로그인

검색

트랙

Jane Remover - let's go home

드레인포에버2024.09.02 18:43추천수 1댓글 1

 

[Intro]


Doctor, I've got a problem

의사 선생님, 문제가 있어요


Can't keep my friends

친구들이 자꾸 떠나가요

 

(Talk dirt, I've got a problem)

(흙에게 말해, 문제가 있어)

 

(Can't keep my fence)

(울타리가 무너지고 있어)


And all my favorite dreams are involving them

내가 좋아하는 꿈들은 다 그들이 나오는데


Trim my neighbors' poison ivy bush down

내 이웃집의 독초들을 잘라내고


And take it all away

전부 버려내

 


[Chorus]


I can't do this on my own

나 혼자 해나갈 수가 없어


Somebody save me now, next time I'll fall on the ground

누군가 날 구해줘, 다음번엔 난 땅에 추락할 거야


If I were you I'd keep it to myself

내가 너라면 나 혼자 견뎌낼텐데


Somebody save me now, next time I'll fall on the ground

누군가 날 구해줘, 다음번엔 난 땅에 추락할 거야


Somebody save me now, next time I'll fall on the ground

누군가 날 구해줘, 다음번엔 난 땅에 추락할 거야

 


[Bridge]


Go home, twist my neck, I told you I'd forget it

집에 가, 내 목을 꺾어, 난 잊어버릴 거라 너에게 말하면서


Go home, twist my neck, I told you I'd forget it

집에 가, 내 목을 꺾어, 난 잊어버릴 거라 너에게 말하면서


Go home, twist my neck, I told you I'd forget it

집에 가, 내 목을 꺾어, 난 잊어버릴 거라 너에게 말하면서


Go home, twist my neck, I told you I'd forget it

집에 가, 내 목을 꺾어, 난 잊어버릴 거라 너에게 말하면서

 


[Verse]


With the snakes in the grass, never turned to a serpent

풀 숲에 뱀들과 함께, 이무기로 변하지 못한 채로


I fake it in class, but I wish I could turn and say hi to my friends

반에선 모두를 속여, 나도 돌아서서 친구들에게 인사하고 싶은데


Without making the teacher think I was so crazy

선생님이 내가 미쳤다고 생각하지 않게 하면서


Talking to a poster

포스터에게 말을 걸어


The guys walk away and they all say I'm wrong

남자애들이 걸어가면서 내가 틀렸다고 말해


It's never too late to start hating a song

노래를 싫어하기 시작해도 늦지 않았어


Still have no fucking clue what I'll do when I'm older

내가 나이가 들면 뭘 할지 아직도 존나 모르겠어


Too busy making out with the devil on my shoulder

내 어깨에 있는 악마와 놀기에 바빠


I pictured you laughing, it's blurring my vision
네가 웃는 모습을 상상하면, 내 시야를 흐려


You're all that I wanted, worsen my condition

내가 원한 건 너 뿐이었는데, 내 상태가 더 악화돼


It feels like I'm cracking, bursting into pieces

나한테 금이 가서, 조각조각 부서지는 것 같아


If one day I'll stop and my frailty starts to leak

만약 내가 멈춰서서 내 연약함이 새어나오기 시작한다면


Know that all of this time it was just you and I

이 모든 시간들이 너와 나 뿐이었단 걸 알아줘


Sorry, it's kind of weird, I pretend that you're mine

미안, 좀 이상하지, 네가 내 거인 것처럼 생각해서


And I won't say a word 'cause we're all gonna die

이제 아무 말도 하지 않을 거야 우린 전부 결국 죽을테니까


Oh, you know that I'm here

당신, 내가 여기 있는 걸 아시는군요


Oh, it's okay to cry

그래, 울어도 괜찮아

 

I pictured you laughing, it's blurring my vision
네가 웃는 모습을 상상하면, 내 시야를 흐려
You're all that I wanted, worsen my condition

내가 원한 건 너 뿐이었는데, 내 상태가 더 악화돼
It feels like I'm cracking, bursting into pieces

나한테 금이 가서, 조각조각 부서지는 것 같아
If one day I'll stop and my frailty starts to leak

만약 내가 멈춰서서 내 연약함이 새어나오기 시작한다면
Know that all of this time it was just you and I

이 모든 시간들이 너와 나 뿐이었단 걸 알아줘
Sorry, it's kind of weird, I pretend that you're mine

미안, 좀 이상하지, 네가 내 거인 것처럼 생각해서
And I won't say a word 'cause we're all gonna die

이제 아무 말도 하지 않을 거야 우린 전부 결국 죽을테니까
Oh, you know that I'm here

당신, 내가 여기 있는 걸 아시는군요
Oh, it's okay to cry

그래, 울어도 괜찮아

 

 

[Outro]


Oh, it's okay to cry

그래, 울어도 괜찮아


Oh, it's okay to cry

그래, 울어도 괜찮아


Oh, it's okay to cry

그래, 울어도 괜찮아


Oh, it's okay to cry

그래, 울어도 괜찮아

신고
댓글 1
  • 1 9.2 19:01

    1. 첫 라인 4개는 동시 녹음입니다. 제일 위 두 라인과 괄호로 된 라인 둘 다 음원에 녹음되어 있습니다. 그래서 한 라인에 두가지 의미를 동시에 내포하고 있습니다.

     

    2. Oh, you know that I'm here, it's okay to cry는 SOPHIE의 it's okay to cry의 가사입니다. 그래서 소피가 말하듯이 번역을 했습니다. 이쪽 장르의 선구자인만큼 제인 리무버가 많이 존경하는 아티스트죠.

댓글 달기