[Intro: Lyfe Jennings]
It's that man again, haha
다시 그녀석이야, 하하
Some people refer to him as a hustla
누구는 그를 허슬러라고 부르고
Pimp, or playa
포주나 플레이어라고도 하지
[Verse 1: Lyfe Jennings]
Street life killed my daddy
거리 인생이 우리 아빠를 죽였어
Got my momma pregnant in the back of a caddy
Cadillac 뒷좌석에서 엄마를 임신시켰어
Since I lost my first tooth, I ain't been happy
이빨이 처음 빠진 시절부터 난 행복하지 않았어
Young, wild, nigga child, why that boy is so nappy
어리고 거친, 흑인 아이, 쟤 왜 저렇게 특이해
(He got the devil in him)
(안에 악마가 살아)
Police wanna take him down
경찰은 그를 잡고 싶어해
Used to be a playa but the coochie cost money
원래 플레이보이가 되고 싶었지만 여자는 돈이 들어
He ain't too bright, but he know a trap when he see one
그렇게 똑똑하진 않지만, 딱 보면 트랩인지 뭔지 알아
Got his conscious in his pants with his gun
의식은 바지 안에 총과 함께 넣어놨지
[Chorus: Lyfe Jennings]
Seventeen years of rain
17년간 내린 비에
Foggin' up my windows, yeah
창에 김이 서리네, yeah
Hear the man? It done been seventeen years of pain
내 말 들려? 17년 간 아팠지만
But I'm still here though
아직도 난 여기 있어
Ohhhhh
Seventeen years of rain
17년간 내린 비에
Foggin' up my windows, yeah
창에 김이 서리네, yeah
Hear the man? It done been seventeen years of pain
내 말 들려? 17년 간 아팠지만
But I'm still here though
아직도 난 여기 있어
Ohhhhh
[Verse 2: Lyfe Jennings]
Shoe box full of pictures
사진들 가득한 신발 상자
All that's left of good times I stayed with my niggas
남은 것은 친구들과 있으면서 보낸 좋은 시간들
Some alive and some no longer with us
몇은 살아있고 몇은 이제 더 이상 없지
How the, how the, how the hell do you pray for forgiveness
어떻게, 어떻게, 어떻게 용서를 구할 수 있을까
(When you got devil in you)
(네 안에 악마가 사는데)
Rogaine keeps the hair strong (haha)
Rogaine은 머리를 강하게 해주지만 (하하)
But cocaine keeps the cable on
코카인으로 케이블을 계속 유지해
I can't wait till my nigga JB come home
내 친구 JB가 어서 집에 왔으면 좋겠어
Why do all the real niggas stay gone so long
왜 진짜배기들은 다들 오랫동안 자리를 비우는지
[Chorus: Lyfe Jennings]
[Verse 3: Project Pat]
What? What? Yessir
뭐? 뭐? 좋았어
Even though a nigga still in the hoo-oo-ood
여전히 난 이 동네에 있고
Gettin' drunk and smokin' on woo-oo-ood
술에 취해 마리화나를 피우지만
I'mma make it up outta this street life
난 이 거리의 삶에서 벗어날 거야
On the corner is where I stoo-oo-ood
저 모퉁이에 내가 서있었지
Out there all by my-self, cause a playa gotta get this mil
혼자 나와있어, 백만장자가 되어야만 할 테니까
Wearin' fur ain't doin' us no good, flipping burgers ain't gon' make you filled
모피 코트를 입어도 아무 소용 없어, 버거 뒤집는다고 만족할 리가 없어
But I'm still ten-toes in this, hustlin' tryna make it hood-rich
하지만 난 여전히 두 발 딛고 있어, 동네의 부자가 되려고 노력 중
And I still ain't trustin' no bitch, cause the motherfucka's always snitch
여전히 여자는 하나도 믿지 않아, 개자식들이 항상 불어대니까
It's hard in this ghetto man, fifteen years old wit' coke and 'cain
빈민촌은 모든게 힘들어, 15살에 코카인을 다루네
Cheese don't come, I'mma go insane, snatch me a purse, snatch me a chain
돈이 안 들어오면 난 미치고 말 거야, 지갑 하나 훔쳐, 목걸이 하나 훔쳐
Out here on the block, wit' the fiends and the moon, squeeze on the Glock, tryna pop at a goon
여기 거리에 나와있어, 약쟁이들과 미치광이들과 함께, 상대에게 권총을 쏴
He done stole me dough, he took my food, Project wasn't born wit' a silver spoon
그는 내 돈을 훔치고, 음식을 빼앗았어, Project는 은수저 물고 태어나지 않았어
In my mouth, in my grille, wearin' six chains, then niggas get killed
입 안에, 이빨에, 목걸이는 6개를 차고, 저 자식을 죽여
One in the grave, the other in jail, nobody wins, that's for real
한놈은 무덤, 한놈은 감옥에, 이긴 사람은 없어, 그건 진짜야
[Verse 4: DJ Paul]
Back way, when I was a runny nose
코찔찔이던 그 시절
Runnin' round, up and down the town
주변을 돌아다녔지, 동네를 왔다갔다
Carryin' a black Glock, and a gold frown
검은 권총과, 금색 찡그린 표정으로
I kept that product on me, it wasn't no problem homie
물건을 늘 들고 다녔어, 별다른 문제는 없었지
You said it, I had it and met ya at the store for mo-ney
그래 맞아, 난 다 있었어, 돈 받으러 가게에서 만났네
Just tryna buy bologna, but now I'm buyin' lobster
그냥 볼로냐나 사러 다니던 내가 이제 랍스터를 사
Still totin' a Glock, but pushin' a Rolls Royce and winnin' Oscars
여전히 총을 쏘지만, Rolls Royce를 몰고 Oscar 상도 받지
[Interlude: DJ Paul]
Yeah, Three 6 Mafia, Project Pat
Lyfe Jennings
If you can believe, you can achieve
믿을 수 있다면 이룰 수 있어
Every day above ground is a good day
땅 위에 있는 날이면 다 좋은 날이라고
Ya hear me?
알겠어?
Yeah
[Chorus: Lyfe Jennings]
댓글 달기