로그인

검색

트랙

JPEGMAFIA - Germs

title: Playboi Carti크밍 Hustler 2024.09.01 15:52댓글 0

[Intro]

Let me call you right back

바로 전화 할게


Ok

알았어


Whoa, what


What, what, whoa, what, what, what, what, what, what (Me)


What, what, what, what, what, where


Nigga, where

새꺄, 어디야


Sorry

미안


Ok

알았어


Nigga, why you feel-

친구, 왜 그렇게 느끼-


Said

말했잖아


[Verse 1]

Off top, bitch I'm rollin' (Rollin')

난 역대최고, 빗취, 난 노는 중


Can't stay focused, I'm hopeless (Skee)

집중할 수가 없네, 난 희망이 없네


I want white, like a token (Tax)

토큰처럼, 백인을 원해


Blunts stay rolling, I’m posted (I'm posted, yeah)

대마는 계속 타고, 난 준비됐어


Catch you home alone, Macaulay Culkin (Ooh)

너홀로집에, 마치 맥컬리 컬킨


Matt Hardy, my gun, you getting broken (Pussy ass nigga)

내 총은 Matt Hardy 처럼, 넌 죽을 거야

(* Broken Matt Hardy, 프로레슬러)


Your bitch wet and she throatin' (Skrr)

네 년은 젖었고, 빨고 있지


My girl blonde like Goten (Shh, whoa)

내 여자는 금발, 마치 초사이언


[Bridge]

Yeah, I'm waitin', ayy

Yeah, 난 기다리고 있어, ayy


Fuck these niggas

이 새끼들 엿먹여


It’s no shade (No shade at all, baby, none at all nigga)

그늘이 없네 (그늘이 없어, 베이비, 눈 씻어봐도)


You can’t take (Easy money)

넌 가질 수 없어 (누워서 떡 먹듯 버는 돈)


You know that, I'm grand prize (I'm returnin'-, I'm returnin', the-)

알잖아, 내가 최고 인걸 (돌아갈게-, 돌아갈게-,)


Ahh you know, I- (Gimme the fuckin' money, nigga)

Ahh, 알잖아, 난-



[Verse 2]

Look, bitch, I got the sauce, and it's wopped up (Woo)

봐, 빗취, 내겐 소스가 있어, 이탈리아꺼 보다 맛있는 걸로


Stocks up, I'ma slip and shoot a cop up (That's life)

준비해, 난 경찰을 쏴버릴 거라고 (이게 삶이야)


They not us, I'ma make em put his guard up (Damn)

그들은 우리가 아냐, 그가 경계하게 만들 거야


Jesus, hot sauce, with the cross up (What, what)

지쟈스, 필립 챔피언, 십자가를 가지고

(* Hot Sauce로 알려진 농구 선수 Phillip Champion)


(All day)

(하루 종일)


I finesse 'em with a better body (Yee)

난 그들을 조각상 깎듯이 더 나은 몸매로 만들어


Fresh Prince, no prints on a severed shotty (Brrat)

프레쉬 프린스, 샷건에는 지문이 없지


Kill Trump, do 'em like Floyd did Gatti (It’s no shade)

트럼프를 죽여, Floyd가 Gatti에게 한 것처럼

(* 한 경기에서 격렬한 몸싸움을 한 선수들)


[Break]

Man, look it ain't no motherfucking shade, I'm just talking

야, 이건 망할 그늘 같은게 아니야, 그저 떠드는 것뿐


You the one that got that liberal arts degree

인문학 학위를 받은 너


[Outro]

You know I give it, I serve it, you know that I'm grand prize (Hahaha, yeah, wow)

내가 주고, 대접해주고, 내가 최고인 걸 알잖아


It’s no shade (No)

그늘 같은게 아니야


You can’t take (No, yeah)

넌 할 수 없어 ×2


You know that I’m grand prize

내가 역대 최고인 걸 알잖아

신고
댓글 0

댓글 달기