[Hook]
My mind spray, my nine spray
내 마음이 총알을 뿌려, 총이 총알을 뿌려
My mind spray, my nine spray
내 마음이 총알을 뿌려, 총이 총알을 뿌려
My nine spray
내 총이 총알을 뿌려
My mind spray, my nine spray
내 마음이 총알을 뿌려, 총이 총알을 뿌려
[Verse 1: Roc Marciano]
Outlaw lifestyle, I'm raw, no lifestyles
무법자의 라이프스타일, 난 거칠어, 그냥 멋부리는게 아냐
Fly whores get piped down
예쁜 년들은 거시기가 박혀
My sores get iced down, I'm like owww
상처는 보석으로 가려, 난 말하지 owww
The K put you out the game like five fouls
AK는 널 파울 다섯 번 받은듯 이 게임에서 쫓아내
You outta bounds, I'm outta town runnin' with hounds
이제 경계선 밖으로, 나는 동네 밖으로 나가 사냥개들과 달려
Dumpin' the cal, kick up a dust cloud
총알을 쓰며, 먼지 구름을 일으켜
The gun is rust brown, it's a oldie, but goodie
총은 갈색으로 녹슬어, 낡았지만, 쓸만해
I'm looking like Goldie in the hoodie
후드를 쓴 Goldie 같은 모습
Rose gold rollie, tec 9's is loaded up fully
로즈골드 Rolex, Tec 9은 완전 장전되어있어
Shells fly, open you like pussy
총알들이 날아다녀, 널 여자 가랑이처럼 열어놓지
I slide in you, skin and injure
너한테 들어가, 피부를 벗기고 상처를 남겨
Black down like a ninja, for legal tender
닌자처럼 검은 놈들 떨어지네, 법적으로 건드려
Chrome desert eagle bend ya
크롬 도금 Desert Eagle이 널 휘어
Ten send you like a street vender:
열 발 정도면 넌 자판기 신세
Cook your meat, beef get tender
니 고기를 요리해, 점점 부드러워지네
No apron, .38's shave you like bacon
앞치마는 없고, 38구경으로 널 깎아
And get shanked in them staircases
그리곤 계단에서 내던져져
Tryna pitch, gotta run the base
뭘 던지려고, 그럼 일단 베이스로 뛰어
*run the base는 야구에서 베이스 (1루, 2루에서의 그 '루')로 뛰라는 말도 되지만, base가 코카인을 뜻하는 속어임을 고려해서 약을 판다는 뜻일 수도 있습니다.
Bottom-bitch keep floodin' papers
내 밑에 있는 년들은 계속 돈이 넘쳐
My ace's got cut faces
내 보석엔 세공한 면들
Raw flesh got it cut and pasted
날고기들, 자르고 붙여
Butterloaf in the oven baking
오븐 안엔 버터빵이 구워지고 있어
Nothing sacred
성스러운 건 없어
You touch cake niggas wanna come and taste it
넌 내 케이크를 건드려, 와서 맛보고 싶어 죽겠지
You get stripped bucked naked
그러다 발가벗겨지고 두들겨맞아
Fuck a bank statement
은행 고지서 집어쳐
I got over a 100K in my basement, your formula's basic
지하실에 10만 불 넘게 있어, 너의 비법 따위 기초적이야
You payin' layaway on a bracelet, you repair, I replace shit
팔찌를 상품 예약 구입하는 너, 너는 고치고, 나는 버리고 새로 사
You a chair, I'm a spaceship
너는 의자, 나는 우주선
You shed a tear out of sheer hatred
넌 순수한 증오에 눈물을 흘리네
But to get here more than skill, takes patience
하지만 스킬 이상의 것을 얻는데는 인내심이 필요해
Ill natured, golden age reels, feels ancient
성격 나쁜 놈, 황금의 시대 느낌, 고대의 것 같지
Motion picture rap we like film makers
영화 제작자처럼 동영상 같은 랩
[Hooks]
[Verse 2: Ka]
Jums by division sums how I'm livin'
나눠서 뛰어(?), 내가 사는 방식을 요약해
They slump with this comfort, it's the numb that I give 'em
그들은 편안함을 느끼고 쓰러져, 난 그들을 둔감하게 만들어
To get my weight like a ape, hung with the gibbons
원숭이처럼 약뭉치를 들고, 긴팔원숭이처럼 매달려
Slung narc in the park gettin' crumbs with the pigeons
공원에서 약을 하면서 비둘기들과 부스러기까지 긁어모아
Wanna squab, bullets get lobbed, I'm good at my job
싸우고 싶냐, 총알을 장전해, 난 일을 잘 해
On the strip runnin shit where you couldn't have jogged
거리를 운영해, 넌 여기서 조깅도 못해
Cops, sheriffs, marshals despise
