https://www.youtube.com/watch?v=ofCfgADcnPs
[Intro: Lil Yachty & ian]
Shouldn't be drinkin' on lean, I'm already half dead
코데인을 마시지도 않았는데, 난 이미 죽을 지경이야
Give a fuck, I'm a gangster, I'm thuggin' (I'm thuggin', brrt, frrt-frrt)
상관 없어, 난 이미 갱스터, 존나 터프하게 살잖아
Yeah (Grow up, nigga), huh, yeah, huh, come on (Us)
Huh-huh, huh, yeah, yeah, yeah (Brrt)
Come on, huh, huh
[Verse 1: ian & Lil Yachty]
Weddin' cake in my blunt with no bride yet
아직 결혼도 안했는데 개쩌는 떨(Wedding cake)을 태우고 있어
If I face me another, I'll die here
한 대 더 피우면, 바로 뒤질 것 같아
I'm just prayin' I make it 'til Friday
그냥 금요일까지 살아남길 기도하고 있지
Either way, I'ma die with my pride
어찌 됐든, 난 자존심을 지키며 죽을 거야
Fell in love with the Cullinan parked out front, bitch, wait 'til you see the garage
앞에 있는 롤스로이스에 반했냐, 새꺄, 차고를 보면 더 놀랄 거야
I done made me a promise, I'll fight back once, next time, I'ma leave it to God
나에게 한 약속이 있어, 한 번은 싸우고, 다음엔 신에게 맡길 거야
On God, I ain't play 'bout nothin' oncе
신께 맹세코, 난 한 번도 장난치지 않았어
When it's game time, jump in clutch
중요한 순간엔 총을 쥐고 뛰어
First thing in thе mornin', blunt
아침에 일어나자마자 대마를 태워
First thing in the mornin', I jump off the porch and head straight to the Porsche,
아침에 일어나자마자, 현관을 나서서 바로 포르쉐에 점프
get to drivin' like somebody chasin'
누가 쫓아오는 것처럼 스껄해버려
Rock it 'cause I can afford it,
돈이 많아서 즐겨
my pockets enormous, every time that I walk, I'm chafin'
내 주머니가 꽉 차서 걸을 때마다 쏠려
You don't know how to ball, you lazy
넌 제대로 사는 법을 몰라, 게으른 놈아
You ignorin' my calls, shit crazy
네가 내 전화를 씹어, 진짜 미친 건가
One time for the hoes I'm savin'
내가 챙겨주는 여자들에게 한 번
One time for the hoes that hate me
날 싫어하는 년들에게 한 번
Two times for the hoes that hate me
날 싫어하는 년들에게 두 번
Three times for the hoes that hate me
날 싫어하는 년들에게 세 번
3.5 in the blunt, I'm spacin'
3.5 그램 대마를 태우고, 정신은 멍 해져
Four doors on the Rolls, shit spacious
롤스로이스 문 네 짝, 존나게 넓어
I don't know if it's—, uh
이게 맞는지 모르겠어
I don't know if it's smart I stay here
여기 계속 있는 게 맞는지 모르겠어
I don't know if I want that Maybach
마이바흐를 사고 싶은지 모르겠어
I don't know if I'll find my way back
돌아갈 길을 찾을 수 있을지 모르겠어
I ain't never gon' buy my way in
난 돈으로 내 노력을 사지 않지
I ain't never gon' bow to no man
누구에게도 굴복하지 않을 거고
I don't care who the fuck you came with
네가 누구랑 왔든 ㅈ도 신경 안 써
I don't care what the fuck your name is (What?), huh
네 이름이 어떻든 ㅈ도 신경 안 쓴다고, huh
[Verse 2: Lil Yachty]
My Chrome unfindable
내 크롬(크롬하츠 or 총)을 찾을 수 없어
Like I did me a hit and I threw it away
범죄를 치고서 증거를 없앤 것처럼
Pop out that bitch and hit him in his fa—
차에서 내려 그 새끼 와꾸를 후려
Uh-huh
We open up doors in the summer
우린 여름에 문을 열고
I took the roof off of the Hummer
Hummer 뚜껑도 땄어
I snuck in that bitch with a Llama
라마(총)를 몰래 들고 들어갔어
I'm sneakin' outside like Osama
오사마 빈 라덴처럼 몰래 도망갔어
Know I'm richer than your favorite rapper
난 네가 제일 좋아하는 래퍼보다 돈이 많아
If I'm not, then God, kill my momma
내가 틀리다면, 주님이 내 어머니를 데려갈 거야
Biggest house on the street
이 거리에서 제일 큰 집을 가진
The first Blacks here like Obama
오바마처럼 첫 흑인 놈이지
Okay, let's see that thunder
ㅇㅋ. 저 천둥을 봐
On the plane, we took drugs under
비행기에서 우린 마약을 몰래 들여왔어
And my bitch ass dumb like Yolanda
내 여자는 Yolanda처럼 존나 큰 빵댕이를 가져
I'ma put the junk up from La Fonda
난 La Fonda에서 병신들을 쓸어버릴 거야
Fah-fah-fah-fah, yeah, fuck 'em
뽜 뽜 뽜 뽜, 그래 다 조져
I be twistin' my fingers, I bang
손가락을 꼬면서, 갱사인
And Concrete the gang
Concrete 갱이야
Same nigga, just rich, I ain't change
여전한 놈이야, 돈만 많아졌지, 변하지 않았어
Same nigga, I'm totin' that flame
그 때 그 놈이, 여전히 총을 들고 다녀
[Verse 3: ian & Lil Yachty]
Huh, I'm the same old kid, but I gotta grow up now,
난 여전히 10대, 이제는 좀 더 성장해야 해
I'm a grown-up now
성공을 만졌으니깐
I've been havin' some long-ass nights,
긴 밤을 보내왔어
one more long-ass flight 'fore I'm right there next to you
너에게 가기 전에 한 번 더 긴 비행을 해야 해
Huh, damn, driver, move up, my legs need room
드라이버, 앞으로 좀 땡겨봐, 내 다리는 자리가 좀 필요해
Huh, huh, damn, I really could cop this backseat, huh (Brrt)
하, 이제서야 뒷좌석을 차지할 수 있을 것 같아
[Verse 4: Lil Yachty]
I know all of my ex-hoes miss me
내 전 여자들은 다 나를 그리워하고 있지
I was drifting, poured a whole sixteen
방황하고 있었어, 술을 잔뜩 부었으니
I'm gon' clutch it, I don't do no wrestling
난 총을 꽉 죄고 있지만, 싸우진 않아
And my mouth diamonds lookin' like a cuff link
내 이빨에 박힌 다이아몬드는 마치 커프스 링크
Put my bitch in no DG, free BG
내 여자를 명품 없이 쌈뽕하게 입혀
We on TV, I'm makin' a mo—
우린 TV에 나와, 영화를 찍어
We on TV, I'm makin' a movie
우린 TV에 나와, 영화를 찍어
Durag on my head, it's The Boonies
내 머리에 두건을 썼어, 마치 촌놈처럼
Fuck whoopin' his ass, he gon' sue me
그 새끼 패는 건 그만둬, 날 고소할 놈이니깐
I'll fuck it up fast, then re-up
빠르게 조져버리고, 다시 만땅 채워
Sip drink like I don't wanna be up
깨고 싶지 않은 것처럼 술을 마셔
When we catch you, don't call for Jesus
우리가 널 잡아도, 기도는 하지마
댓글 달기