로그인

검색

A$AP Rocky – Suddenly

title: [회원구입불가]David2014.03.21 02:01추천수 9댓글 1


A$AP Rocky – Suddenly

 

 

갑자기

 

 

I swear this famous shit just happened overnight

멩세컨대 정말 하룻밤 사이에 유명해졌어

 

For sure these hoes was so uptight, but now they so polite

깐깐한 x년들이 갑자기 나에게 공손해졌고

 

All I see is fake love, smiles and overbites

이젠 거짓된 사랑과 더러운 미소밖에 보여

 

But I'm pimping nigga, Dolemite

그렇지만 즐길 거야 인마, Dolemite처럼

(Dolemite 1975년에 나온 영화이름이자 영화 주인공의 이름입니다.)

 

I remember when, I was like ten, maybe nine

내가 살이였을 때가 기억나, 어쩌면 아홉 살이였나

 

Ricky had a deuce-deuce two shotty pumps with a baby nine

리키형이 권총이랑 샷건을 가지고 있던 봤어

(리키형은 라키가 어렸을 죽은 친형)

 

Busta had the rhymes, Puffy had the Shyne

버스타는 라임이 있었고, 퍼프는 샤인이 있던 시절이었지

(버스타는 라임이 있었고 = 버스타 라임스, 또는 버스타라임스가 잘나가던 시절. 퍼프는 샤인이 있었지 = P. Diddy (당시 Puff Daddy) 래퍼 Shyne 계약했던 시절, 또는 Diddy 빛나던 (멋있던) 시절)

 

Bone Thugs had more thugs but that was the shit that made me rhyme

Bone Thugs에는 많은 thug들이 있었고 그게 나도 랩으로 이끌었지

 

What's up, what's on your mind? Hold up, I'm feeling fine

어때? 어떻게 생각해? 아니다, 상관없어

 

Locs got me blind, thugging like I'm Eazy-E up in his prime

Locs 선글라스를 끼니까 눈이 머는 같네, Eazy-E 전성기처럼 간지를 내지

 

Another young nigga with a attitude

역시 젊고 성깔 있는 깜둥이였지 (NWA)

 

I guess that's why the crackers kept me after school

아마 그래서 백인 놈들이 집에 가게 했나

 

Roaches on the wall, roaches on the dresser

어렸을 집에 바퀴벌레가 벽에도, 서랍장에도 있었어

 

Everybody had roaches but our roaches ain't respect us

바퀴벌레가 없는 집은 없었지만 우리 바퀴들은 x 독했어

 

On the park bench playing checkers, sipping nectar

공원 벤치에 앉아서 체커를 하고 주스를 마시며

 

Girbaud jeans with hologram straps and reflectors

홀로그램 끈이 달린 Girbaud 청바지를 입고 다녔지

 

We had cookouts and dirt bikes and dice games and fist fights

바베큐도 하고 오토바이 타고 놀고 주사위 게임도 하고 싸우기도 하고

 

And fish fries and shootouts like one Sig with two rounds

생선튀김 먹다 총격전이 나고 총에 있는 라운드가

 

And one clip left two down, that's four kids but one lived

날아가서 명을 쓰러트리지. 얘들 명만 살아남고

 

Left three dead, but one split, that one miss, that one snitch

셋이 죽고 총알이 빛나간 명이 도망가서 일러 바치는 거지

 

That's everyday shit, shit we used to that

저런 일상이야, x 우린 적응했어

 

Add it up, do the math with your stupid ass

대가리로 한번 계산해보라고

 

Don't view me as no conscious cat, this ain't no conscious rap

나를 무슨 의식 있는 놈으로 보지 , 이건 의식 있는 랩이 아니야

 

Fuck the conscious crap, my mac'll push your conscience back

의식 어쩌고 이런 x, 총알로  의식 잃게 해줄게

 

I do this for my culture, penny, nickels in the sofa

문화를 위해서 , 소파에 흘린 동전이라도 긁어모으는 사람들을 위해

 

Mommy watching Oprah, daddy in the kitchen whipping soda

엄마는 티비에서 오프라를 보고 있고 아빠는 부엌에서 마약 만들어

 

