로그인

검색

트랙

NF - HOPE

title: Travis Scott (UTOPIA)자카 Hustler 2023.11.18 20:36추천수 1댓글 2

https://www.youtube.com/watch?v=tsmPCi7NKrg

 

 

[Part I]

[Intro]

Hope

희망이여

 

Yeah, I'm on my way, I'm comin'

그래, 나 가고 있어, 곧 도착해

 

Don't

그러니

 

Don't lose faith in me

제발 나에 대한 믿음을 잃지 말아 줘

 

I know you've been waiting

네가 기다리고 있었다는 거 알아

 

I know you've been prayin' for my soul

내 영혼을 위해 기도해 줬다는 것도 알아

 

Hope

희망아

 

Hope

희망아..

 

Thirty years you been draggin' your feet, tellin' me I'm the reason we're stagnant

30년 동안이나 넌 질질 끌었지, 이렇게 정체된 이유가 나 때문이라고 말하면서

 

Thirty years you've been claiming you're honest and promising progress, well, where's it at?

30년 동안이나 넌 자기가 정직하고 유망하게 나아가고 있다고 약속했지, 뭐, 지금은 어때?

 

I don't want you to feel like a failure

네가 자신을 실패작이라고 생각하지 않았으면 좋겠어

 

I know this hurts

그게 상처가 될 걸 알거든

 

But I gave you your chance to deliver

그래도 난 너한테 선두가 될 기회를 줬어

 

Now it's my turn

이젠 내 차례야

 

Don't get me wrong

날 나쁘게 생각하진 마

 

Nate, you've had a great run

네이트, 넌 지금까지 잘 살아왔어

 

But it's time to

하지만, 이젠 때가 됐어

 

Give the people somethin' different

사람들에게 뭔가 다른 걸 보여줘야지

 

So without further ado, I'd

그러니 이제 서론은 접어두고, 난

 

Like to introduce my

이제 소개해야겠어

 

My album (My album)

내 앨범을

 

My album (My album), my album

내 앨범, 내 앨범을

 

My album (My album), my album (My album), my album (My album)

내 앨범 (앨범), 앨범을 (내 앨범을), 앨범 (앨범을)

 

My album—

내 앨범—

 

HOPE

[HOPE]를

[Verse 1]

What's my definition of success? (Of success)

나한테 성공이란 어떤 거냐고?

 

Listening to what your heart says (Your heart says)

내 마음이 가는 대로 따르는 것

 

Standing up for what you know is (Is)

모두가 "네"라고 대답할 때 "아니오"라고 대답하는 것

 

Right, while everybody else is (Is)

그래, 다른 모두는 그렇지 않은데 말이지

 

Tucking their tail between their legs (Okay)

다들 다리 사이로 꼬리를 내리고 있을 때도 말이지

 

What's my definition of success? (Of success)

나한테 성공이란 어떤 거냐고?

 

Creating something no one else can (Else can)

아무도 창조하지 못한 것을 창조해 내는 것

 

Being brave enough to dream big (Big)

큰 꿈을 꿀만큼 용감해지는 것

 

Grinding when you're told to just quit (Quit)

네가 포기하라고 말할 때도, 계속 꿈을 좇는 것

 

Giving more when you got nothing left (Left)

더 이상 줄 게 없는데도, 다 주는 것

 

It's a person that'll take a chance on

난 그런 사람, 사람들이 절대 성공하지 못할 거라 한 일에도

 

Something they were told could never happen

계속 도전의 방아쇠를 당기는 사람

 

It's a person that can see the bright side

난 그런 사람, 아무리 어두운 시간을 겪고 있다고 해도

 

Through the dark times when there ain't one

밝을 면을 볼 수 있는 그런 흔하지 않은 사람

 

It's when someone who ain't never had nothin'

한 평생을 부족함 없이 살아왔지만

 

Ain't afraid to walk away from

아무것도 없어질 때를 두려워하지 않는 사람

 

More profit 'cause they'd rather do somethin'

버는 돈을 줄여가면서까지 하고 싶은 일을 하니까

 

That they really love and take the pay cut

오히려 돈이 배가 되어 굴러오는 사람

 

It's a person that would never waver

절대 주저하거나 자신이 누구인지

 

Or change who they are

바꾸지 않을 사람

 

Just to try and gain some credibility

단지 신뢰를 얻기 위해서 노력하는 사람

 

So they could feel accepted by a stranger

그러면 낯선 사람에게도 인정받을 수 있겠지

 

It's a person that can take the failures in their life and turn them into motivation

인생에서 겪은 실패를, 동기부여로 바꿔 나아갈 줄 아는 사람

 

It's believing in yourself when no one else does, it's amazin'

아무도 그러지 않을 때, 혼자 자신을 믿는 사람, 엄청나지

 

What a little bit of faith can do if you don't even believe in you

믿음이 있다고 뭘 할 수 있겠어, 네가 너 자신을 믿지 않는다면

 

Why would you think or expect anybody else that's around you to?

왜 너 주변에 있는 사람들이 널 도와줄 거라 생각하는 거야?

