로그인

검색

트랙

[가사해석] Travis Scott - SKITZO

title: Quasimoto깐깐징어2023.08.01 21:00추천수 4댓글 5

https://youtu.be/Zk-4WvSPpac

 

[Chorus: Travis Scott]

Believe me, I move at night when they really can't see me

날 믿어, 난 밤에 행동해, 날 찾지 못하게

 

I ran it back last time but it ain't last time

저번을 되돌아 봐, 하지만 그때와 같진 않지

 

I got so much around the house, I had to hide mine (Yeah, oh)

집 주변에도 가득 둘러싸였어, 내 것을 숨겨야 했지 

 

 

[Verse 1: Travis Scott]

Throw it all, before I hit the door, she dropped 'em, had the clothes off (Oh)

모두 던져내, 내가 문을 박차기도 전, 걔는 옷을 다 벗었어 

 

I thought it was a setup, watch her, I can't doze off

난 모두 함정이라고 생각했었어, 걔를 지켜보며, 잠에 들지 못했지

 

The dogs out the kennel, watchin' with the scope off

사육장을 벗어난 개들, 조준경을 뚫고 지켜봐

 

With the heat talk, watch it burn your soul off

뜨거운 이야기들로, 네 영혼이 타들어가는 걸 보지

 

I took 'em out of office, now they work for me now

걔들을 사무실에서 쫒은건 나였지, 물론 이제는 날 위해 일하지만 말이야

 

I took her out the background, she play the lead now (Lead)

걔는 뒷전에 두지 않겠어, 이젠 걔가 직접 허리를 흔들지

 

Put her in the back, made her hold the trees down (Trees)

뒤에서 박아 넣어, 나무 한 그루를 박은 듯 해

 

Tryna tell you what I need, somebody do that there

너에게 필요한게 뭔지 말해, 난 여자가 필요하거든

 

Late at night, at home, get ratchet, can you do that there?

늦은 밤 집에서 놀아나는거야, 그래도 괜찮겠어?

 

Way out when I'm on road, you send me do that there

내가 차를 몰러 나갈때, 넌 내게 대답을 하지

 

Told you I'ma be right back as long as—

너에게 곧 돌아올 거라고 말했지만—

 

Told you I'ma be right back as long as—

너에게 곧 돌아올 거라고 말했지만—

 

Do that there, do that there

그렇게 해, 그렇게 해

 

Way out when— (Yeah)

내가 차를 몰러—

 

Do that there

그렇게 해

 

Late at night, at home, get ratchet, can you do that there? (Can you do it?)

늦은 밤 집에서, 같이 놀아나, 그래도 괜찮겠어?

 

Told you I'ma be right back as long as—, do that there

내가 곧 돌아올거라고 말하지만—, 그렇게 해

 

(Told you I'ma be right back as long as—)

 

 

[Chorus: Travis Scott & Young Thug]

Believe me, I move at night when they really can't see me

날 믿어, 난 밤에 행동해, 날 찾지 못하게

 

I ran it back last time but it ain't last time

저번을 되돌아 봐, 하지만 그때와 같진 않지

 

I got so much around the house, I had to hide mine

집 주변에도 가득 둘러싸였어, 내 것을 숨겨야 했지 

 

Let's go

 

 

[Verse 2: Young Thug & Travis Scott]

Bling-bling, I get a rush every time I see some diamonds

Bling-bling, 다이아몬드를 볼 때면 항상 느낌이 와

 

She get it up, she gon' bounce it like a trampoline

걔는 준비를 해, 트램폴린처럼 뛰지

(관계를 가진다는 말이에요.)

 

Keep up with swag, she be fresher than a mannequin

스웩을 지켜, 걔는 마네킹보다 깨끗하지

 

All type of bags in her closet like she married to me, married to me

옷장에 있는 온갖 가방들, 나와 결혼한 듯, 결혼한 듯

 

You a ho so Patek Phillipe

넌 걸레, 파텍을 차고있으니

(영 떡의 유명한 말, "AP를 차고있지 않으면 내 여자가 아니야")

 

Keep it right there with my postcode (Postcode)

나의 우편번호와 함께, 떠나지 않아

 

I been jumpin' out the gym with no Jordans on (Woah)

조던이 없더라도, 난 농구를 뛰어

 

She been all above the rim or torsos (Woah)

걔는 항상 골대의 위에,

 

Princess cuts, diamonds, I got plenty

직사각형의 다이아들, 내 뒤에 수많이 쌓여있지

 

Lift it up, air it out, like linen (Yah)

들어올려, 바람이 통하지, 린넨처럼

 

Rolls Royce, big ol' truck, I'm in it (Yah)

