https://youtu.be/Rs3DX2YaTNI?si=HzNZgeNPtxgZyGT6
Take that motherfucker!
저 새끼 잡아!
[Chorus: Joey Valence & Brae]
Smooth mover, deadly with manoeuvre
매끄럽게 움직이지만, 치명적인 기동력을 가져
Kill Bill samurai, running right through ya
킬 빌 사무라이, 너를 뚫고 딸려
Smooth mover, deadly with manoeuvre
매끄럽게 움직이지만, 치명적인 기동력을 가져
Kill Bill samurai, running right (Runnin'-runnin')
킬 빌 사무라이, 달려
[Verse 1: Brae]
Smooth mover, deadly with manoeuvres
매끄럽게 움직이지만, 치명적인 기동력을 가졌지
No tools on the belt, but I'm improving
벨트에 칼은 없지만, 난 발전하는 중
Fine like the wine that you sip when you dine
식사에 곁들이는 와인처럼 훌륭하지
I'm Michelin rated and my stars aligned
난 미슐랭 등급을 받은 것 마냥 별이 쭉 늘어져있네
Used to be 4 cyl's, now v10s
4기통이었지만 지금은 V10
As the money goes up, so do RPMs
돈이 오를수록 RPM도 올라가
I'm the Dom-Dadda, AKA Boom-BADDA
난 Dom-Dadda, AKA Bomm-BADDA
The pop rocker, the shot caller, your father
팝 락커, 샷 콜러, 너의 아빠
[Verse 2: Joey Valence]
Hit the backstreets, yo', come at me
뒷골목으로 나가, 새꺄, 덤벼
Do not sass me, 'cause I get nasty
난 끔찍한 새끼니까 덤비지 말길
Oh, I'ma knock you out cold if you battle me
Oh, 나하고 붙으면 넌 기절해버림
Sub Zero, that's a fatality
Sub Zero, 그게 숙명이야
(* 모탈 컴뱃 시리즈의 캐릭터)
Venues in London, uh, they stay packed
우리의 런던 공연장은 항상 사람이 가득해
Seeing it live yo, yuh, you get stacked
라이브로 보면 넌 뿅가버리지
Blocked like Lego, head hit the pillow
레고처럼 쌓곤 배게로 머리를 때려
Brae with the flavor, yeah, he keep it Haribo
Brae는 진짜 맛도리, 거의 하리보 젤리 수준
[Chorus: Joey Valence & Brae]
Smooth mover, deadly with manoeuvre
Kill Bill samurai, running right through ya
Smooth mover, deadly with manoeuvre
Kill Bill samurai, running right through ya
Take that motherfucker!
(You sure there's going be one more unpleasant surprise before we're done?)
(끝나기 전에 좆같은 게 하나 있으려나?)
(God damn!)
(씨발!)
[Verse 3: Brae]
Ding ding, the bell has rung
딩딩, 벨이 울렸어
You flat on the mat while I'm kissing my guns
내 총이랑 뽀뽀할 동안 매트에 코박고 누워있길 바라
Look to the sky and pray for hope
하늘을 바라보며 희망을 기도하지
I'ma toss your ass from the very top rope
맨 위 줄에서 너를 던져버릴 거야
The doctors in, give me an instrumental
의사들이 들어와, 내게 곡을 맡기지
Nunchuck swinging, boy, I'm crazy mental
난 미친 놈이야, 새꺄, 쌍절곤을 휘두르지
Smoking you lames like a pack of menthols
느그들을 멘솔 담배 한 갑 마냥 시원하게 펴줄게
This whip is cash, no it's not a rental
이 슈퍼카? 빌린 거 아님
[Verse 4: Joey Valence]
Yo, born from a fire, elemental
Yo, 불에서 태어난 원소 같은 존재
You a dull pencil
넌 둔한 새끼
Walking on my own path, got no stencil
난 나만의 길을 걷지, 스텐실은 없어
Fold you like a pretzel
널 프레첼 마냥 접어줄게
Now I'm sitting in a green room drinking Shirley Temples
지금 난 휴게실에 앉아 Shirley Temples을 마시고 있어
Yuh, yeah, you know we stay whack
Yuh, yeah, 우리가 여전히 역겹다는 걸 알잖아
Bang, bang, sumo the beat 'cause it's fat
Bang, bang, 비트를 스모해 왜냐면 비트가 존나 뚱뚱하니까
Move quick, fast, it's time for payback
빨리, 빨리, 복수의 시간이야
Kill Bill samurai, bitch take that
킬 빌 사무라이, 개련아 가져가!
[Chorus: Joey Valence & Brae]
댓글 달기