[Verse 1: Big K.R.I.T.]
What if I told you that the battle was on?
내가 전쟁은 시작됐다고 말한다면 어때?
Would that rattle ya bones? or would you be down to kill in the name of the throne
네 몸이 덜덜 떨릴까? 혹은 왕좌의 이름으로 사람 죽일 각오를 할까
Drop bombs on innocent people or innocent homes
죄 없는 사람과 집에 폭탄을 떨어뜨려
With automatic weapons or military drones
자동 무기 혹은 군사용 드론으로 말야
While me and my friends play croquet
그동안 나와 내 친구들이 크로켓을 하며
And make bets on which country liable to fold next
어떤 나라를 내 손가락으로 눌러
Under the pressure of my fingertips
무너뜨릴지 내기를 하지
Any day or any time
어느 날이건 어느 때건
They just cattle
걔넨 그저 가축
We don’t need they kind any how
우린 그들 같은 종류는 필요 없어
Talking population control
이건 인류 통제에 관한 얘기야
Gotta make room for the young, so it’s out with the old
젊은이들을 위해 자리를 만들어야지, 늙은이들은 치우고
I got tanks that need usin’, I’m lettin’ em go
갖고 있는 탱크도 활용해야지, 그것들을 하층민들에게
For the low and some c-4 charges that’s ready to blow
보내, 터질 준비가 된 C-4 폭탄까지
I got the ticket on sativa ‘cause my patnah the supplier
마리화나 공급표도 갖고 있어, 내 파트너가 물주거든
And all my homeys down to invest in my empire
친구들은 나의 제국에 투자할 준비가 됐어
Sink the economy with no natural evidence
다른 자연적인 증거 없이 경제 구조를 침몰시켜
They complain, but that’s a part of being president
사람들은 불평해, 하지만 대통령 일이 그렇지 뭐
If I could get away with murder
살인을 저지르고도 도망칠 수 있다면
I’d take my gun and I’d commit it X 2
당장 총을 잡아 저질렀겠지
[Verse 2: Natti]
I could use worship as a warship, bible and sword
숭배를 나의 전함으로 사용할 수도 있지, 성경과 칼
Turn men and women to minions over Heaven’s rewards
남자와 여자들을 천국의 보상을 담보로 부하로 만들어
Promise Islamic bombers Heavens harem of whores
이슬람 테러리스트들에게 창녀들 가득한 천국의 하렘을 약속해
For taking out a couple of floors
몇 층짜리 건물을 날려주면 말이지
The holiest wars bring profits/prophets and I don’t mean Moses
성스러운 전쟁은 이득/선지자를 데려와, 모세 얘기가 아니야
Unless he’s on the screen when the NASDAQ opens
나스닥 개장과 함께 스크린에 나올 사람이 아니라면 말야
Horatio Caine won’t be able to blame me
Horatio Caine은 나를 비난할 수 없어
For the third party bodies that his followers slain
제3 집단을 죽인 것은 그의 추종자였는걸
Ashes and burnt remains all left in the name
네가 누구를 찬양하던 그의 이름 안에
Of whoever you praise, I just made it a game
남은 재와 잔해들, 이걸 놀이로 만들 수도 있지
Called winners and sinners, but they one and the same
이름은 "승자와 죄인", 하지만 결국 둘은 같은 것
You can play along with us at home
집에서 우리랑 같이 놀아도 되지
We livin’ in Rome, destined to fall
우린 로마에 살고 있어, 결국 무너질 운명
Didn’t you hear? I ain’t worried about the views of the public and peers
못 들었어? 대중과 동료들의 시선은 별로 걱정 안 해
Shit, Hitler was once Time mags' Man of the Year
젠장, 한때 히틀러도 Time 매거진에서 올해의 인물로 선정됐었지
I’ma get it with hope while I’m peddlin’ fear
공포가 판매 중이라면 희망이랑 함께 사야겠어
I’m a wolf in a wool cap with robes to match
나는 양털을 뒤집어쓴 늑대, 가운도 어울리는 걸로
Leadin’ the flock right down the hatch
무리들을 끌고 함정 문으로 내려가
I’m the fox in the hen house, the Devil You Know
나는 닭장 속의 여우, 네가 아는 그 악마
In a black Cadillac, wrist glistenin gold
검은 Cadillac을 타, 금빛으로 반짝이는 손목
On my way to eat steaks with TD Jakes
TD Jakes와 스테이크를 먹으러가는 중
So if you wanna dine with Christ you gon’ need these tapes
그러니 그리스도와 식사하고 싶다면 이 테입이 필요할 거야
And if you still don’t know how cold I am
아직도 내가 얼마나 차가운지 모른다면
Please turn to page three in ya church program
네 교회 안내서의 3쪽을 펴보면 돼
댓글 달기