Heard you beat a bitch with a guitar
너가 기타 갖다가 여자 때린다던데
[Verse: Freaky]
Word on the street, you're a libtard
떠도는 말에 의하면, 넌 자유주의자놈
Heard rape makes you get hard
근데 강간하면 흥분하는 새끼라더라
Word on the street, you're a rockstar
소문에 의하면, 너는 락스타
Heard you beat a bitch with a guitar (Do it for the clout)
근데 기타 갖다가 여자 때린다고 그러더라
Heard you hit bitches for the clout
넌 권력을 위해 여자를 때리잖아
You beat the bitch for the clout (Do it for the clout)
넌 권력을 위해 여자를 때린다고
F*** the bitch up for some clout (Ooh)
권력을 위해 네 여자를 엿먹이고
Do it for some clout, yeah do it for some clout
권력을 위해, 권력을 위해
(Swagger!)
F*** the bitch for clout (Do it for the clout)
권력을 위해 여자를 엿먹여
Beat the bitch for clout (For clout!)
권력을 위해 여자를 때려
I skrrt off with top down (Do it for some clout)
정상을 향해 달려
Burn out, finger out (Skrrrr! Do it for some clout)
지쳤어, 손가락이라도 뻗어
I ain't gon' feel bad wow
기분이 나쁘진 않을 거야
I ain't gon' lose these thousands (I do it for the clout, I do it for some clout)
난 돈을 잃지 않을 거라고
I'm a dog, wow-wow
나는 개야, 멍멍!
And I got that pow-pow (Do it for the clout)
난 힘을 가졌다고
Word on the street, you're a libt*** (Swagger! Do it for the clout)
소문에 의하면, 네가 자유주의자 새끼라던데
Word on the street, you say yee-haw! (Do it for the clout, ayy)
소문에 의하면, 네가 yee-haw! 하고 소리 딜렀다던데
Word on the street, you got 'preme on
소문에 의하면, 네가 슈프림을 샀다던데
Word on the street, you're a libtard (Swagger! Do it for the clout, do it for the clout)
소문에 의하면, 네가 자유주의자 새끼라던데
Word on the street, you're Bill Maher
소문에 의하면, 넌 Bill Maher
(* 정치 평론가, 코미디언이자 자유주의자)
Word on the street, I know my real mom (Yeah, do it for the clout)
거리의 소문, 난 내 친엄마를 안다구
Word on the street- (Yeah, do-)
거리의 소문-
Word on the street, you fucked Tomi Lahren (Ooh, do it for the clout, wow)
소문에 의하면, 너는 Tomi Lahren이랑 떡쳤어
(* 미국 보수 정치 평론가, 쇼 진행자인 Trevor Noah와 불륜 논란이 있었음)
Word on the street, you're a libtard
소문에 의하면, 네가 자유주의자 새끼라던데
Word on the street, you're a Bill Maher
소문에 의하면, 넌 Bill Maher
Word on the street, you fucked Tomi Lahren
소문에 의하면, 넌 Tomi Lahren이랑 떡쳤지
Word on the street, I know my real mom
거리의 소문, 난 내 친엄마를 안다고
댓글 달기