경찰, 보안관, 법 집행관 다 날 싫어해
They watch for errors and net us when parcel arrives
물건이 도착하면 걔네들은 우리 실수를 찾아내 그물을 던져
We get cake, big slate of part on the sides
우린 돈을 벌어, 이쪽에선 꽤 큰 몫으로
Strangle a human, angle with monstrous lines
인간의 목을 졸라, 괴물 같은 라인으로 각을 재고
We'd be straight if we ate, but we harsh with the nines
잘 먹고 살면 우리도 괜찮아, 하지만 권총 다룰 땐 가혹하지
My body heal faster than the scars in my mind
내 몸은 마음 속 흉터보다 더 빨리 회복돼
Sour grapes for papes, now I'm regarded as wine
돈에 부리는 sour grapes (오기/신포도), 이제 난 와인이 되었네
Lip is scroll, witch nipple cold, sip it slow
입술을 열어, 마녀의 젖꼭지처럼 차갑지, 천천히 마셔
Even when tight, righteous recite with the wicked flow
상황이 긴박할 때도, 옳은 말을 귀신 같은 플로우로 풀어내
This is cream talk, climbing the beanstalk
이건 돈 얘기, 콩나무 줄기를 올라
Team tryna find Green Giant not a clean thought
우리 팀은 초록 거인을 찾아보네, 깨끗한 생각은 아니지
*동화 "잭과 콩나무" 레퍼런스.
Pull mitt, full clip, loaded head
장갑을 껴, 꽉찬 탄창, 장전 완료
We keep it cooking looking for the golden egg
우린 계속 황금 달걀을 찾으면서 요리하고 있어
Then shots sound, somebody pops dropped down
그때 울리는 총성, 누군가의 아버지가 쓰러졌네
Man folded, another ran holding a hot pound
포개진 시체, 누군가 또 뜨거운 총을 잡고 뛰네
Split him backward, dying slow, living rapid
그를 거꾸로 갈라버려, 천천히 죽지, 빠르게 사는 삶
Triggers blasted, need compassion but niggas lacked it
방아쇠를 당겨, 동정이 필요한데 다들 그게 부족해
When beef boil, you either feel a bullet or recoil
갈등이 심화되면, 총알을 느끼거나 움츠러들게 되지
I address it like a peasant, but the speech royal
나는 하인처럼 얘기하지만, 말 내용은 고귀하지
My mind spray, my nine spray
내 마음이 총알을 뿌려, 총이 총알을 뿌려
My mind spray, my nine spray
내 마음이 총알을 뿌려, 총이 총알을 뿌려
My nine spray
내 총이 총알을 뿌려
My mind spray, my nine spray
내 마음이 총알을 뿌려, 총이 총알을 뿌려
[Verse 1: Roc Marciano]
Outlaw lifestyle, I'm raw, no lifestyles
무법자의 라이프스타일, 난 거칠어, 그냥 멋부리는게 아냐
Fly whores get piped down
예쁜 년들은 거시기가 박혀
My sores get iced down, I'm like owww
상처는 보석으로 가려, 난 말하지 owww
The K put you out the game like five fouls
AK는 널 파울 다섯 번 받은듯 이 게임에서 쫓아내
You outta bounds, I'm outta town runnin' with hounds
이제 경계선 밖으로, 나는 동네 밖으로 나가 사냥개들과 달려
Dumpin' the cal, kick up a dust cloud
총알을 쓰며, 먼지 구름을 일으켜
The gun is rust brown, it's a oldie, but goodie
총은 갈색으로 녹슬어, 낡았지만, 쓸만해
I'm looking like Goldie in the hoodie
후드를 쓴 Goldie 같은 모습
Rose gold rollie, tec 9's is loaded up fully
로즈골드 Rolex, Tec 9은 완전 장전되어있어
Shells fly, open you like pussy
총알들이 날아다녀, 널 여자 가랑이처럼 열어놓지
I slide in you, skin and injure
너한테 들어가, 피부를 벗기고 상처를 남겨
Black down like a ninja, for legal tender
닌자처럼 검은 놈들 떨어지네, 법적으로 건드려
Chrome desert eagle bend ya
크롬 도금 Desert Eagle이 널 휘어
Ten send you like a street vender:
열 발 정도면 넌 자판기 신세
Cook your meat, beef get tender
니 고기를 요리해, 점점 부드러워지네
No apron, .38's shave you like bacon
앞치마는 없고, 38구경으로 널 깎아
And get shanked in them staircases
그리곤 계단에서 내던져져
Tryna pitch, gotta run the base
뭘 던지려고, 그럼 일단 베이스로 뛰어
*run the base는 야구에서 베이스 (1루, 2루에서의 그 '루')로 뛰라는 말도 되지만, base가 코카인을 뜻하는 속어임을 고려해서 약을 판다는 뜻일 수도 있습니다.
