[Intro: Future & Tems]
I will wait for you, for you
내가 널 기다릴게, 기다릴게
Early in the mornin', late at night (I will wait for you)
이른 아침에도, 늦은 밤에도 (내가 널 기다릴게)
It doesn't even matter what time it is (I will wait for you)
몇 시든 상관없어 (내가 널 기다릴게)
Presidential Rollie already on the way (Tired, sayin', "Aye, yi, yi, yi")
반짝이는 롤리를 끼고 (피곤하지만, "에이, 이, 이, 이"라고 외치며)
Whenever I find time, it's okay (Ayy)
시간이 생기면, 바로 갈게
ATL Jacob, ATL Jacob
[Verse 1: Future]
You pray for my demons, girl, I got you
넌 내 안의 악마를 위해 기도해, 자기야, 내가 네 뒤를 봐줄게
Every time I sip on codeine, I get vulnerable
내가 코데인을 마실 때마다 난 약해지니까
I'm knowin' the sounds of the storm when it come
난 폭풍우가 오면 소리만으로도 알아
She understand I can't take her everywhere a nigga going
그녀는 내가 가는 모든 곳으로 그녀를 데리고 가지 못하는 걸 이해해
I been in the field like the childrеn of the corn
나는 이 필드에 옥수수밭의 살인마처럼 서 있다고
[Chorus: Future & Tems]
I can hear your tears whеn they drop over the phone
나는 핸드폰 너머로 네 눈물이 떨어지는 게 들려
Get mad at yourself 'cause you can't leave me alone
너 자신에게 화가 났지, 네가 날 가만두지 못한다는 이유로
Gossip, bein' messy, that ain't what we doing (Worried 'bout a Xanny)
가십, 엉망진창으로 만드는 거, 그런 건 우리가 할 게 아니야 (자낙스에 대해선 걱정하지 마)
Travel around the world (Would you brag, or would you try to get me?)
세계를 여행하고 (센 척만 할래 아니면 날 가지려고 노력해볼래?)
Over the phone, dropping tears (Tell me now, I know that you be braggin')
핸드폰 너머로 떨어지는 눈물 (말해줘, 나도 네가 센 척 하는 거 아니까)
I get more vulnerable when I do pills (Tell me now, I need you so bad, yeah)
난 약을 하면 더 약해지니까 (말해줘, 난 네가 너무 필요해)
When you drunk, you tell me exactly how you feel (I will wait for you, for you)
네가 취하면 넌 솔직한 감정을 얘기해 (내가 널 기다릴게, 널)
When I'm loaded, I keep it real (I will wait for you, I will wait for you)
내가 맛이 가면 나도 솔직하게 얘기해 (내가 널 기다릴게, 널 기다릴게)
Please tell a real one exactly what it is (I will wait, will wait, for you, for you)
그런 내게 정확히 네 감정이 뭔지 알려줘 (내가 기다릴게, 기다릴게, 널, 널)
Don't say it 'cause you know that's what I wanna hear (I will wait for you, I will wait for you)
그냥 말 하지 마, 너도 내가 뭘 듣고 싶은지 알잖아 (내가 널 기다릴게, 널 기다릴게)
[Verse 2: Drake & Tems]
Yeah, I been trappin' 'round the world
그래, 난 세계를 돌면서 약을 팔았어
I sit on my balcony and wonder how you feelin'
발코니에 앉아서 네가 어떻게 느낄지 생각하지
I got a career that takes my time away from women
여자에게 쓸 시간을 앗아가는 커리어가 있으니 말이야
I cannot convince you that I love you for a livin' (Will wait for you, for you)
내가 널 죽을 만큼 사랑한다고 설득할 순 없지 (기다릴게, 널)
I be on your line, feelings flowin' like a river
네게 전화를 할래, 감정은 강같이 흐르네
You be textin' back you at Kiki on the river (I will wait for you)
넌 내게 문자로 답을 해, 넌 '강가의 키키'에서 밥을 먹고 있네 (내가 널 기다릴게)
