[Intro: Cam'ron & J. Cole]
Yes (Yo, Killa, Killa)
그래 (Yo, Killa, Killa)
Flee Farms, boy
Flee Farms야, 임마
(Yeah, we leavin', uh, Tuesday, we gon' fly to London)
(Yeah, 떠날 거야, uh, 화요일에, 런던으로 갈 거야)
Fuck with me, Harlem (Yeah)
날 따라와, Harlem (Yeah)
I promise niggas
약속할게
I guarantee it, I put my stamp of fuckin' authenticity, nigga
보장할게, 진짜라는 도장까지 찍어
Ain't no nigga better than me in this fuckin' planet, I swear to God
이 행성에선 나보다 더 나은 놈 없어, 신께 맹세코
[Verse 1: J. Cole]
Bitch, I'm on my shit again
개년아, 나 다시 시작이야
I don't be sittin' 'round thinkin' what I could've been
가능했던 것들 생각하며 앉아있지 않아
I'ma do it now, I told mama I'ma do her proud
이제 할게, 엄마한테 자랑스럽게 만들어주겠다고 했지
I do what I want, you niggas do what you allowed
난 원하는 대로 해, 너네들은 허락 받고 해
My dog blew the loud into a cloud
내 친구는 마리화나 연기를 구름으로 뿜었네
These verses heinous, so of course they trainers threw in towels
끔찍한 벌스들, 역시나 그들 코치는 항복의 타올을 던졌네
Cole World, I got too much style
Cole World, 스타일이 너무 많아
Designer or not, I just pulled your bitch with no line-up and Crocs
디자이너 브랜드든 아니든, 보석 안 걸치고 Crocs 신고 니 여자를 꼬셨는데
Where I'm from, fiends line up for rocks
내 고향에선 약쟁이들이 약 사려고 줄 서고
Young niggas line up for Glocks
어린 애들은 총 사려고 줄 서
Talk slick, one shot, aw shit, forensics outlinin' your socks
말 함부로 하다가, 한 발, 아 젠장, 네 양말 윤곽을 그리는 검시반
Poor decision, mortician alpinin' your box
서투른 결정에 네 관을 짜는 장의사
Raw pitchin', court vision, dishin' pounds on the block
약을 팔아, 필드를 보는 시야, 거리에서 몇 파운드 덜어
You think you 'bout to get this shit over-the-counter? You're not
이걸 약국 가서 그냥 살 수 있을 거 같아? 아니지
Ain't no prescription for this shit, you can't just dial up the doc'
처방전도 못 떼는 걸, 의사한테 연락한다고 되는 거 아닌걸
My nigga wicked with the wrist, he whipped it out of a pot
내 친구들 손목은 장난 아니야, 가루부터 굳은 덩어리까지
From a powder to rock solid, then count up the profits
냄비 저어서 얻어내고, 번 돈을 세지
You ain't gotta sell that shit no more, I got it on lock, I told you
그거 이제 안 팔아도 돼, 내가 다 해결했어, 말했잖아
[Interlude: J. Cole]
Woo
Ooh, shit, nigga
아 젠장
[Verse 2: J. Cole]
I ain't finished yet, not by a long shot
아직 안 끝났어, 그러려면 멀었어
Cole never snooze, won't even stop my alarm clock
Cole은 졸지 않아 (snooze), 알람 시계를 끄질 않아
*알람 시계에 있는 '스누즈' (잠깐 알람 끄는 기능) 버튼 인용.
Shout to Ryan Coog', that shit was scary to view
Ryan Coog'에게 인사, 그건 보기 무서웠지
'Cause a nigga's worst fear is gettin' stopped by the wrong cop, uh
우리들에게 최악의 공포는 잘못된 경찰이 불러세우는 거나
Or gettin' shot on his own block
자기 살던 데에서 총 맞는 거니까
That's why niggas keep the chrome cocked, my palms cocked
그래서 총을 항상 장전해둬, 내 손바닥도 힘 줘
Homes in three different timezones, it don't stop
세 개의 시간 지대에 위치한 집, 멈추지 않아
Olympic-level divin', bitch, I promise I won't flop, uh
올림픽 수준 다이빙, 개년아, 절대 안 자빠져
This how it feel to be on top
이게 정상에 있는 느낌
I used to see fiends lookin' for crack like they phone dropped
전화기 떨어뜨린 듯 바닥을 뒤지는 약쟁이들을 보았지
So fuck what you talkin' 'bout
그러니까 니네 얘기는 집어쳐
I aimed for the stars and hit, shit was a long shot
난 별을 노렸고 맞췄어, 말 그대로 롱 샷
*long shot - 직역하면 '먼 곳을 노리고 쏜 샷'인데, 보통 일어나기 힘든 일에 대한 비유로 쓰입니다.
