로그인

검색

트랙

Jane Remover - buzzcut, daisy

드레인포에버2024.09.02 15:53댓글 0

 

[Verse 1]


Before you threw some punches, you told me "Get your rings"

넌 때리기 전에, 나보고 "반지 껴놔"라고 했지


I still did what you told me despite of everything

난 알면서도 네가 말한대로 했고


Maybe I just should've pushed it a little bit more

근데 조금 더 밀어붙여야 했을지도 몰라


Maybe I don't really miss being sixteen

16살이던 게 사실은 그립지 않나봐

 


[Chorus]


Is it too much to say I want it back?

다시 돌려달라 말하면 과한 걸까?


Is it too much to say I want it back?

다시 돌려달라 말하면 과한 걸까?


Is it too much to say I want it back?

다시 돌려달라 말하면 과한 걸까?


Is it too much to say I want it back?

다시 돌려달라 말하면 과한 걸까?



[Post-Chorus]


And I see right through you (I need to be first place all the time)

난 널 꿰뚫어 봐 (난 항상 1등이어야 해)


And I see right through you (And you wanted the trophy, but it's mine)

난 널 꿰뚫어 봐 (넌 트로피를 원했지만 이건 내거야)


And I see right through you (You can't see through my lies)

난 널 꿰뚫어 봐 (넌 내 거짓말을 간파 못해)


And I see right through you

난 널 꿰뚫어 봐

 


[Interlude: Huell Howser]


This fella right here's gonna give me the tour, do you think I hooked up with a good guy?

이 친구가 저한테 관광을 시켜준다는데, 좋은 친구인 거 같나요?


Yeah, I think you have

네, 좋은 사람 같은데요


He knows town pretty well?

이 분이 이 도시를 잘 알까요?


Well, he's been hеre a long time

글쎄요, 꽤 오랫동안 사시긴 했죠


Now, is this— he kеpt trying to figure out where the middle of town, is, is this a pretty good shot of town right here? What is town?

근데, 그, 계속 시내가 어디인지 찾으시던데 이게 도시가 맞나요? 도시란 게 뭐죠?


Well, this is not town. You'd have to basically take a view of the whole thing from up there, up above, to get the real thing

음, 여기가 도시는 아니죠. 저기 올라가시면 여기 전체 모습이 보일 거예요. 확실히 볼 수 있죠.

 

 

[Chorus]

 

Is it too much to say I want it back?

다시 돌려달라 말하면 과한 걸까?


Is it too much to say I want it back?

다시 돌려달라 말하면 과한 걸까?


Is it too much to say I want it back?

다시 돌려달라 말하면 과한 걸까?


Is it too much to say I want it back?

다시 돌려달라 말하면 과한 걸까?

 

 

[Verse 2]


I don't think that I recognize anymore

내가 알고 있는지도 잘 모르겠어


Do you know what sounds fair?

뭐가 맞는 건지 넌 알아?


I'm surrounded by my hair on the bathroom floor

난 욕실 바닥에 내 털들로 둘러싸여 있어


I know, I directed this movie

나도 알아, 내가 만든 영화라는 걸

신고
댓글 0

댓글 달기