Message say delivered (I will wait for you), but I know that you don't get it
메시지는 전달되었고 (내가 널 기다릴게) 하지만 내가 전달하려는 뜻이 뭔지는 모르잖아
Why you introduce us if you knew that you was with him? (I will wait for you, for you, for you)
넌 왜 우리를 소개해, 네가 다른 남자랑 엮인 걸 알면서도 (내가 너를 기다릴게, 널, 널)
Made me shake his hand when y'all been fuckin' for a minute (I will wait for you, for you)
내가 그와 악수하게 만들었지, 너네 둘이 뒹굴어 놓고선 (내가 너를 기다릴게, 널)
Walk me off the plank because you know that I'm a swimmer (I will wait for you)
내게 킥판을 남기고 떠나네, 너도 내가 수영 좋아하는 거 아나 봐 (내가 널 기다릴게)
Supposed to be your dog, but you done put me in a kennel
너만의 개가 되었어야 했는데 넌 날 사육장에 가둬놨지
Girl, put a muzzle on it, all that barkin' over dinner
자기야, 입마개를 씌워, 저녁 식사 내내 짖기 전에
I was fuckin' with you when you had the tiny Presidential
나는 네가 작은 롤리를 가졌을 때도 널 좋아했어
You got better when you met me and that ain't coincidental
네가 날 만나고 나서 더 잘 된 건 우연이 아니지
Tried to bring the best out you but, guess I'm not that influential
네가 최고의 버전이 되게 해주게 하려고 했지만 더 이상 영향이 없나 봐
Guess I'm not the one that's meant for you
그냥 나는 널 위한 사람이 아니었을지도
[Chorus: Drake, Tems & Future]
I can hear your tears when they drop over the phone
나는 핸드폰 너머로 네 눈물이 떨어지는 게 들려
Get mad at yourself 'cause you can't leave me alone
너 자신에게 화가 났지, 네가 날 가만두지 못한다는 이유로
Gossip, bein' messy, that ain't what we doing (Worried 'bout a Xanny)
가십, 엉망진창으로 만드는 거, 그런 건 우리가 할 게 아니야 (자낙스에 대해선 걱정하지 마)
Travel around the world (Would you brag, or would you try to get me?)
세계를 여행하고 (센 척만 할래 아니면 날 가지려고 노력해볼래?)
Over the phone, dropping tears (Tell me now, I know that you be braggin')
핸드폰 너머로 떨어지는 눈물 (말해줘, 나도 네가 센 척 하는 거 아니까)
I get more vulnerable when I do pills (Tell me now, I need you so bad, yeah)
난 약을 하면 더 약해지니까 (말해줘, 난 네가 너무 필요해)
When you drunk, you tell me exactly how you feel (I will wait for you, for you)
네가 취하면 넌 솔직한 감정을 얘기해 (내가 널 기다릴게, 널)
When I'm loaded, I keep it real (I will wait for you, I will wait for you)
내가 맛이 가면 나도 솔직하게 얘기해 (내가 널 기다릴게, 널 기다릴게)
Please tell a real one exactly what it is (I will wait, will wait, for you, for you)
그런 내게 정확히 네 감정이 뭔지 알려줘 (내가 기다릴게, 기다릴게, 널, 널)
Don't say it 'cause you know that's what I wanna hear (I will wait for you, I will wait for you)
그냥 말 하지 마, 너도 내가 뭘 듣고 싶은지 알잖아 (내가 널 기다릴게, 널 기다릴게)
[Outro: Future & Tems]
Early in the mornin', late at night
이른 아침에도, 늦은 밤에도 (내가 널 기다릴게)
It don't even matter what time it is
몇 시든 상관없어
Worried 'bout a Xanny, would you brag, or would you try to get me?
자낙스가 걱정된다고, 센 척할래, 아니면 내게 오려고 할래?
Tell me now, I know that you be braggin'
말해줘, 네가 센 척하는 거 알아
Tell me now
지금 말해줘
Editor
Shawna
감사합니다!
이게 신보에서 제일 나은듯
댓글 달기