[Intro]
When the power goes out, I grab some matches
전기가 나가면, 성냥 몇 개를 집어들어
And I know that I'm not deserving of the real truth
난 진실을 받아들일 자격이 없단 걸 알아
You’re talking how you're a star and it makes me blush
네가 널 별이라 말하면 난 얼굴을 붉혀
When my face turns blue, I know—
내 얼굴이 파랗게 될 때면, 나도--
[Chorus]
계속 이렇게 살 수는 없어
I already tried it, even time can’t fix what I did
나아지려고 하지만, 시간마저도 내가 저지른 일들을 고쳐 주질 않아
All I need's a night, bitch
난 밤이면 충분해
It's not too late to change
바꾸기에 아직 늦지 않았어
And if you're too scared to change
변하는 게 너무 무섭다면
Then keep living in confinement
그럼 계속 쳐박혀서 살아
Who cares if you don't like it?
싫든 말든 누가 신경을 써?
[Post-Chorus]
I can't keep living like this, like this
계속 이렇게 살 순 없어, 이렇게
Like this, I like this
이렇게, 좋은데도
I like this, like this
좋은데도, 이렇게
Like this, I like this
이렇게, 좋은데도
I like this, likе this
좋은데도, 이렇게
Like this, I like this
이렇게, 좋은데도
I like this, I likе this
좋은데도, 좋은데도
[Instrumental]
When the power goes out, I grab some matches
전기가 나가면, 성냥 몇 개를 집어들어
And I know that I'm not deserving of the real truth
난 진실을 받아들일 자격이 없단 걸 알아
You’re talking how you're a star and it—
네가 널 별이라 말하고 난—
[Chorus]
I can’t keep living like this
계속 이렇게 살 수는 없어
I already tried it, even time can’t fix what I did
나아지려고 하지만, 시간마저도 내가 저지른 일들을 고쳐 주질 않아
All I need's a night, bitch
난 밤이면 충분해
It's not too late to change
바꾸기에 아직 늦지 않았어
And if you're too scared—
변하는 게 너무—
[Outro]
I wasted so much time under the covers
이불 밑에서 너무 많은 날들을 보냈어
And all the airways were closed up
이제 모든 출구들이 닫혔어
And I hate knowing I can never go back
다신 돌아갈 수 없다는 걸 아는 게 너무 싫어
(The last thing I can do is wake up)
(내가 마지막으로 할 수 있는 일은 일어나는 것)
댓글 달기