[Chorus]
"Ghetto Style"
"게토 스타일"
"Talk that shit"
"얘기해봐"
[Verse 1]
Help me doctor doctor cause I'm seein lots of spots
도와줘 의사 선생님, 눈 앞에 점들이 많이 보여
I'm thinkin' of pink elephants with little polka dots
작은 점박이 무늬를 한 분홍색 코끼리가 생각나
I'm tired, crazy tired, but I cannot get no sleep
피곤해, 존나 피곤해, 근데 잠은 못 자
Cause every time I close my eyes I think I'm six feet deep
눈을 감을 때마다 땅 속에 묻혀있는 것 같거든
I feel I'm goin' slow as hell, but everything is speedin'
나는 엄청 느릿느릿 가고 있는데, 모든게 과속 중인 거 같아
Last night I woke up screamin' and my bathroom walls were bleedin'
어젯밤엔 비명을 지르며 깨어났더니 화장실 벽이 피를 흘리더라
I thought I fell asleep at work, but then when I awoke
일하다가 잠들었나봐, 근데 일어나보니
I was all alone and had my own hands on my throat
혼자 있었고 목에 내 손이 감겨있었어
Clippings from the newspaper of murders; my library
살인 사건을 다룬 신문 기사 스크랩; 그게 내 도서관
Sometimes I get a urge to walk inside a cemetery
가끔은 공동 묘지 안으로 들어가고 싶은 욕구가 생겨
I looked into a mirror, seen a rope around my neck
거울을 보니 목에 밧줄이 둘러져있더라고
I smoke a lot of cigarettes, cause I'm a nervous wreck
난 담배를 많이 피워, 긴장 잘 하는 놈이거든
Tryin' to relax, I ran some water in the tub
편하게 있으려고 욕조에 물을 받았어
Vision somebody slaughtered, then the water turned to blood
누군가 죽은 모습이 떠오르더니 물이 피로 변했어
I'm runnin' down the hallway tryna reach an exit door
출구를 찾아 복도를 뛰어가
The more and more I run, seems like it's further than before
뛰면 뛸 수록 끝이 전보다 멀어지는 거 같아
Voices sometimes tell me what I won't do, what I will do
가끔은 목소리가 내가 뭘 하고 안 하고를 말해
Voices in my head right now are tellin' me to kill you
내 머리 속 목소리가 지금은 널 죽이라고 말하고 있어
Filled up with anxiety, I went to Lover's Lane
불안으로 가득차, Lover's Lane에 갔지
Seen a couple kiss and then blew out the brother's brain
키스하는 커플을 보고 남자 쪽 뇌를 날려버렸어
I feel the world's against me and the women are so dirty
세상은 나의 적이고 여자들은 더러운 거 같아
I hate women today because my mother used to hurt me
요즘 여자들은 싫어, 엄마가 날 아프게 했거든
I think I'm goin' crazy, doc, no longer can I hack it
나 미쳐가는 거 같아, 의사선생님, 더는 못 버티겠어
Please, doctor please, put me in a straight jacket
제발, 의사 선생님, 나에게 구속복을 입혀줘
[Chorus]
[Verse 2]
A lady picked me up hitchikin', what a big mistake
히치하이킹하던 중 날 태워준 여자, 큰 실수지
Several hours later, there's a body by the lake
몇 시간 후, 호숫가에서 발견되는 시체
Walked into a train station, headed towards the back
기차역으로 들어가, 뒤쪽으로 향했지
Caught a flashback, and pushed a man right on the track
뭔가 떠오르더니, 철로 옆에 서있던 남자를 밀어버렸어
I'm in my darkroom inside my house; that is deserted
지금 난 아무 것도 없는 집 안 암실에 있어
Developin' the photo of a ho that I just murdered
방금 내가 죽인 여자 사진을 현상 중
I took a walk one night because I wanted to get out
하루는 밤에 나가고 싶어서 산책을 나갔지
I stepped outside, I paused, and I was back inside my house
밖에 나갔다가, 멈춰서, 그리고 집 안으로 도로 들어와
Called up plenty doctors; told 'em all about my health
의사들하고 전화도 많이 해봤어; 내 건강 문제를 말해줬지
My phone just plays a dial tone; I'm talkin' to myself
근데 전화기에는 뚜뚜 소리만; 나 혼잣말 중이었던 거
Snap back to reality, at least that's what I thought
현실로 돌아와, 아니 그런 줄 알았어
Runnin' from the spirits of the bodies I just caught
방금 죽인 사람들의 유령에게서 도망쳐
I can't escape this hell I'm in, not even in my dreams
지금 들어온 이 지옥을 벗어날 수 없어, 꿈 속에서도
I cover both my ears, because I'm sick of hearin' screams
두 귀를 막아, 비명 소리가 질려
I've been a mental case since I was in the seventh grade
중1 때부터 난 미치광이였지
Stabbed another student, licked his blood off of my blade
다른 학생을 찌르고, 칼에 묻은 그의 피를 핥았네
I got two personalities inside, sometimes they battle
내 안엔 두 개의 인격이 있어, 가끔은 서로 싸워
When I look at my picture, all I see is scribble scrabble
내 사진을 봐도 보이는 건 낙서뿐
I feel I'm really losin' it, I need to write to Abby
진짜 미쳐가는 거 같아, Abby에게 편지를 써야겠어
The characters on TV try to reach right out and grab me
TV에 나오는 캐릭터들이 나를 잡으려고 해
I always hear somebody talkin' bout they gonna do me
가끔은 날 어떻게 죽일 거라고 얘기하는 소리가 들려
But I listen again and it's those voices talkin' to me
근데 다시 들어보니 나한테 맨날 말을 거는 그 목소리야
You heard of shadowboxin'? I see mine and then attack it
쉐도우복싱이라고 알지? 난 실제로 내 그림자를 공격해
Please, doctor please, put me in a straight jacket
제발, 의사 선생님, 나에게 구속복을 입혀줘
[Chorus]




댓글 달기