로그인

검색

The Alchesmit (Feat. Hall & Nash) - Ray Mysterio

DanceD Hustler 2021.04.26 12:39댓글 0

[Intro: Westside Gunn]

Ayy yo (Brrr)

Ayy yo, ayy yo, ayy yo, ayy yo (Ayy yo, ayy yo)

(Brrr)

 

Luxurious fly shit (Brrr)

고급스러운 것 (Brrr)

 

Ayy yo (Ayy yo)

 

[Verse 1: Westside Gunn]

Turn Judas for them Yeezy Season 3s

Yeezy Season 3에 유다가 되는 놈들

 

The pump's in the sleeves, don't make a nigga reach

샷건을 소매 속에 숨겨, 손 뻗게 만들지 않아

 

Coke look bleach, pots and forks by the sink

코카인은 표백제 같아보여, 냄비와 포크가 싱크대 옆

 

Busted duct tape, that shit stink (Shit stink, nigga)

뜯어진 테입, 냄새가 나지 (냄새가 나지, 임마)

 

Same night off for a week

그날밤 일주일 휴가를 내

 

Off-White collab, the MAC hangin' out the Lambo Jeep (Brrr)

Off-White 콜라보, MAC이 Lambo 지프 밖으로 내밀어 (Brrr)

 

If you slip, I better catch yo' ass

실수하면, 너를 확 잡아야지

 

Gave you 32 real fast (Real fast)

네게 빠르게 32발을 날려 (날려)

 

My nigga this Hall and Nash

친구, 우린 Hall & Nash야

 

The imperial

황제지

 

Everything we shoot got no serials

우리가 쏘는 총은 시리얼 코드가 없어

 

This fly shit through your stereos

이 멋진 노래가 스테레오로 흘러나와

 

Coke flip like Ray Mysterio (Now Listen)

코카인이 Ray Mysterio처럼 나타나 (자 들어봐)

 

You fuck niggas don't hear me though

이 새끼들 내 말을 듣지를 않네

 

This that Fashion Avenue flow

이건 Fashion Avenue 플로우

 

Get it like Tuna in Blow, and then we blow

Blow의 Tuna처럼 해치워, 그다음 우린 쏴버려

 

(They can't do nothin' but respect us) (Ow! Ow! Ow!)

(걔넨 우릴 존경할 수밖에) (Ow! Ow! Ow!)

 

(Man listen, we got EmpresSil)

(야 들어봐, 우린 EmpresSil도 있어)

 

[Verse 2: Conway]

Tie it to the blood clot (Betta watch yo' head)

피떡에다가 묶어 (머리 조심해)

 

Look, name a rapper that's half as ill that can match the skill that's half as real

봐봐, 나 절반 정도라도 멋진, 내 스킬 절반이라도 따라오는 래퍼 이름 대봐

 

Niggas be sayin "Con you have to chill"

쟤네들은 말하지 "Con 진정 좀 해"

 

'Cause I be spazzin' still, I swear these sucka niggas weird

난 계속 발작 중이니까, 이 머저리들 참 이상해

 

Rap is good, but I will clap 'em still and fuck up my career

랩도 좋아, 하지만 내 커리어를 망쳐서라도 너네들을 작살낼 거야

 

I ain't worried 'bout a jail, don't give a fuck about them years

감옥 걱정은 안 해, 몇 년을 살게 되든 신경 안 써

 

Wilin' 'til I get the needle or I fuckin' get the chair

독극물 주사나 전기의자를 맞이하게 될 때까지 미친 짓을 해

 

You got a blicky, but you pussy niggas bust it out of fear

너는 총이 있지만, 두려움에 쏴댈 뿐이지

 

My shooter in fatigues, shotty like he huntin' for a deer, yeah (Boom, boom)

군복을 입은 내 총잡이들, 사슴 사냥을 하는 것처럼 샷건을 들어, yeah (펑, 펑)

 

Run down on you and fire twice

너네들을 덮쳐 두 번씩 발사해

 

The bullet wound lookin' like a lion bite

총알 상처는 사자가 깨문 것 같아보여

 

Bullets lookin' like a half a stick of dynamite

총알은 다이나마이트 스틱 절반처럼 보여

 

I was buyin' guns when you other niggas was buyin' Nikes

너네들이 Nike 살 때 나는 총을 샀다고

 

Rhymer like Esco when the '90s flow raw as a line of white

Esco 같은 라이머, 90년대 플로우가 코카인처럼 날 것이던 시절

 

I beat your favorite rapper with an iron pipe (Okay)

네가 제일 좋아하는 래퍼를 강철 파이프로 두들겨패 (오케이)

 

In the winter, fly to LA, where the climate right

겨울에는, LA로 날아가, 날씨가 적당한 곳으로

 

Fuckin' the kinda hoes you'll never fuck in your entire life (Hahaha)

너는 평생 만나보지도 못할 여자를 따먹을 거야 (Hahaha)

 

Versace belt just to tuck the ratchet (Uh-huh)

총 끼워넣으려고 산 Versace 벨트 (Uh-huh)

 

You can smell the piss on them bricks before I bust the plastic (Okay)

약뭉치 비닐을 까기도 전부터 오줌 냄새가 나지 (오케이)

 

Shooters lurkin' for you, they in fuckin' traffic (They lurkin')

총잡이들은 널 숨어서 노려, 도로에도 있어 (숨어있어)

 

They won't rest until they put you in a fuckin' casket, ugh! (Brrr)

걔네들은 널 관에 담을 때까지 쉬지 않을 거라고, ugh! (Brrr)

 

[Outro]

You had to really, really do something to get killed

죽으려면 정말로, 정말로 뭔가 특별한 걸 해야했지

 

Let's take it right on on

제대로 이어가자고

 

You said good for what?

넌 뭐에 쓸모 있다고?

 

Bottom line (Bottom line)

결론 (결론)

 

Word up

안녕

 

It's a whole different world

완전히 다른 세상이야

 

The fuck is that?

대체 그게 뭐야?

 

Fuck you talkin' 'bout?

무슨 얘기야?

 

So you won't be seen on the album

그래서 넌 앨범에 등장 안 하는 거야

 

It gon' get loud

더 시끄러워질 거야

 

Probably ain't got no record player anyway

어차피 레코드 플레이어도 없겠지

신고
댓글 0

댓글 달기