한 거야, 자기
You got me mistaken honey
날 착각한 거야, 자기
[Verse 1: Mach-Hommy]
Yo how the yayo light 50%?
왜 코카인 순도가 50%밖에 안되는 거야?
Yo how the yayo light 50%?
왜 코카인 순도가 50%밖에 안되는 거야?
Baby teeth crystals again, I fuck around and initial your Benz
애기 이빨같은 크리스탈로 다시 만들어, 네 벤츠에 내 이니셜을 새길 수도 있어
Slime dollars megatronic like a cholo
슬라임 달러가 메가트론처럼 변해, 마치 Cholo
I transform about it
난 그걸 변형시켜
You buy the foreign for smiling at a auto
넌 그냥 외제차를 아무렇지 않게 사지
I know my n***as is pissed off, I’m breaking down the Bischoff Finna bake 'em out in a fish bowl
내 친구들이 화난 걸 알아, 난 Bischoff를 분해하고 어항에서 그것들을 요리하고 있어
If Christ feed the multitude with only two bass
그리스도가 두 마리의 생선으로 많은 사람을 먹였다면
I’m at the cue dots
난 표적에 서 있지
You'll need a trap without the oowops
넌 총 없이도 덫이 필요할 거야
I treat the Perrier-Jouët like a Molotov
난 Perrier-Jouët(샴페인)을 화염병처럼 다뤄
You think we posing with K’s, we’re not from maglia dawg
넌 우리가 총 들고 허세 부린다 생각하네, 우린 그런 곳 출신이 아니야, 친구
Bro, you got the moxie?
이봐, 너 깡따구 좀 있냐?
Bro, you probably got to take another oxy
이봐, 아마 넌 또 옥시콘틴을 먹어야 할 거야
Bro, you scared to get it in, you send a proxy
이봐, 넌 직접 나서기 무서워서 대신 보낸 거지
Bro, so where should I begin to get it popping?
이봐, 그럼 이제 어디서부터 이걸 터뜨려야 할까?
(Biggie Smalls)
You got me mistaken honey
날 착각한 거야, 자기
You got me mistaken honey
날 착각한 거야, 자기
You got me mistaken honey
날 착각한 거야, 자기
You got me mistaken honey
날 착각한 거야, 자기
[Verse 2: Mach-Hommy]
Yo what’s the statue to limitation for crime when the vibe stick up on you like flies
상황이 파리처럼 널 따라다닌다면 범죄의 공소시효가 대체 무슨 의미야
You with the shits, you stay loyal like NaS and then your bitch be riding for you like Bas
넌 문제에 얽혀 있지만, Nas처럼 충성심을 유지하고 네 여자는 Bas처럼 널 지켜
We from the trap of crap, boy you like child we been attacking that oil like tide
우린 쓰레기 같은 트랩 출신, 넌 애처럼 행동하네, 우린 파도처럼 기름을 공격해왔어
Dettol, we stain lifters, you shame names I break your chain n***a I’m afraid it’s DNA all over my crêpes forgive us
데톨(살균제)처럼, 우린 얼룩을 제거해, 넌 이름에 먹칠했어, 네 체인을 부숴, 미안한데 내 신발에 네 DNA가 묻었어, 용서해줘
I had to have it sweet while these n***a give up
놈들이 다 포기할 동안 나는 이 모든 걸 얻었지
You bitches better suck a dick up
너흰 그저 알아서 기어야 할 거야
I fuck a brick up, Michèle in the new Miguel Caballero zip up
난 마약을 다뤄, 새로운 Miguel Caballero 지퍼 재킷엔 Michèle 그림
These are words from a Clansman
이건 Clansman의 말이야
Griselda white hoodie on the curb in the Phantom
Griselda 흰색 후드를 입고 롤스로이스 옆에 서 있어
(Biggie Smalls)
You got me mistaken honey
날 착각한 거야, 자기
You got me mistaken honey
날 착각한 거야, 자기
You got me mistaken honey
날 착각한 거야, 자기
You got me mistaken honey
날 착각한 거야, 자기
댓글 달기