Bottom-bitch keep floodin' papers
내 밑에 있는 년들은 계속 돈이 넘쳐
My ace's got cut faces
내 보석엔 세공한 면들
Raw flesh got it cut and pasted
날고기들, 자르고 붙여
Butterloaf in the oven baking
오븐 안엔 버터빵이 구워지고 있어
Nothing sacred
성스러운 건 없어
You touch cake niggas wanna come and taste it
넌 내 케이크를 건드려, 와서 맛보고 싶어 죽겠지
You get stripped bucked naked
그러다 발가벗겨지고 두들겨맞아
Fuck a bank statement
은행 고지서 집어쳐
I got over a 100K in my basement, your formula's basic
지하실에 10만 불 넘게 있어, 너의 비법 따위 기초적이야
You payin' layaway on a bracelet, you repair, I replace shit
팔찌를 상품 예약 구입하는 너, 너는 고치고, 나는 버리고 새로 사
You a chair, I'm a spaceship
너는 의자, 나는 우주선
You shed a tear out of sheer hatred
넌 순수한 증오에 눈물을 흘리네
But to get here more than skill, takes patience
하지만 스킬 이상의 것을 얻는데는 인내심이 필요해
Ill natured, golden age reels, feels ancient
성격 나쁜 놈, 황금의 시대 느낌, 고대의 것 같지
Motion picture rap we like film makers
영화 제작자처럼 동영상 같은 랩
[Hooks]
[Verse 2: Ka]
Jums by division sums how I'm livin'
나눠서 뛰어(?), 내가 사는 방식을 요약해
They slump with this comfort, it's the numb that I give 'em
그들은 편안함을 느끼고 쓰러져, 난 그들을 둔감하게 만들어
To get my weight like a ape, hung with the gibbons
원숭이처럼 약뭉치를 들고, 긴팔원숭이처럼 매달려
Slung narc in the park gettin' crumbs with the pigeons
공원에서 약을 하면서 비둘기들과 부스러기까지 긁어모아
Wanna squab, bullets get lobbed, I'm good at my job
싸우고 싶냐, 총알을 장전해, 난 일을 잘 해
On the strip runnin shit where you couldn't have jogged
거리를 운영해, 넌 여기서 조깅도 못해
Cops, sheriffs, marshals despise
경찰, 보안관, 법 집행관 다 날 싫어해
They watch for errors and net us when parcel arrives
물건이 도착하면 걔네들은 우리 실수를 찾아내 그물을 던져
We get cake, big slate of part on the sides
우린 돈을 벌어, 이쪽에선 꽤 큰 몫으로
Strangle a human, angle with monstrous lines
인간의 목을 졸라, 괴물 같은 라인으로 각을 재고
We'd be straight if we ate, but we harsh with the nines
잘 먹고 살면 우리도 괜찮아, 하지만 권총 다룰 땐 가혹하지
My body heal faster than the scars in my mind
내 몸은 마음 속 흉터보다 더 빨리 회복돼
Sour grapes for papes, now I'm regarded as wine
돈에 부리는 sour grapes (오기/신포도), 이제 난 와인이 되었네
Lip is scroll, witch nipple cold, sip it slow
입술을 열어, 마녀의 젖꼭지처럼 차갑지, 천천히 마셔
Even when tight, righteous recite with the wicked flow
상황이 긴박할 때도, 옳은 말을 귀신 같은 플로우로 풀어내
This is cream talk, climbing the beanstalk
이건 돈 얘기, 콩나무 줄기를 올라
Team tryna find Green Giant not a clean thought
우리 팀은 초록 거인을 찾아보네, 깨끗한 생각은 아니지
*동화 "잭과 콩나무" 레퍼런스.
Pull mitt, full clip, loaded head
장갑을 껴, 꽉찬 탄창, 장전 완료
We keep it cooking looking for the golden egg
우린 계속 황금 달걀을 찾으면서 요리하고 있어
Then shots sound, somebody pops dropped down
그때 울리는 총성, 누군가의 아버지가 쓰러졌네
Man folded, another ran holding a hot pound
포개진 시체, 누군가 또 뜨거운 총을 잡고 뛰네
Split him backward, dying slow, living rapid
그를 거꾸로 갈라버려, 천천히 죽지, 빠르게 사는 삶
Triggers blasted, need compassion but niggas lacked it
방아쇠를 당겨, 동정이 필요한데 다들 그게 부족해
When beef boil, you either feel a bullet or recoil
갈등이 심화되면, 총알을 느끼거나 움츠러들게 되지
I address it like a peasant, but the speech royal
나는 하인처럼 얘기하지만, 말 내용은 고귀하지
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기