"Hahahahahaha!”
[Verse 1: King Geedorah]
Geedorah has arrived, you guys could take five
Geedorah가 도착했어, 너네들 5분 휴식 취해
By the time it’s over, no snakes alive
그게 끝날 때쯤, 뱀새끼들은 죄다 전멸
Take the dive, I’m telling you, you’re better off
뛰어들어, 내가 말하잖아, 그녀가 스웨터를 벗게 하는
Then up against the flow that make her take her sweater off
흐름을 거부하느니 너 그냥 꺼지는게 낫다고
From the setoff, when it came to scripts, he could hardly brag
처음부터, 정해진 대로 가면, 그는 자랑을 거의 못하게 돼
It’s the result of concentration and lollygag
집중과 게으름을 투자한 결과지
I said, “Yeah right.” He pulled a mic out a snotty rag
난 말해 "그래 맞아" 그는 너저분한 천 안에서 마이크를 꺼냈어
Was sealed up air-tight, and wrapped up in a body bag
밀봉되어, 시체 백 안에 포장되어있던 건데
Get an advance and catch chance writer’s block. After
선불을 받아, 기회를 잡아, 슬럼프, 처음이자
Spending the first and last penny, my own worst enemy
마지막 동전까지 쓰고 나선, 내 최악의 적
Tell me if I’m OD and usual flow
과다복용한 거라 말해봐(?), 평소의 플로우
And made deals with these cats who keep sending dough, so
계속 돈을 보내는 녀석들과 거래를 했지, 그래서
The Three-Headed set it, never get busted
Three-Headed가 정해놔, 절대 잡히지 않아
He’s a man of his word who’s not to be trusted
그는 약속을 지키는, 믿어선 안 되는 사람
Beats encrypted, multi-faceted, encrusted
암호화된 비트, 다면체, 보석으로 뒤덮인
Sweaty palm, keep mic rusted
땀이 찬 손바닥, 마이크는 항상 녹슬어
*Sort of mellow type of fellow
살짝 말랑한 느낌의 친구
Who sometimes spaz on wife like Othello
가끔은 Othello처럼 아내에게 화를 풀지
Hell no. He won’t use words like Illuminati
아니, Illuminati나 Gotti, 샷건 같은
Or Gotti or shotty, he might use karate
단어는 안 써, 가라데는 할 수 있을지도
Azar the Gaza caught cut, I’ll ask why
Azar the Gaza는 잘려, 이유를 물어볼까
A mask with the ball-style caps saying, “That’s fly”
볼캡에 마스크를 쓴 녀석이 말해 "멋지군"
Exact dough ‘til it stack high
높이 쌓일 때까지 액수를 결정
White hoe, black guy, the rap game black eye
백인 여자, 흑인 남자, 랩 게임에 남긴 멍
[Verse 2: Jet Jaguar]
Exhilaration, Jet Jag’s accelerations
넘치는 활기, Jet Jag의 가속
Touch speeds minds can’t conceive
인간 정신으론 인지 못할 속도에 당도
Achieve altered altitudes and angles, angels answer
변경된 고도와 각도를 설정, 천사들이 답하고
Aura, illumination, awesome interpretation
아우라, 광채, 멋진 번역
Awkward alarm, ankle house arrest
어색한 알람, 전자발찌 구금
Who’s best? Monsta Island Czars
최고는 누구? Monsta Island의 차르
Crush pawn dreams to be king
왕이 될 꿈을 꾸는 졸개들을 박살내
A frank reality, calculation could never be
그대로의 현실, 계산은 존재할 수 없어
Quest destined, distant competition dusted
모험할 운명, 멀리 있는 경쟁 상대들은 먼지를 털어줘
Disgusted, race for second, crowded, clouded
역겨워, 2등을 향한 경주, 붐비지, 흐리지
Confusion, conclusion: simple, plain
혼란, 결론: 간단하고 단순
Self-education, self-made millionaires
자가 교육, 자수성가 백만장자
Serpents slithering, sidewinds searching
기어다니는 뱀들, 찾아다니는 사이드와인더 (뱀)
Stalking, heat-sensing, can’t have me
쫓아오네, 열 추적으로, 날 잡을 순 없지
Jet Jag’s Rikki-Tikki-Tavi, superhero
Jet Jag는 Rikki-Tikki-Tavi, 수퍼히어로
Hit zero to sixty, hot pursuit, pedal to
0에서 60마일, 뜨거운 추격전, 페달을
The floor, handling
끝까지 밟고, 조종하는
Lyrics, traction
가사, 견인
Swerving left, right
좌우로 흔들려
Making head-fakes
뻥쟁이들이
Playing high stakes
높은 금액을 걸게 해
Levitates
공중부양
Quick! Hit breaks, they fly past, hit wall, parts
어서! 브레이크를 밟아, 그들이 날아가다, 벽에 충돌, 파편
Fly loose, killer mongoose