 

I done did things that I regret, I done said things I can't take back

난 후회할 짓을 좀 했었어, 주워 담을 수 없는 말들도 내뱉어버렸었고

 

Was a lost soul at a crossroad who had no hope, but I changed that

희망 없는 갈림길에 서있었지만, 그걸 바꿨지

 

I spent years of my life holdin' on to things I never should've kept, full of hatred

내 인생의 몇 년을 가져서는 안 되는 것을 붙잡으며 보냈어, 증으로 가득 차선

 

Years of my life carryin' a lot of baggage that I should've walked away from

인생의 몇 년 동안이나, 피해야 할 많은 짐을 짊어지고 있었어

 

Years of my life wishin' I was someone different, lookin' for some validation

인생의 몇 년 동안이나, 내가 다른 사람이었길 바랐었어, 검증할 만한 걸 찾아다니며

 

Years of my life tryna fill the void, pretending I was in—

인생의 몇 년 동안이나 공허함을 채우려고 노력했어, 괜찮은 척—

 

They get it

그들은 이해하네

[Verse 2]

Growing pain's a necessary evil

성장의 고통은 피할 수 없는 악이야

 

Difficult to go through, yes, but beneficial

나아가기엔 힘들지만, 그래, 돌아오는 게 있으니

 

Some would say having a mental break down is a negative thing

사람들은 말해, 멘탈이 부서지는 일은 부정적인 거라고

 

Which on one hand, I agree with

한편으로는 그래, 나도 동의해

 

On the other hand, it was the push I needed

하지만 다르게 보면, 내가 필요로 하는 동기부여하지

 

To get help and start the healing process, see if

도움을 받고 치료를 시작하려면, 예를 들어보자

 

I'd have never hit rock bottom, would I be the person that I am today? I don't believe so

내가 바닥을 친 적 없었다면, 지금의 내가 될 수 있었을까? 절대 아니지

 

I'm a prime example of what happens when you choose to not accept defeat and face your demons

난 너에게 일어난 일의 적절한 예시야, 패배를 인정하지 않으면 악마와 또 맞서 싸워야 하는 거야

 

Took me thirty years to realize that if you wanna get that opportunity to be the

난 30년이 지나서야 깨달았어, 너도 잡고 싶을 거야

 

Greatest version of yourself, sometimes you got to be someone you're not to hear the voice of reason

최고가 될 수 있는 기회를, 가끔은 네가 아닌 다른 사람이 되어야 할 때도 있어, 이성의 목소리를 듣고 싶다면

 

Having kids will make you really take a step back and look in the mirror, at least for me, that's what it did, I

아이를 갖게 된다면, 잠시 뒤로 물러나라고 시키고 거울을 보게 만들 거야, 적어도 나한테는 그게 다였어, 난

[Part II]

[Outro]

Wake up every day and pick my son up, hold him in my arms and let him know he's loved (Loved)

매일 아침 일어나서, 내 아들을 깨우고 꼭 안아줘, 사랑받고 있다는 걸 알려주려고

 

Standing by the window, questioning if Dad is ever going to show up (Up)

창문 곁에 서서, 아빠가 오긴 할까 고민하는 일은

 

Isn't something he's gon' have to worry 'bout, don't get it twisted, that wasn't a shot

없을 거야, 그런 일은 걱정도 할 필요 없어, 그래도 꼬아서 생각하진마, 누구 저격한 건 아니니까

 

Mama, I forgive you, I just don't want him to grow up thinkin' that he'll never be enough

엄마, 용서할게요, 그냥 나중에 부족한 사람이 될 거라고 생각하지 않으며 자랐으면 하는 거예요

 

Thirty years of running, thirty years of searchin'

30년간의 질주, 30년간의 탐색

 

Thirty years of hurting, thirty years of pain

30년간의 사냥, 30년간의 아픔

 

Thirty years of fearful, thirty years of anger

30년간의 두려움, 30년간의 분노

 

Thirty years of empty, thirty years of shame

30년간의 공허함, 30년간의 창피함

 

Thirty years of broken, thirty years of anguish

30년간의 망가짐, 30년간의 괴롭힘

 

Thirty years of hopeless, thirty years of (Hey)

30년간의 깜깜한 현실, 30년간의 (Hey)

 

Thirty years of never, thirty years of maybe

30년간의 "절대 안 돼", 30년간의 "아마도"

 

Thirty years of later, thirty years of fake

30년간의 "조금만 이따", 30년간의 거짓

 

Thirty years of hollow, thirty years of sorrow

30년간의 공허함, 30년간의 슬픔

 

Thirty years of darkness, thirty years of (Nate)

30년간의 어둠, 30년간의 (네이트)

 

Thirty years of baggage, thirty years of sadness

30년간의 무거운 짐, 30년간의 슬픔

 

Thirty years of stagnant, thirty years of chains

30년간의 침체, 30년간의 쇠사슬

 

Thirty years of anxious, thirty years of suffering

30년간의 불안함, 30년간의 고통

 

Thirty years of torment, thirty years of (Wait)

30년간의 학대, 30년간의 (기다려)

 

Thirty years of bitter, thirty years of lonely

30년간의 씁쓸함, 30년간의 외로움

 

Thirty years of pushing everyone away ('Way)

30년간 난 가까워지려고 하는 사람들을 밀어냈네

 

(You'll never evolve) I know I can change

(넌 변하지 못할 거야) 아니, 변할 수 있어, 난 알아

 

(We are not enough) We are not the same

(우린 아직 부족해) 우린 예전과는 달라

 

(You don't have the heart) You don't have the strength

(네 심장은 없는 거나 마찬가지야) 넌 맞서 싸울 힘도 없잖아

 

(You don't have the will) You don't have the faith

(너한테 미래 없어) 너한테는 믿음이 없는 거야

 

(You'll never be loved, you'll never be safe)

(넌 절대 사랑받지 못할 거야, 안전해지지 못할 거야)

 

(Might as well give up) Not running away

(포기하는 게 나을 거야) 이젠 도망치지 않아

 

(You don't have the guts) You're the one afraid

(너한텐 끈기도 없잖아) 지금 두려워하는 건 너야

 

(I'm the one in charge) I'm taking the— (No)

(명령하는 사람은 나야) 내가 할 거야—

 

I'm taking the

내 인생에서의 결정은

 

Reins

내가 해

신고
댓글 2

댓글 달기