로그인

검색

트랙

Lil Baby & Lil Durk - Medical

title: GunnaSremmurDrake2024.09.06 12:05댓글 0

 

[Intro]
We got London on da Track
(프로듀서 London on da Track의 시그니처 태그 사운드)

[Verse 1: 릴 더크]
How you steady screamin' out child support? You don’t even support your own child
어떻게 양육비를 꾸준히 요구하는거야? 넌 네 자식도 제대로 부양하지 않고 있잖아

 

You don't support none of your niggas locked in them cages waitin' for trial
넌 감옥에 갇혀 재판을 기다리고 있는 놈들 중 그 누구도 지지하지 않잖아

I was always one of them niggas who the whole hood pray make it out
난 놈들 중 한명이었어, 온 동네가 기도하던 놈들 중 한명

Don’t shoot the innocent bystanders, you gon' slide, then make it count 
무고한 방관자들을 쏘지마, 넌 숨어 살겠지, 삶을 낭비하지 말길

Goin' 'round this bitch like you real with it, whole time, you a clown
넌 니가 진또배기라고 생각하면서 싸돌아다니지, 현실은 그냥 관종인데

 

Fuck if you ain't OTF or 4PF, I think out loud
그냥 말할게, 니가 OTF 혹은 4PF가 아니라면 꺼져
(OTF는 릴 더크의 크루, 4PF는 릴 베이비의 크루)

 

I can't trust you if you run off with some clothes, I can just imagine pounds
니가 옷들을 갖고 튄다면, 난 널 신뢰할 수가 없지, 떨이 마려워지네

 

Chicago hoes act like they love you, but rob you or just put you down
시카고 여자들은 널 사랑하는 것처럼 연기해, 하지만 네 물건을 털거나 널 나락으로 보낼 뿐

 

Friends or not, you touch one of my chains, them niggas gon' put you down
친구든 아니든, 니가 내 체인들 중에 하나라도 만진다면 놈들이 널 깔아 뭉개버릴거야

 

I'm savin’ style, bulletproof Trackhawk cost me a hunnid-eighty thou’
난 내 스타일을 살리는 중, 방탄유리 트랙호크 차에 2억 2천을 써

 

2.jpg

(릴 더크의 실제 트랙호크 차량입니다)

 

My main homie talked shit behind my back, but I was so in denial
내 절친이 내 뒷담화를 깠지만, 난 부정하려 했지

 

You changеd on me, same niggas with me, thе same was at my trial
넌 날 배신했어, 나와 함께 했던 놈들, 내 재판에서도 마찬가지였지

 

[Chorus: 릴 더크]
All these drugs, I want medical
모든 마약들, 난 치료가 필요해

 

So high, I'm on Cloud 9, I need a parachute
너무 높아, 마치 구름에 있는 기분, 낙하산이 필요해

 

He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
그는 내가 마약을 갖다 판줄 알아, 내가 그에게 팔았던 건 사실 테라플루

 

Take prescription, I need love, that’s what I'm telling you
처방전을 받아, 난 사랑이 필요해, 그게 내가 너에게 하고 싶었던 말

 

Medical, I need medical
치료, 난 치료가 필요해

 

I need medical
치료가 필요해

 

I need medical
치료가 필요해

 

I need medical
치료가 필요해

 

I need medical
치료가 필요해

 

I need medical
치료가 필요해

 

I need medical
치료가 필요해

 

[Verse 2: 릴 베이비]
Save me, save me, save me, save me, save me
날 구해줘, 구해줘, 구해줘, 구해줘 날

 

I came up kinda hard, I hope I don't come out crazy
난 빡세게 해왔지, 내가 미치지 않았길 빌어

 

I read between the lines, you really being shady
난 네 속뜻을 읽었어, 넌 정말 수상해

 

Militant minded, whole lotta ARs, we like the Navy
전투적 태세, 수많은 소총들, 우린 마치 해군같지

 

Riding 'round town with Lil Kee in the 300 blackout
탄약을 들고, Lil Kee와 함께 동네를 돌아

 

I put the guys on pause, that’s the only reason they back out
내가 그놈들을 멈춰놨지, 그게 그들이 물러난 유일한 이유

 

I signed up for the streets, not UFC, I ain't gon' tap out
난 거리와 계약했지, UFC 말고, 그래서 탭은 치지 않아

 

They gave big bro a mandatory ten, he 'bout to max out
놈들은 큰 형님에게 10년형을 줘, 그는 형을 다 채우고 나오겠지

 

When he take a pic, his racks out, he go in the house, his strap out
그는 사진을 찍을 땐 돈을 꺼내고, 그가 집에 있을 땐 총으로 무장을 해

 

He done really worked his ass off, he been at it his whole life
그는 정말 열심히 일했지, 평생동안 말이야

 

He don't have a book if he start writing, he don't care about excitement
그가 써내려 가기 시작할 땐 책도 필요 없어, 감정에 휘말리지도 않지

 

He been tryna take his time, he done finally got it right
그는 서두르지 않으려 노력했고, 마침내 바로잡았지

 

He's important and he thinks he needs drugs to keep goin'
그는 중요했어, 그는 계속하기 위해선 마약이 필요하다고 생각하지

 

He loves her, he loves her not, he don't be knowin'
그는 그녀를 사랑해, 아니 사랑하지 않아, 사실 그도 모르지

 

He stay gettin' a lot of guap, he don't be showin'
그는 계속 많은 돈을 벌고 있어, 그는 모습을 드러내지 않아

 

He stay with a fucking Glock, he don't trust no one
그는 망할 권총을 들고 있어, 그 누구도 믿지 않아

 

[Chorus: 릴 더크]
All these drugs, I want medical
모든 마약들, 난 치료가 필요해

 

So high, I'm on Cloud 9, I need a parachute
너무 높아, 마치 구름에 있는 기분, 낙하산이 필요해

 

He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
그는 내가 마약을 갖다 판줄 알아, 내가 그에게 팔았던 건 사실 테라플루

 

Take prescription, I need love, that’s what I'm telling you
처방전을 받아, 난 사랑이 필요해, 그게 내가 너에게 하고 싶었던 말

 

Medical, I need medical
치료, 난 치료가 필요해

 

I need medical
치료가 필요해

 

I need medical
치료가 필요해

 

I need medical
치료가 필요해

 

I need medical
치료가 필요해

 

I need medical
치료가 필요해

 

I need medical
치료가 필요해

 

All these drugs, I want medical
모든 마약들, 난 치료가 필요해

 

So high, I'm on Cloud 9, I need a parachute
너무 높아, 마치 구름에 있는 기분, 낙하산이 필요해

 

He think I sold his ass some mud, I sold him Theraflu
그는 내가 마약을 갖다 판줄 알아, 내가 그에게 팔았던 건 사실 테라플루

 

Take prescription, I need love, that’s what I'm telling you
처방전을 받아, 난 사랑이 필요해, 그게 내가 너에게 하고 싶었던 말

 

I need medical
치료가 필요해

 

I need medical
치료가 필요해

 

[Outro: 릴 더크]
I need medical
치료가 필요해

 

I need medical
난 치료가 필요해

신고
댓글 0

댓글 달기