https://www.youtube.com/watch?v=JGJviMg84lI
[Chorus: Russ]
Guess what? I just put my logo in my pool
그거 알아? 수영장에 내 로고를 박았어
Guess what? I just made a porno in the booth
그거 알아? 내 부스에서 포르노 찍었어
Guess what? They be takin' photos when I move
그거 알아? 내가 움직일 때 사람들은 사진 찍어
Guess what? I still got control, though, how 'bout you?
그거 알아? 아직 내가 짱이야, 너는 어때?
Guess what? I just put my logo in my pool
그거 알아? 수영장에 내 로고를 박았어
Guess what? I just made a porno in the booth
그거 알아? 내 부스에서 포르노 찍었어
Guess what? They be takin' photos when I move
그거 알아? 내가 움직일 때 사람들은 사진 찍어
Guess what? I still got control, though, how 'bout you?
그거 알아? 아직 내가 짱이야, 너는 어때?
[Verse 1: Russ]
(Guess what?) Yeah, yeah
(그거 알아?) Yeah, yeah
Race against your doubt, a lot of y'all ain't runnin' fast enough
의심 따위 버리고 달려, 너네들 대부분은 뛰는게 안 빨라
I can spot a fake before we even finish dappin' up
인사를 끝내기도 전에 가짜가 누군지 구분 가지
Clappin' when they win, but when I win, they never clap it up
지네가 이기면 박수, 허나 내가 이기면 조용해
Parents marriage crumble, so I told my mama, "Pack it up"
무너지는 부모님 결혼, 엄마한테 말했지 "짐 싸"
Eat until I'm fat enough, rise again like Lazarus
충분히 뚱뚱해질 때까지 먹어, 나사로처럼 부활해
They be thinkin' what I'm sayin', tell me how you mad at Russ?
내가 말하는 걸 그들은 생각해, 말해봐 왜 Russ한테 화를 내?
Ooh, this pussy's good as fuck, it's temptin' not to wrap it up
Ooh, 이 가랑이 완전 좋네, 안 챙겨가기엔 너무 유혹적이야
Bitch, I'm 'bout to block you 'cause that shit's gon' have me actin' up
개년, 너를 차단할 거야, 이러다 나 열받아서 발광하겠어
Pass a blunt and laugh it up and celebrate my life
마리화나를 넘기고 웃어대며 내 삶을 기념해
I want roses when I'm livin' not just roses when I die
죽을 때 말고 살아있을 때 장미를 달라고
This ain't somethin' I was given, had to take it, make it mine
이건 주어진 게 아냐, 직접 빼앗아 내 껄로 만들었지
Stay on office, keep on winnin', gotta make it, take it mine
사무실에 머물러, 계속 승리해, 성공해야지, 내 껄로 가져가
I got many checks, I'm swimmin' in it
수표가 많아서 그 안에서 헤엄쳐
Henny sex, we hittin' different
Henny 섹스, 우린 좀 다르게 해
Heavy chest, when Nipsey didn't
무거운 가슴, Nipsey도 못
Make it through, give me a minute, yeah
살아남았잖아, 잠깐 시간을 줘, yeah
Only thinkin' vertical
생각의 방향은 오직 수직
Run the marathon from top to bottom on some personals
혼자서 정상에서 바닥까지 마라톤을 뛰어
McLarens and convertibles, my Porsche's name is Percival
McLaren과 컨버터블, 내 Porsche의 이름은 Percival
I studied this shit inside out but I am not reversible
속속들이 이걸 연구했지만 난 못 돌아가
Livin' way too purposeful, my values ain't coercible
목적에 충실한 인생, 내 가치관은 딴 데로 못 틀어
You made a hit but shit you probably still not reimbursable
넌 히트쳤지만 아마 변제는 불가능하겠지
Money every Friday, indie catalog, I'm versatile
금요일마다 들어오는 돈, 인디 카탈로그, 난 다재다능
My throwaways are hits for you, one day I might be merciful
그냥 던진게 너한테는 히트곡, 언젠간 자비롭게 행동할지도
Shootin' for the stars, I never hesitate, I'm first to pull
별을 노려, 망설이지 않아, 먼저 방아쇠를 당겨
Y'all be with the common folk, I'm at the private terminal
너네들은 일반인들과 함께, 나는 개인 터미널에
[Chorus: Russ]
Guess what? I just put my logo in my pool
그거 알아? 수영장에 내 로고를 박았어
Guess what? I just made a porno in the booth
그거 알아? 내 부스에서 포르노 찍었어
Guess what? They be takin' photos when I move
그거 알아? 내가 움직일 때 사람들은 사진 찍어
Guess what? I still got control, though, how 'bout you?