롤스로이스, 바퀴는 존나 크게, 내가 타있지

 

Bouncing 'round like he want smoke, I'm a chimney (Yah)

한대 태우고 싶은 듯 뛰어다니더라고, 난 굴뚝 

 

Tall, her hair long, she Jamaican ('Maican)

키 크고, 머리도 길지, 걔는 자메이카에서 왔어

 

And she tryna rage in the bedroom (Yah)

그리고 침대 위에서 놀아나는 중이지

 

And she got a Rollie on her leg too (Leg too)

그리고 걔의 다리에는 롤렉스가

 

And it's plain gold, Ace of Spade too (Yeah)

모두 순금, 아르망디까지

 

Coco Chanel for reals on her toes

걔의 발가락엔 정말로 샤넬이

 

I got white folk money, Eminem with no gold

내가 쥔 돈은 백인의 돈, 수수했던 에미넴의 스타일

 

I got rose gold teeth and rose gold rims on my Rolls

로즈 골드 이빨과, 로즈 골드로 두른 롤스로이스도 가졌지

 

Peep the way they lookin', we gettin' richer than a bookie, ayy

그들의 행동을 훔쳐봐, 우린 이제 도박꾼보다 부자가 돼

 

 

[Chorus: Travis Scott]

Believe me, I move at night when they really can't see me

날 믿어, 난 밤에 행동해, 날 찾지 못하게

 

I ran it back last time but it ain't last time

저번을 되돌아 봐, 하지만 그때와 같진 않지

 

I got so much around the house, I had to hide mine

집 주변에도 가득 둘러싸였어, 내 것을 숨겨야 했지 

 

Believe me, I move at night when they really can't see me

날 믿어, 난 밤에 행동해, 날 찾지 못하게

 

I ran it back last time but it ain't last time

저번을 되돌아 봐, 하지만 그때와 같진 않지

 

I got so much around the house, I had to hide mine

집 주변에도 가득 둘러싸였어, 내 것을 숨겨야 했지 

 

 

[Part II]

 

[Intro: Travis Scott]

Alright, alright, alright, alright, alright, alright

 

 

[Verse: Travis Scott]

Without goin' deep Shakespeare

셰익스피어처럼 깊게 가지 않아도 돼

 

Took the squad, brought the play right here

사람들을 끌고 와, 극을 펼쳐

 

Got the vision and I made that clear

비전을 가져, 분명하게 했지

 

Up from two 'til it's two runnin' plays like the Tennessee kid

두 시부터 두 시까지, 테네시처럼 노력하지

 

I'm the one, that's why they tryna hurt the kid

난 정상의 자리에, 이게 바로 사람들이 위협을 가하는 이유

 

I'm the one, JH, with the braids with the lights with the ike and the smoke but I can't stay away

난 정상의 자리에, 땋은 머리의 JH, 불빛들과 연기, 하지만 여기 머무를 수는 없지

(NBA 선수 James Harden을 말해요. 선수 생활동안 휴스턴의 스트립 클럽을 자주 방문한 것으로 알려져있어요. 불빛과 연기는 스트립 클럽의 주요 요소예요~)

 

See, this life? Man, I can't stay away

이 삶이 느껴져? 이봐, 난 머무를 수 없어

 

Find a vice, man, I can't stay away

악을 찾아, 난 머무를 수 없어

 

Find it hard, why I can't play it safe?

위험한 생각이라는걸 깨달아, 왜 난 안전하지 않은걸까?

 

Seen the top ten pen list, I don't even know how they could pin this

상위 열 명의 리스트를 봤어, 어떻게 이름을 올렸는지는 이해할 수 없지

 

Knowin' that I'm the human Pinterest

내가 인간 핀터레스트라는 것을 알아두라고

 

Need true love but I know true love's like a friendship

진실된 사랑이 필요해, 그게 우정과 같다는 걸 알면서도

 

But even Titanic had an endin'

타이타닉 조차도 결말이 있는걸

 

I rock the boat with ice so expensive

값진 얼음으로 배를 흔들어

 

Hair long, not no extensions

머리는 충분히 길었어, 뭘 붙일 필요는 없지

 

Money long, shit is extended

돈은 계속해서, 점점 늘지

 

She need me now, she need me a pendant

걔는 지금 내가 필요하대, 보석을 원하지

 

I said you need me now, I ain't finished, huh

넌 지금 내가 필요해, 아직 끝나지 않았어

 

 

[Part III]

 

[Segue: Travis Scott]

I said, you need me now

난 말해, 넌 지금 내가 필요해

 

I said, you need me now

난 말해, 넌 지금 내가 필요해

 