풀려난, 살인 몽구스
[Verse 3: Rodan]
Fake niggas continue to practice the art of intimidation
가짜 놈들이 심기 자극하는 기술은 계속 연습해
Sterile minds conceiving thought for artificial insemination
불임인 마음에 인공 수정으로 생각을 수정케하네
Syntax the sequence, arranging lessons so deliberate, making
배열을 정렬해, 아주 근면하게 레슨을 준비해, 지혜로운
Wise words clear, but population stay illiterate
말을 더 또렷하게, 근데 사람들은 여전히 문맹이네
Consider it. Gods define power, fools get rid of it, men build
생각해봐, 신은 권능을 정의내리고, 바보들은 그걸 버려, 인간은
Dreams on promises but lacking the will to deliver it
약속을 기반으로 꿈을 만들지만 실현하려는 의지가 부족해
Yo, I dissolve connivers like saliva on tic-tacs gone
Yo, 꿍꿍이 많은 놈들을 침에 닿은 Tic-Tac처럼
Astray, but get the job done like socks that’s mismatched
녹여버려, 딴길로 새도 안 맞는 양말 짝처럼 일처리를 해
Flip tracks, murder snakes, drunk niggas killing six packs
트랙을 틀어, 뱀새끼들 죽여, 술 취한 놈들 6팩씩 작살내
Choking on venom, suffering tricknological kickbacks
독에 숨이 막혀, 트릭에 의한 반동을 느끼는 중
Poverty-stricken minds with thoughts barely worth two cents
가난에 찌든 마음에 생각들은 two cents (2센트/의견) 어치도 안 돼
Build history through time, linear design on blueprints
시간을 통해 역사를 만들어가, 청사진엔 선형 설계
A nuisance lies in disguise, Eighty-Five Percent never knew
위장된 방해 요소, 85퍼센트는 결코 알지 못하지
Wise men arise, pull files like Internal Revenue
지혜로운 이들이 일어서, 국세청처럼 파일을 꺼내
Forever true, opposing self-evidence with leverage
영원히 진실, 그들에 맞서는 근거 탄탄한 자기 증명
Upset the beast belly, concoct homogenized beverage
짐승의 뱃속을 들쑤셔, 균일한 음료를 혼합해내
Clever shit, calculated sabotage, Trojan Horse
영리한 것, 계산된 방해 공작, 트로이 목마
Giftwrapped ambush, we put energy in motion that grows in force
선물 포장된 습격, 우린 점점 힘이 커지는 에너지를 움직여
Chosen swords strategically aligned throughout the underworld
선택한 칼을 전략적으로 지하 세계에 늘어놓고
God of Elevation kill Superman, rape Wondergirl
진화의 신이 Superman을 죽이고, Wondergirl을 강간
Police character decapitated, fake beings susceptible
경찰 캐릭터들의 목을 잘라, 가짜들은 일상적인 일에
To everyday occurrence, a fatal outcome’s inevitable
쉽게 영향 받지, 치명적인 결과는 피할 수 없겠지
[Verse 4: King Geedorah]
Might as well join the force
우리 군대에 합류하는게 좋아
Boss. Chance? Take a loss like a coin-toss
보스. 확률? 동전 던지듯 손해를 봐
Roll with a double-headed nickel
양쪽 다 앞면인 5센트 동전을 들고 다녀
While the partner Jet Jag with the sickle, you in a pickle
내 파트너 Jet Jag는 낫을 들어, 넌 피클이 돼
King Geedorah, your ass better leave him alone
King Geedorah, 가만 놔두는게 좋아
‘Fore he cold-catch a seizure and leave you blown
걔가 발작 일으키면서 널 날려버리기 전에
If he ain’t the best, he’s the best in
그가 최고가 아니라면, 그래도
The top three out of myself, I, and me
톱 3 중에는 최고, 그 세 명은 나, 본인, 내 자신
Put on your thinking caps
생각 좀 잘 해봐
Or act like you had a slight inkling perhaps
혹은 잉크 자국이라도 남긴 것처럼 행동해봐
Or get smacked back in the ring like Bob
혹은 Bob Backlund처럼 링 안에서
Backlund, ink jet-black, you wack
뒤로 나자빠져, 새까만 잉크, 이 구린 놈
[Outro: Samples]
[Sample from Season 1 Episode 7 of Fist of the North Star (1984-1987) - “Villains! Shall We Have A Countdown to Death?”]
“Hahahahahaha!”
“Hey, what’s the meaning of this?”
"이봐, 이게 다 무슨 의미야?"
“Shut up!”
"닥쳐!"
[Sample from Godzilla vs. King Ghidorah (1991)]
“Hahahahahahahaha, young man”
“Hahahahahahahaha, 젊은이여”
댓글 달기