(You think you know me)
(넌 날 안다고 생각하지)
Big Daddy Hoffman comin' to you here with a
Kimber Team Match II .45, 1911
Big Daddy Hoffman입니다. 오늘 리뷰할 총은 Kimber사의 권총이구요.
(* 총기 리뷰 유튜버)
This baby oughta be nice, right there (Ooh)
잘빠진 외관이 제 취향이네요
(* kimber 총 말하는 거)
Cocked, locked and ready to rock (Oh, uh)
장전하고, 자세 잡아주고, 발사해보겠습니다.
One, two
하나, 둘
High key, uh
하이키, uh
[Chorus]
Gone with the sauce
멋과 함께 사라져
Got the .45 tucked in the bag
권총은 내 가방 안에
Hit 'em with the hawk
hawk 총으로 때려눕혀
Nah, fuck it dawg, whip 'em wit the strap
친구는 좆까시고, 총 갈겨버려
I've been on the fuckin' road (Uh)
난 길을 떠났고
I just ended rock and roll (Uh)
방금 락앤롤을 끝내버렸지
We've been runnin' up the score (Uh)
우리는 점수를 올리고 있었다구
[Verse 1]
Turnt your house into a home (Yeah)
네 집을 조촐하게 만들어(?)
Uh, I don't fuckin' roam
Uh, 난 떠돌아 다니지 않아
All I do is count the cash
내가 하는 건 돈 세는 것 뿐
Bitch, I'm comin' in your house
개년아, 네 집 들어갈라니까
Let's get freaky with the strap (Nasty!)
함 맛있게 박아보자고 / 총으로 쑥대밭을 만들어버리려고
We don't fuck with alt-right
우리는 극우 새끼들이랑은 상종을 안해
(* JPEGMAFIA는 극좌입니다.)
Y'all ain't never been a threat (Right)
극우 쉑들은 위협이 된 적이 없었지
If y'all come to Baltimore, we gon' stick 'em for their racks (Nigga)
새끼들이 볼티모어에 들른다? 그럼 그 새끼들은 엄마아빠 둘 다 못보는겨
We gon' beat them crackers dead (Yeah)
우리는 그 새끼들을 때려 죽일 거라고
We gon' fuck up on they wi- (W-wife)
우리는 그 새끼들을 좆되게 만들 거라고
Take 'em for a ride, more hits, more life
그들을 태워, 더 많은 히트, 더 많은 삶
(* Drake 디스라네요)
Tight grip on the chopper, that kickback light
총을 꽉 붙잡고 쏴, 반동은 없어
Put hands on a blogger, make him beg for his life
블로거 새끼들 머리에 겨누고, 목숨을 구걸하게 만들어
[Chorus]
[Verse 2]
I say that pussy's off the Richter
오, 그년 아랫도리에선 지진이
No shit, uh, I fucked that bitch (Go back)
그래, 그년과 떡을 쳤지
I fuck your babysitter, I hit her
네 베이비시터와 떡치고, 그녀 뺨에 갈겨
I took her to a show, man, what's the issue (Blat)
그녀를 쇼에 데려갔지, 뭐? 뭐가 문제야?
I split her, this groovy nigga bangin' on your sister (Nah)
이 멋진 놈이 네 여자와 하고 있다구
No kicker, I can't breathe
키커 없이, 숨이 안쉬어져
[Bridge]
How many cars does it take
이 레이스를 쉽게 만드려면
To make this shit an easy race? (Pussy pop) (Yuh)
얼마나 많은 차가 필요 할까?
Uh, how many cars does it take
Uh, 이 빌어먹을 고통을 없애려면
To make this fuckin' pain go away? (Truth)
얼마나 많은 차가 필요할까?
[Outro]
Ooh
Ooh, early
Ooh, 너무 일러
This shit poppin', comin' out the f-
터져버리고, ㅈ 같아지네
I'm out of options
할 수 있는게 없어
I'm out of options
할 수 있는게 없어
I'm th-
댓글 달기