Cook, connect, named Sosa, Spanish chick Viola hit it in the chocha

약을 만들어서 거리에 팔고 Viola라는 히스패닉 여자 x지에 숨겨놓으라 하지

 

With the Testarossa, hit Daytona, fuck the law, we soldiers

페라리를 타고 Daytona 참가하지, 법은 x 우린 병사들이야

 

I'm 'bout it 'bout it, nigga ain't shit sweet about me

진짜야 새끼야 달콤한 놈이 아니지

 

The baddest bitches on the block be even speaking 'bout me

길거리에 나쁜 계집애들도 얘기를

 

I'm so thuggish ruggish bringing ruckus, knucking if you bucking

개깡패새끼지, 깝치면 혼내줄 거야, 난리를 피운다고

(Bone Thugz N Harmony “Thuggish Ruggish Bone,” Wu-Tang Clan “Bring da Ruckus,” 그리고 Crime Mob “Knuck if you Buck” 레퍼런스)

 

Young and thugging, bugging showing out in public, but you love it

젊고 깡패짓을 해대면서 공공장소에서 난리 피우지만 좋아하잖아

 

 

 

I only got one vision, that's for kids in every color, religion

꿈은 하나야, 듣고 있는 모든 인종, 종교의 아이들이

 

That listen, we gotta beat the system, stay the fuck out the prisons

고약한 시스템에서 벗어나서 수감 되지 않고

 

They try to blind our vision, but we all God children, we siblings

그들이 가리려는 우리의 시야를 뚜렷하게 하는 거야. 우린 모두 하나님의 아이들이고 형제자매잖아

 

You my brother, you my kin, fuck the color of your skin

형제고 친척이야, 피부색은 x

 

 

 

Back once again

다시 돌아왔어

 

Chilling in the back of the 'Lac with a pass or the gin

캐딜락 뒤에 타서 여유롭게 떨을 피거나 술을 마셔

 

Finna ask can I pass to her friend

그녀의 친구와 셋이 하자고 물어볼 거야

 

Then a nigga smash, I'll be damned if I ask her again

한번 하고 다시는 그녀에게 물어보지 않지

 

Gold slabs on the 'Lac when I spin

캐딜락에는 바퀴가 돌지

 

Then it's back to the back of the Benz, lean back in the back

후엔 다시 벤츠에 타서 뒷자석에 기대지

 

With the Henn and a crap, when I tap that that then attack

헤네시 병을 들고 그녀와 X하고 놀지

 

Never tax, never that that, max on the ends, spend ends

세금이나 신용이 떨어지는 따위는 절대 신경 쓰지 않아

 

I remember way back when

옛날 생각이 나네

 

A mothafucka used to have to borrow cash from my friends

한때는 친구들한테 돈을 빌리던 시절도 있었어

 

Friends, just to put a snack up in the fridge

냉장고에 먹을 것이라도 채워넣으려고 말이야

 

When I'm on, I swear to God to pay you back

내가 뜨면 되돌려주겠다고 신께 맹세했지

 

Now the kids all look up to me, them bitches wanna fuck with me

이제 얘들은 우러러보고 여자들은 나랑 자고 싶어해

 

My idols say what's up to me, from ugly to comfortably, suddenly

우상들이 내게 안부를 묻고 힘들던 삶이 편안해졌지. 정말 갑작스럽게도

 

It all changed man, it was just like yesterday

모든 변했어, 마치 어제 같던 일들이 말이야

 

Times was so ugly and now I'm comfortable

정말 힘들었던 시간은 가고 이제 정말 편안해

 

I just only can thank God, suddenly

하나님께 감사할 수밖에, 갑자기

 

Everything changed before my eyes by my surprise, A$AP

눈앞에 모든 것이 놀랍게 바뀌었으니.. A$AP

 

신고
댓글 1
  • 3.21 14:38
    정말 '갑자기'라키 앨범 곡들 폭풍 해석하셨네요 진짜 라키 앨범 가사 뜻 궁금했는데 감사합니다!!

댓글 달기