* DD Form 214는 미국에서 군인이 제대할 때 발급되는 문서로, 이 트랙에서 JPEGMAFIA는 군 복무의 어려움에 대해 다루고 있습니다.
[Intro: Bobbi Rush]
Say it baby
말해봐 베이비
Say it baby
말해봐 베이비
You know it baby
알고 있잖아, 베이비
Show it baby
보여줘, 베이비
Slower baby
더 느리게
Say it baby
말해봐, 베이비
[Bridge: Bobbi Rush]
Call me, call me
연락해, 연락해
When you get lonely
외로울 때
Darlin' you don't have to worry
자기야, 걱정할 필요 없어
I'll be there
내가 있어줄게
Be there in a hurry
서둘러 갈테니
Say it
말해
Say it and I got you
말해봐, 내가 알 수 있게
Alright, I'll do it over
그렇지, 내가 다시 할게
No need to worry
걱정 안해도 돼
Oh
Oh, oh, oh, oh
I get
이해해
Mmmmmm
Mmmmmm
Mmmmmmm
I don't
못해
I get so lonely
너무 외로워
I can't let just anybody hold me
아무나 날 안게 할 수 없어
[Chorus: Bobbi Rush]
You are the one
내 안에 사는
That lives in me
너라는 존재
My dear
나의 사랑
I don't want no one but you
너 아니면 나는 안될 것 같아
I don't want no one but you
너 아니면 난 안될 것 같다고
[Verse: JPEGMAFIA]
I really am, yeah, look
진짜로, 그래, 봐바
I'm doing favors for petty pay
난 쥐꼬리만한 돈을 받고 나라를 위해 일하고
(* JPEGMAFIA는 전직 군인이었습니다.)
Run through the track like I'm Cirque du Soleil
Cirque du Soleil처럼 트랙을 달려
All of this pain that I feel inside
내 내면의 모든 고통들
Baby you's got to be shitting me
베이비, 넌 날 엿먹여야 해
Sicker than all of your sickest shit
네 모든 고통보다 더 병들어
Flipping your heart like I'm flipping bricks
코카인을 뒤집 듯이 네 마음을 뒤집어
Niggas be talking that triple shh
새끼들은 Migos Flow라고 떠들어
Like triple six, don't exist
triple six를 갖다가, 어이없는 놈들
I am more Hades than Heracles
난 헤라클레스 보다는 하데스에 가까운 놈
Baggin' these bitches, I'm Birkin, b
이 년들을 따먹고, 나는 부자라고, 부자
You think your **** is hurting me? (Nah)
네 ****가 날 아프게 한다고 생각하나?
Homie, come back when you get to my rank
친구야, 너도 짬차면 이렇게 돼
Call me young Peggy the skank
날 젊은 Peggy라고 부르길
I get the Ratchet and Clank
난 Ratchet and Clank가 있다고
(* 플레이스테이션 시리즈)
I whip that ass like Sasha Banks (Yuh, aha)
난 Sasha Banks처럼 엉덩이를 때려
(* 여성 레슬러)
I whip yo ass like I'm Bruce Wayne with the cape, nigga
Bruce Wayne 처럼 망토 갖다가 채찍질을 조져
I can’t be sullied, (Uh, girl) and ain’t a damn thing changed on 'em
난 더럽혀질 수 없어, 군대는 아무것도 바뀌지를 않네
I won’t be bullied (Girls, you know what I mean)
난 왕따 당하지 않을 거라고 (친구들, 무슨 말인지 알지?)
Y'all know what the fuck I mean
너희들은 내 말이 씨발 뭔지 알겠지
[Chorus 2: Bobbi Rush]
You know just how it goes so
알고 있잖아
Just so your own you know it
알고 있잖아, 스스로 알 수 있도록
I'm giving you water
물을 줘
Baby, I'm a veteran
베이비, 난 베테랑이야 ×3
There's no need to question
의심할 필요 없이
There's no second guessing
물어볼 필요 없이
Baby, I'm a veteran
베이비, 난 베테랑이야
Baby, I'm a veteran
베이비, 난 베테랑이라고
[Outro] (* 후방주의)
Fuck, come on
씨발, 좀
Woo shit, ahh
Woo 십발, ahh
Girls, ah
애들아, ah
Wait a minute, ma
잠만, ma
Mm, hmm
Man, ooh shit
오, 우와
Wait a minute mother fuck
좀 기다려봐, 씨발
Wait, ooh
기다리라고, ooh
Work this son of a bitch, you
이 새끼, 개잘하네
Ah, girls
Ah, 얘들아
Wait a minute...
기다려봐...
Girls
애들아
I then changed positions
난 자세를 바꿔
I put one leg on the ceiling
다리 하나를 천장에 올려두고
And the other one just across the closet door
다른 하나는 옷장 문 건너편에 올려뒀어
Ahh, fuck me
Ahh, 계속해
Ahh, just
Ahh, 그냥
댓글 달기