로그인

검색

트랙

J. Cole (Feat. Trae The Truth) - Trae The Truth in Ibiza

DanceD Hustler 2024.04.06 01:46추천수 1댓글 0

[Intro: J. Cole]

Yeah

 

Nigga done got spoiled off these fuckin' PJ's

빈민가에서 다들 버릇 나빠졌어

 

I'm not—, It's not like I'm too good to fly commercial, that shit just—

난, 뭐 광고에 나오기엔 너무 고급이다 그런 건 아냐, 그냥 그게-

 

It's a hassle at this point, you know what I mean?

지금은 좀 귀찮은 거지, 무슨 말인지 알겠어?

 

Yeah

 

[Chorus: J. Cole]

At a hundred degrees, I freeze the temp

온도 100도에, 난 온도계를 얼려

*여기선 화씨기 때문에 정확히는 37.8도입니다 - 발열이 시작되는 온도기도 하죠.

 

Got my grip and I never proceed to slip

제대로 붙잡았고 미끄러질 생각은 없어

 

Feel the weight like I just had my Caesar clipped

Caesar 선글래스에 클립한 듯 무게감을 느껴

 

Got a family to feed, I squeeze the clip

먹여살려야할 가족이 있어, 방아쇠를 당겨

 

Walk in front of the judge and plead the fifth

판사 앞에 나가서는 묵비권을 행사해

 

I'm a legend but it ain't no need for myth

난 전설이지만 신화 같은 건 필요 없어

 

Better get you a visa, he's a trip

너한테 비자를 줘야겠어, 자꾸 trip (실수/여행)이네

 

I had Trae The Truth in Ibiza lit

Ibiza에선 Trae The Truth를 띄워줬지

 

[Verse 1: J. Cole]

Niggas ain't 'bout to outwork me

쟤네들은 나를 능가 못해

 

Go to sleep late, still wakin' up early

늦게 자러 가도 여전히 일찍 일어나

 

Look at my belly, I'm hungry

내 배 좀 봐, 아직도 배가 고파

 

Y'all niggas desperate and thirsty

너네들은 절박하고 목 말라

 

You can't even tell there's a difference

차이가 있는 건지도 모르잖아

 

Hungry is when you're relentless

배고픈 건 무자비해지는 것

 

Even when one of your idols look dead in your face and he tell you,

너의 우상 중 한 명이 얼굴을 맞대고 "넌 못 해"라고

 

"You can't" and you know that he meant it

정말 진심으로 그랬다는 걸 알아도

 

But when you Cole, you attempt it

Cole은 도전을 하지

 

Come, let me show you a template

이리 와, 판본을 보여줄게

 

I had to grow out the concrete

콘크리트에서 자라나야했지

 

I had to stroll through the trenches, uh

아지트 밖으로 걸어나와야했지, uh

 

I had to stroll through the trenches

아지트 밖으로 걸어나와야했지, uh

 

[Chorus: J. Cole]

 

I had Trae The Truth in Ibiza lit

Ibiza에선 Trae The Truth를 띄워줬지

 

Yeah, that's my nigga

Yeah, 내 친구야

 

I had Trae The Truth in Ibiza lit

Ibiza에선 Trae The Truth를 띄워줬지

 

[Verse 2: J. Cole]

I can't do edibles

먹는 담배는 취급 안 해

 

My head is spinnin' too much

머리가 너무 많이 돌아가

 

Fell off the pedestal

강단에서 넘어졌어

 

And I'm never gettin' back up

이제 다시 일어나지 않을 거야

 

Done tryna to be perfect, that shit is exhausting

완벽해지려는 건 그만이야, 그건 피곤하거든

 

An infinite force that nitpicking niggas get lost in

쪼잔하게 구는 놈들이 빠져버리는 무한한 힘

 

I'm scribbilin' thoughts, my pencil is sharpening

생각을 낙서해, 연필을 날카롭게 깎네

 

Trust in my pen, been tryna limit the crossing

내 펜을 믿어, 건너가는 건 제한하려고 했어(?)

 

The best part of makin' this cake is lickin' the frosting

cake (돈/케이크) 버는 것의 가장 좋은 점은 크림 장식을 핥는 거

 

And Barry been sayin' he love when I spit like I'm dark skin

Barry Bonds는 내가 흑인처럼 뱉는게 마음에 든다고 하데

 

And you know what he mean

무슨 말인지 알지

 

I got a thirty-four waist

허리가 34

 

I had a forty jeans

청바지는 40개야

 

Somehow I still got too big for my britches and tore the seams

그럼에도 바지 사이즈가 안 맞을 정도로 커져서 솔기가 터졌어

 

There go my Achilles heel

아킬레스건이 사라졌네

 

Been tryna do everything

뭐든지 다 해보려고 했어

 

Thank God for my nigga Ib

내 친구 Ib에게 감사

 

What would I do with no team?

