https://youtu.be/0EJcezzKHzM?si=_0zbZsBTIEKfeSvr
I'm a Beast Boy, call me Teen Titan
난 비스트 보이야, 날 틴 타이탄이라 부르길
(* 틴 타이탄 애니메이션의 캐릭터)
Give me Java, I might turn into a Python
자바를 줘, 파이썬으로 변할지도 몰라
(* 둘 다 컴퓨터 프로그램)
Pack-a-punch with a pistol, whoa
권총을 곁들인 Pack-a-punch, whoa
(* Pack-A-Punch는 콜오브듀티 좀비 모드의 매커니즘이라고 합니다.)
Bang, bang, bang, that's a triple (Oh)
뱅, 뱅, 뱅, 이게 트리플이지
Mobbin', gliding through the city, mask on, Green Goblin
도시를 활공하며, 그린 고블린 처럼 가면을 써
(* 스파이더맨 시리즈의 악당)
I'm a villain, you a sidekick, Robin
난 악당이고, 넌 조력자지, 로빈
(* 틴 타이탄 애니메이션의 캐릭터 로빈 혹은 배트맨의 조수 로빈)
Keep it fitted with the G-Star denim
G-Star 데님이 몸에 딱 맞지
All black threads dripping off me like Venom
베놈처럼 검은 실들이 내 몸에서 떨어져 나가
Break backs like Bane did to Bruce Wayne
베인이 배트맨 조진 것처럼 등을 꺾어버리지
Cop W's like we the Wu-Tang
우탱처럼 W를 잡아
Better stay in your lane
나대지 말길 바라
Remember the name you punk, this the Hooligang
네 위치를 알아야지, 이건 훌리갱이야, 임마
[Chorus: Brae]
Get delinquent
범죄를 저지르자
This the new shit
이게 새로운 멋이지
One, two, three
하나, 둘, 셋
(Shut up)
닥쳐
[Verse 2: Brae, Joey Valence]
Stepping out, new dunks, no creases I got the flow like Reese's Pieces
걸어나가서 Reese's Pieces(초콜렛 사탕)처럼 주름 없는 플로우를 뱉어
Smooth words and the punchline crunch
매끄러운 단어들과 펀치라인
Just so you know, baby, I am a munch
네게 알려주지, 자기야, 난 오랄 섹ㅅ을 좋아한다고
You do not know that I'm packing a punch
내가 총을 강화했다는 걸 모르나보군
I do not care 'cause I do what I want
난 내 좆대로 하기에 상관 없지
We independent, you don't get a cut
우린 인디펜던트, 넌 네 몫이 없지
We do not care 'cause we doin' in ya
상관 없어, 우린 우리 좆대로 하니까
Kicking this shit with a pen and a pad
펜과 패드로 좆되는 걸 만들지
Produced by JV, we don't need a lab
Joey Valence가 프로듀싱했고, 우린 실험실이 필요없지
Not for the money, not for the fame
우린 돈과 명예를 위해서 하는게 아니야
Beware of the dogs, we can't be tamed
우린 길들여질 수 없지
[Chorus: Brae]
[Bridge: Joey Valence, Brae, Both]
[Outro: Joey Valence]
[Spoken Word: Joey Valence, Brae]
LL Cool J is hot as hell
LL Cool J는 존나 쩔지
Walking with the bike 'cause you do I [?]
Calm as [?]
댓글 달기