로그인

검색

트랙

6LACK - Inwood Hill Park (Acoustic Version) (가사해석)

title: Ken Carsontrapfi Hustler 2024.03.03 00:11댓글 0

https://youtu.be/kqC23h6yKJM

 

[Verse 1]

Monday startin' to feel like Friday

 

월요일의 시작이 금요일처럼 느껴져

Blendin' up the days in a week

 

주말과 평일의 차이가 모호해진 느낌

Nothin' like I was when I met you

 

너와 만났을 때와는 전혀 달라졌지

Back when I belonged to the streets

 

내가 거리 생활을 했을 때

That pussy is uh, elite

 

그 여자는, 음 엘리트였지

Plus the rain is gone, I can finally see

 

비도 그쳤고, 마침내 볼 수 있겠네

I been thinkin' 'bout gettin' on one knee

 

난 한쪽 무릎을 꿇고 프로포즈를 할 생각이었네

Turn a solo to a feat and make your heart skip a beat

 

마치 솔로에서 듀엣으로로, 난 네 맘을 뛰게 만들지

Can't you see that I've been hostile for weeks?

 

몇 주 동안 적대적인 태도를 보이지 않았니?

Don't you know you change the patterns of my sleep?

 

너가 내 수면패턴을 바꾸는 것도 몰랐어?

They gon' say it's defeat, I'ma say it's a win

 

그들이 패배라고 할지 언정, 난 승리라고 말할 거야

I'ma love you for free, they gon' think it's pretend

 

난 자유를 위해 사랑할 거야, 그들은 척이라고 생각하겠지

They don't know that you were there

 

그들은 너가 거기 있었다는 걸 모를거야

when I had more ideas than I had dollars

 

돈쪼가리들 보다 아이디어가 많았을 때거든

Now I say I'm proud with Chane'-'nes and Pradas

 

이제야 난 명품을 걸치고 자랑스러움을 느껴

I look around, the pool is all dried up

 

주위를 둘러봐, 수영장은 다 말라있지

These bitches only tryna fuck the vibe up

 

이년들은 오직 분위기만으로 충분해

 

[Chorus]

Dazed and I'm under pressure

 

맹한 눈을 뜨고 압박감을 느끼고 있어

Embracin' the highs and lows

 

최고와 최악을 포용하지

It's hard, but I keep it alive, never been one to let go

 

힘들지만 계속 견뎌, 절대 보낼 사람이 아니야

Nights might keep me up 'cause this life ain't a walk in a park

 

이 삶은 가벼운 산책이 아니기에 밤은 날 계속 깨울 수도 있지만

But you know, just leap into love, wanna walk with you, baby (Oh-woah)

 

너도 알잖아, 그저 사랑에 뛰어들고, 너와 함께 걷고 싶을 뿐이야

 

[Verse 2]

Colors startin' to feel real vibrant

 

색깔들이 생동감있게 변하기 시작했어

Remember it was all black and white

 

오직 흑백으로만 가득 찼는데

(데뷔 앨범 FREE 6LACK 언급하며 본인의 삶이 얼마나 변했는지 언급)

I'm nothin' like I was when I first dropped

 

내 첫 등장과는 전혀 달라졌어

'Cause I would hate to do the same thing twice

 

난 두 번 같은 일은 하고 싶지 않았거든

I had to learn bein' stubborn was a vice

 

내 고집이 안좋다는 걸 배워야했어

I had to pick apart the trauma in my life

 

내 인생의 트라우마를 가려야 했거든

Wouldn't confide in my moms or my pops

 

엄마와 아빠에겐 털어놓지 않을 거야

So when you knocked, I did the Home Alone thing and hit the lights

 

그래서 너가 노크했을 때, 난 홀로 집에 불을 켰어

I know you mad, the other night we had a fight

 

너가 화난 것을 알고 지난 밤은 싸움 뿐이었지

I tried to fix it, but the pain was still ripe

 

고치려고 노력했지만 여전히 아픔은 무르익었어

If I know anything, it's how to reignite

 

내가 아는 거라곤, 다시 불을 붙이는 방법 뿐

Satisfy your appetite, and that should come as no surprise

 

네 식욕을 채우는 거, 놀라운 일도 아니야

I know we gon' be um, alright (Right, right)

 

우린 괜찮을 거야, 정말로

I take that back, I know it's gon' be a delight

 

아니, 정말 기쁠 거라는 걸 알아

I'm at that age where nothin' can just suffice

 

난 어떤 것도 충분하지 않은 나이에 있어

I'm rollin' to get a prize, let's gamble on paradise (Yeah, yeah)

 

상을 받기 위해 약을 굴려 취해, 이상적인 미래를 위한 도박을 하지

,

[Chorus]

 

[Bridge]

I know it's been a while, since you heard from me

 

오랜만이란 걸 알아, 내 소식을 듣고

I know it's been a while, since you heard from me

 

내 소식을 듣고 오랜만이란 걸 알아

I know it's been a while

 

오랜만이란 걸 알아

But I'm still here

 

하지만 난 여기 있어

I know it's been a while (Here)

 

오랜 공백 끝에..

 

[Outro]

If you're askin' where I been, I've been offline (Offline)

 

내가 어디에 있었는지 묻는다면, 잠수라고 할까

Tryna find my way through the mud (Mud)

 

약을 통해서 내 갈 길을 찾고 있어

What I look like bein' caught up in the crossfire? (Crossfire)

 

총알들이 난무하는 내 모습은 어때 보여?

That won't look too good for me, bruh (Good for me, bruh)

 

내겐 좋지 않지 않아 보이지, 임마

I up the stakes for your love (Stakes for your love)

 

난 네 사랑에 투자하기로 했어

Fuck around and pay for your love

 

주변은 무시하고 네 사랑에만

Since I have a lover

 

내겐 사랑하는 사람이 있으니깐

신고
댓글 0

댓글 달기