그거 알아? 아직 내가 짱이야, 너는 어때?
Guess what? I just put my logo in my pool
그거 알아? 수영장에 내 로고를 박았어
Guess what? I just made a porno in the booth
그거 알아? 내 부스에서 포르노 찍었어
Guess what? They be takin' photos when I move
그거 알아? 내가 움직일 때 사람들은 사진 찍어
Guess what? I still got control, though, how 'bout you?
그거 알아? 아직 내가 짱이야, 너는 어때?
Maybach Music
[Verse 2: Rick Ross]
(Guess what?) Yeah, spend a quarter million on a coupe, guess what? (Guess what?)
(그거 알아?) 그래, Coupe에 25만 달러 썼네, 그거 알아? (그거 알아?)
MET Gala, hunnid for the suit, bless us (Bless us)
MET Gala, 정장에 10만 달러, 축복이 있기를 (있기를)
Weed burnin', never call a truce
타오르는 마리화나, 휴전은 원치 않아
So you never want a problem, just a legend how I move
넌 그러니까 문제는 일으키지마, 내 움직임은 전설
Head rush, me and Russ comin' like we Dre and Snoop
핑핑대는 머리, 나와 Russ는 Dre와 Snoop처럼 나타나
'64 Impala, just the way we play with loot
'64 Impala, 번 돈으로 노는 방식
Big bank ballin', in the paint, I'm known to shoot
큰돈 놀음, 빡세게 굴어, 실제로 총을 쏴
Dolce & Gabbana or Versace be the mood
Dolce & Gabbana 혹은 Versace가 어울리는 무드
It's no love for haters, so far from neighbors
적들에겐 사랑 안 줘, 이웃과는 거리가 멀어
Six chains swingin', make it so hard on traitors
목걸이 6개, 배신자들 사는 건 힘들어지지
Start off in Avis, now it's the latest
Avis에서 시작, 이젠 최신 것만 골라
Made top five in this, I'll be the greatest
이걸로 탑 5, 나는 최고가 될 거야
Thought I was minor, my thoughts were major
마이너인 줄 알았는데 생각이 메이저급
Call it designer, sharp as a razor
말하자면 디자이너, 면도날처럼 날카로워
Your shit declinin', thought it would phase us
니껀 몰락 중, 우리가 망할 줄 알았겠지
Call it vagina, your Uber is waitin'
예를 들면 '질' 같은 거, 네 Uber가 기다리네
[Chorus: Russ]
Guess what? I just put my logo in my pool
그거 알아? 수영장에 내 로고를 박았어
Guess what? I just made a porno in the booth
그거 알아? 내 부스에서 포르노 찍었어
Guess what? They be takin' photos when I move
그거 알아? 내가 움직일 때 사람들은 사진 찍어
Guess what? I still got control, though, how 'bout you?
그거 알아? 아직 내가 짱이야, 너는 어때?
Guess what? I just put my logo in my pool
그거 알아? 수영장에 내 로고를 박았어
Guess what? I just made a porno in the booth
그거 알아? 내 부스에서 포르노 찍었어
Guess what? They be takin' photos when I move
그거 알아? 내가 움직일 때 사람들은 사진 찍어
Guess what? I still got control, though, how 'bout you?
그거 알아? 아직 내가 짱이야, 너는 어때?
Guess what?
그거 알아?
진짜 좋아요
댓글 달기