I'm tryna get more bread than Patrick Mahomes got
Patrick Mahomes보다 더 돈을 많이 벌 거야
Short-term vision ain't gon' get you the long yachts
단거리 시야론 긴 야트 같은 거 못 사
'Ville nigga, used to cash my check at the pawn shop
'Ville 놈, 전당포에서 물건 돈 바꾸곤 했네
My second worst fear is stickin' dick in the wrong thot
다음으로 제일 가는 두려움은 잘못된 여자한테 내 걸 박는 거
'Cause child support supervision is gon' knock
아동 보호국에서 찾아올 테니까
It's crystal clear, bitch, I got the vision y'all don't got
딱 보면 알지, 난 너네랑 다른 비전을 가졌지
[Interlude: Cam'ron & J. Cole]
Yes (Stupid), yes (Killa, Killa)
그래 (멍청아), 그래 (Killa, Killa)
Here we go
가자
I'm ready, I'm ready (Uh)
준비됐어, 준비됐어 (Uh)
Been ready, let's go (Look)
늘 되어있었어, 가자 (봐봐)
[Verse 3: Cam'ron]
Homie thought he caught him a killer, I intercepted her (Swish)
쟤네 킬러를 잡은 줄 알았지, 내가 그녀를 낚아채 (Swish)
Deceptive, not at all, I wasn't with disrespectin' her
속이다니, 전혀, 그녀를 모욕 줄 생각은 없어
But I stood my ground, I wasn't with all the beggin' her
그래도 내 구역을 지켜, 그녀한테 애원할 마음은 없어
Know that I'm flee and nothin' I do is regular (Matter fact)
나는 Flee 소속이고 하는 일마다 평범치 않아 (사실이지)
Matter fact, do you regular on the regular
사실 평범한 너를 규칙적으로 해치우지
With the trappers, robbers, next day, at the senator's (True)
트랩 놈들과 강도들과 함께, 다음날엔 국회에서 (진짜)
But what to do with us? (Us?), gettin' loot with us (Yes)
우릴 어떻게 하면 되지? (우리?) 우리랑 돈을 벌어 (그래)
Then the coupe with us (What else?), then hit the stu' with us
그다음엔 Coupe을 타 (그리고?) 그다음 스튜디오로 와
You see my crew, boo? Yeah, it's only a few of us (True)
우리 크루 보여? 그래 우린 몇 밖에 없어 (그치)
You gettin' money, honey? That'll make two of us (Woo)
너 돈 잘 벌어, 허니? 그런 놈 하나 더 있어 (Woo)
Takin' what I'm supposed to get, not all, most of it
당연히 받을 돈 버는 거지, 전부는 아니래도 대부분
Paper tags, poppin' tags, no tag, you know I'm it
종이 태그, 떼고 다녀, 숨바꼭질 아냐, 내가 항상 술래
I don't know if you people noticed it
너네들 눈치 챘는지는 몰라도
But niggas had to give me six feet before the COVID hit (Swear they did)
코로나 퍼지기 전부터도 쟤넨 나한테 거리를 뒀다고 (정말로)
Or you'll be six feet deep like when I load the clip (Baow)
안 그러면 탄창 장전 후 너를 땅 아래 묻을테니 (Baow)
Early bird, and the can of worms, you opened it (True)
부지런한 놈, 그리고 넌 지렁이 캔을 열었네 (정말)
Still hittin' old girl (Girl), still make her toes curl (Curl)
여전히 예전 그녀를 꼬셔 (셔), 발가락 오므리게 해 (해)
Killa Cam and Cole World, y'all niggas ready? (Yes)
Killa Cam과 Cole World, 너네들 준비됐어? (그래)
댓글 달기