You need me (Ah)

넌 내가 필요해

 

 

[Verse: Travis Scott]

I stick to the code, binary like I's and O's (Ooh)

난 코드를 고수해, 0과 1처럼 이진수

 

I'm too exposed, I gotta keep curtains closed (Closed)

난 너무 노출되어 있어, 커튼은 항상 닫아둬야하지

 

Her body BOAT, she hid it behind the clothes (Skeet, skeet, skeet)

걔의 몸은 항상 완벽해, 옷 뒤로 숨기지만 말이야

 

I'm in Cabo, I'm hittin' these adios

난 카보에, 안녕을 기원하지

 

Tryna balance all these up and downs but I keep poppin' lows (Lows)

삶의 굴곡을 줄여보려하지만, 항상 바닥을 찍어

 

What it is? What it is? That's just how it goes

이건 뭐지? 대체 뭐야? 대체 어떻게 흘러가는지

 

Pure session, I just kept progressin', and finally found the flow (Flow)ㅡ

퓨어 세션, 난 계속 진보했고, 마침내 흐름을 찾았어

 

If the answers down there with the devil, I may never know (Let's go)

답을 가진게 악마라면, 난 절대 알 수 없겠지

 

My dawg just got freed out the precinct (Free)

내 동료는 방금 막 풀려났지

(Gunna를 말해요~)

 

Hid it in my bag, let's hit Turks for the weekend (Let's go)

내 가방에 숨겼어, 주말엔 Turks로 떠나지

 

Why did I pop two out that whole pack? Dawg, I'm tweakin' (Geeked)

나는 왜 전체 중 두 개만을 골랐지? 음, 잠시 미쳤을 뿐이야

 

Baby girl, come suck, keep me up, ain't no sleepin', ooh

그래, 와서 빨아줘, 날 계속 깨어있게 해, 잠에 들고싶진 않아

 

She gon' let me beat that body up like we beefin' (Beefin')

걔는 내가 몸을 때리는걸 허락해줬어, 우리가 다투듯

 

Better yet she vegan (Vegan), better yet she tweakin' (Tweakin')

차라리 비건인게 나을지도, 차라리 조금 미치는게 나을지도 몰라

 

Yeah, 6 A.M., I hit my alarm clock (Yeah)

아침 여섯시야, 알람은 꺼버렸지

 

You see the vision, this shit non-stop, gotta keep my palms hot (Hot)

넌 비전을 가져, 이건 멈추지 않아, 내 손을 계속 달구지

 

Got long roads in my backyard, bitch, I'm a lonestar

뒷마당에는 늘어선 도로가, 그래, 난 텍사스에서 왔지

 

The droptop came with the top, I cut the door apart

천장이 없는 차, 문도 뜯어버렸지

 

My brodie keep a stainless to steal, ain't no Chrome Heart (Grr)

내 놈들은 훔치기 위해 총을 챙겨, 크롬하츠는 아니야

 

I cut some off, I had to better myself

이제 조금 덜어냈어, 나 자신을 더 나아지게 해야했거든

 

Against the odds, I'd bet on myself

가망이 없을 때, 나는 나 자신에게 돈을 걸었어

 

I was at Frank Gibbins before Thanksgiving, thanks to my health

난 추수감사절 쯤엔 Frank Gibbins에 있었어, 내 건강 덕분이지

 

Too many flaws, tryna generate wealth

너무 많은 결점들, 부를 창출하려해

 

Man, that's how you go broke and lose bros and lose hope in this shit

이봐, 이게 네가 사람을 잃고 희망을 잃는 방식

 

I was thinkin' that we both could be rich, I guess it's one-sided

우리 모두 부자가 될 수 있어, 물론 일방적인 생각일수도

 

Crazy how they love to talk shit and got no Trident

미쳤지, 말하는건 그렇게 좋아하면서 껌 하나 씹지 않는지

(Trident는 유명한 식후껌이에요~)

 

I'm loyal, bitch, I got Ye over Biden

난 순혈, 그래, 바이든보단 칸예야

 

I let the shit go off the top, yeah, no typin'

난 그냥 정상에서 흘려, 정해진건 없지

 

How I go from overlooked to these niggas is overbitin'?

간과받던 내가 놈들을 뛰어넘고 있는 이유는 뭐지?

 

How I'm always in they ear? I'm enticin'

대체 왜 걔들의 귀엔 항상 내가 들리는거지? 나는 귀를 물지

 

And you ain't gotta take it from me, I'm advisin', for real

내게서 그걸 가져갈 필요 없어, 정말로, 충고할게

 

신고
댓글 5

댓글 달기