로그인

검색

Nas - Bridging the Gap

Sedative2012.02.05 00:07댓글 0


가사해석: DanceD


*Nas talking*
"The light is there."
"불이 들어왔다"

[Intro: Olu Dara singing]
See I come from Mississippi
난 Mississippi에서 왔지

I was young and runnin' wild
젊고 멋대로 뛰어다녔다네

Ended up in New York City, where I had my first child
그러다 뉴욕에 와서, 첫 아이를 가졌어

I named the boy Nasir, all the boys call him Nas
난 Nasir라 이름을 지어줬고, 모두들 그를 Nas라 불렀지

I told him as a youngster, he'll be the greatest man alive
그가 어릴때 난 얘기했다네, 미래에 넌 최고가 될거라고

[Verse 1: Nas]
Let's go!... Hey-Hey-Hey-Hey --
가자고! 헤이 헤이 헤이 헤이

Tribrary of these rap skits, styles I mastered
이 래퍼들의 선두, 스타일을 소화해냈지

Many brothers snatched it up and tried to match it
많은 형제들이 그걸 빼앗아 자기에게 맞게 고쳐보려 했지만

But I'm still number one, everyday real
난 아직 넘버원, 매일을 진실하게

Speak what I want, I don't care what y'all feel
원하는 대로 말해, 니들이 어떤 기분이든 상관 안해

'Cause I'm my own master, my Pop told me be your own boss
내가 나의 주인이기에, 아버지가 가르쳐준 말이지

Keep integrity at every cost, and his home was Natchez Mississippi
무슨 일이 있더라도 성실하게, 그의 고향은 Natchez Mississippi였지

Did it like Miles and Dizzy, now we gettin' busy
Miles와 Dizzy처럼 해냈어, 이제 우린 바빠져

Bridging The Gap from the blues, to jazz, to rap
블루스, 재즈, 랩 사이의 틈을 메꾸기 위해서

The history of music on this track
이 트랙엔 음악의 역사가 담겨있어

Born in the game, discovered my father's music
게임에서 태어나서, 내 아버지의 음악을 발견했어

Like Prince searchin' through boxes of Purple Rain
마치 Prince가 Purple Rain의 상자를 찾듯

But my Minneapolis was The Bridge, home of the Superkids
하지만 내 Minneapolis는 The Bridge, Superkids의 고향

Some are well-known, some doin' bids
몇몇은 유명하고, 몇몇은 감옥에 가있지

I mighta ended up on the wrong side of the tracks
과거에 난 잘못된 결과를 낳을 뻔 했어

If Pops wouldn't've pulled me back an said yo
그때 아빠가 날 다시 끌어당기고 말했지

[Olu Dara singing]
Greatest man alive (Nas: Yeah, turn it up)
살아있는 최고라고 (그래, 볼륨을 높여)

Gre-Gre-Gre-Gre-Greatest man alive!
사-사-사-사-살아있는 최고라고!

[Verse 2: Nas]
The blues came from gospel, gospel from blues
블루스는 가스펠에서, 가스펠은 블루스에서 왔지

Slaves are harmonizin' them ah's and ooh's
노예들이 아, 우 소리로 화음을 맞추던 것부터

Old school, new school, know school rules
올드 스쿨, 뉴 스쿨, 학교 규칙을 알지

All these years I been voicin' my blues
지금까지 난 블루스의 목소리를 내려고 했어

I'm a artist from the start, Hip-Hop guided my heart
처음부터 난 아티스트였지, 힙합이 날 이끌었고

Graffiti on the wall, coulda ended in Spoffard, juvenile delinquent
벽엔 그래피티, Spoffard에서 끝날 수도 있었지, 게으른 소년

But Pops gave me the right type'a tools to think with
하지만 아빠는 내게 생각해볼만한 것들을 주셨지

Books to read, like X and stuff
읽을 책, 예를 들면 Malcolm X

'Cause the schools said the kids had dyslexia
왜냐하면 학교에서 애들이 난독증이라고 했거든

In art class I was a compulsive sketcher of
미술 시간에 선생들은 나보고 그림을

Teachers in my homeroom, I drew pix to mess them up
그리라고 강요했어, 그래서 그들을 골려주려고 그림을 그렸지