팀이 없으면 어떻게 했을까?

 

I wouldn't do anything

아무 것도 안 했겠지

 

I would just sit on this music and hold it

그냥 음악 위에 앉아 가만히 버텼을걸

 

Waiting for some perfect moment

완벽한 순간을 기다리면서

 

Wondering why it ain't came

그게 왜 안 오나 하면서

 

Meanwhile the world done changed

한편 세상은 변했어

 

Suddenly songs I was loving last year don't feel the same

갑자기 내가 작년에 좋아하던 노래들이 느낌이 달라

 

Somebody feel my pain

누가 내 아픔을 느껴줘

 

Please, somebody say I changed

제발, 누가 나 변했다고 말해줘

 

All of these years done passed, I hope I ain't still the same

수많은 해가 지나갔어, 그러니 똑같지 않기를 바라

 

All of these songs I'm on, ain't nobody kill Jermaine

들어간 노래들, 아무도 Jermaine을 죽이지 못했네

 

Isn't that rather strange?

좀 이상하지 않아?

 

I wrote a number of bad refrains

나쁜 후렴도 여러 개 썼었어

 

But isn't that life, dude?

그게 인생이잖아?

 

Make a few hits but you gotta live with the strikes too

안타 몇 번 날려도 스트라이크도 감당하며 살아야지

 

Instead of pretending I'm some incredible nigga, just let 'em hear all of it

내가 놀라운 놈인 척하는 것 대신, 다들 들어보라고 하는 거지

 

The good, the bad, the ugly, the strong, the weak, it's me

좋은 것, 나쁜 것, 추한 것, 강한 것, 약한 것, 다 나야

 

The nigga that thought of it

그걸 생각해낸 놈이야

 

All the portrayals of anything different or fraudulent

다른 것, 속이는 것들을 묘사한 전부

 

You wanna tap into your greatness, well this is the starter kit

넌 위대함을 표현하고 싶어, 그럼 이게 초보자 키트

 

The Fall Off, how many these bullets can fit in the cartridges

The Fall Off, 탄창 안에 총알은 몇 발이나 들어갈까

 

I'm lettin' 'em off on intentions to rip through your cartilage

네 연골을 찢어버릴 각오로 그것들을 발사해

 

My nigga just told me, "You trippin' for thinkin' of callin' quits,"

내 친구는 말했지, "은퇴할 생각하면 너 미친 거야"

 

[Outro: Trae The Truth]

No lie

거짓말 아니야

 

God is good, forreal

신은 좋은 분이야, 정말

 

I'm just sittin' here askin' myself

여기 앉아서 스스로에게 묻고 있어

 

The fuck was I even doin' here?

대체 여기서 뭘 하는 거지?

 

Fresh out the hospital bed, one to the back

방금 병원 침대에서 나왔어, 한 발 등에 맞았고

 

Arm in a sling

팔은 슬링을 메고 있어

 

And in the same breath, I'm in Ibiza

숨 돌릴 틈도 없이, Ibiza로 가

 

I ain't never fathomed seeing another side of this shit

이 세계의 다른 면을 보게 될 줄은 생각도 못 했는데

 

I know you felt the same

너도 같은 기분이었던 거 알아

 

Hell, I remember we used to pray for it, but hell

젠장, 이런 일 벌어지길 기도하곤 했던 거 기억하지만, 젠장

 

Look at ya', bro

너 좀 봐, 임마

 

People speak greatness these days when the name get mentioned

사람들은 그 이름이 언급되면 위대함에 대해 얘기하지

 

But what is greatness?

하지만 위대함이 뭐지?

 

Nah, nigga we lit

야, 우린 쩔어

 

Iconic, haha

아이콘이라고, 하하

 

It ain't over 'til we tap out

포기할 때까진 끝이 아니야

 

Cole, you better make these niggas feel you

Cole, 저놈들이 널 느끼게 만들어

 

We done seen 'em come

쟤네들 오는 거 봤어

 

We done seen 'em go

또 떠나는 것도 봤어

 

From the Come Up to the Fall Off

Come Up부터 Fall Off까지

 

And even when we fall off, we don't fall off, nigga

또 우린 떨어지더라도 떨어지는 게 아니지, 임마

신고
댓글 0

댓글 달기