'Cause none'a them would like my style
아무도 내 스타일을 좋아하지 않았거든

Read more books than the curriculum profile
한 커리큘럼보다 많은 책을 읽었는데

Said, "Mr. Jones please come get your child
선생들은 이랬어 "Jones 씨, 학교에 와서 아이를 보세요

'Cause he's writin' mad poems and his verses are wild"
그가 계속 시를 써대고 있는데 구절이 거칠거든요"

[Olu Dara singing]
Greatest man ?The great-greatest man alive
살아있는 최고라고, 살아있는-살아있는 최고라고

[Verse 3: Nas]
Hey-Hey-Hey -- My Poppa was not a Rollin' Stone
헤이-헤이-헤이 -- 내 아버지는 구르는 돌은 아니었어
*망나니 아버지 얘기를 했던 The Temptation의 노래 'Poppa Was A Rolling Stone'에 not을 붙여서 만든 문장이죠. 그러니까 '가정에 충실한 아버지였다'라는 뜻.

He been around the world blowin' his horn, still he came home
나팔을 불며 세상을 돌아다녔지만, 어쨌든 집에 돌아왔으니

Then he got grown, changed his name to Olu
그러다가 나이를 먹고, Olu라고 이름을 바꾸셨지

Come on, tell 'em 'bout the places you gone to
자 자, 가봤던 곳에 대해 얘기해보세요

[Olu Dara singing]
I been to Saudi Arabia, Mozambique
난 사우디 아라비아, 모잠비크

Madagascar, Paris, Greece
마다가스카르 섬, 파리, 그리스에 가봤지

The Middle Africa is where we lived
우린 아프리카 중부에서 살았어

Better known as Queenbridge
Queensbridge라고도 알려진

[Nas]
Nas, Nas you don't stop
Nas, Nas 멈추지 않아

Olu Dara in the house, you don't stop
Olu Dara가 왔어, 멈추지 않아

Muddy Waters' Howling Wolf you don't stop
Muddy Waters' Howling Wolf 멈추지 않아

From the Blues to Street Hop you don't stop
블루스에서 거리의 힙합까지 멈추지 않아

Tell 'em Pop
말해줘요

[Outro: Olu Dara singing / Nas adlibbing]
See I come from Mississippi (Let 'em know)
난 Mississippi에서 왔지 (잘 들어)

I was young and runnin' wild (Runnin' wild)
어려서 멋대로 돌아다녔다네 (돌아다녔다네)

Ended up in New York City (Yeah)
그러다가 뉴욕에 와서 (그래)

Where I had my first child (That's me)
첫 아이를 가졌다네 (그게 나)

I named the boy Nasir (Yeah, Daddy)
그 녀석을 Nasir라 이름지었고 (그렇지)

All the boys call him Nas (Luh ya, boy)
모두들 Nas라고 불렀다네 (Luh ya)

I told him as a youngster
그가 어릴때 난 얘기했다네

He'll be the greatest man alive (You the greatest, Pop)
미래에 넌 최고가 될거라고 (아빠, 당신은 최고에요)

Greatest man alive (You the greatest, Pop)
최고가 될거라고 (아빠, 당신은 최고에요)

Gre-Gre-Gre-Gre-Greatest man alive!
사-사-사-사-살아있는 최고라고!

Rest In Peace Ray Charles
편히 쉬길 Ray Charles
신고
댓글 0

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜
[공지] 전곡해석 & 트랙해석 게시판 통합 공지 title: [회원구입불가]HiphopLE 2024.04.02
6775 Dr.Dre - East Coast, West Coast Killas Sedative 2012.02.05
Nas - Bridging the Gap Sedative 2012.02.05
6773 Crass - Reality Asylum Sedative 2012.02.05
6772 JC Chasez - Build My World Sedative 2012.02.05
6771 Jay-Z - Renegade2 Sedative 2012.02.05
6770 Uncle Sam - I Don't Ever Want To See You Again Sedative 2012.02.05
6769 Cam'Ron - Sports, Drugs & Entertainment Sedative 2012.02.05
6768 Musiq - Dontchange Sedative 2012.02.05
6767 Lil Wayne - Bring It Back Sedative 2012.02.05
6766 Lil Wayne - Hoes Sedative 2012.02.05
6765 Mack 10 - Let the Games Begin Sedative 2012.02.05
6764 Cake - Wheels Sedative 2012.02.05
6763 The Who - Love Ain't for Keeping Sedative 2012.02.05
6762 The Who - Won't Get Fooled Again Sedative 2012.02.05
6761 Chingy - Gettin' It Sedative 2012.02.05
6760 Joe - Priceless Sedative 2012.02.05