https://www.youtube.com/watch?v=-F54LoInUkc
[Verse 1: Roc Marciano]
I got Lamborghini dreams, Nissan nightmares
내겐 Lamborghini 꿈이 있어, Nissan은 악몽
Moving white my ice cool as the night air
약을 팔아, 내 보석은 밤 공기처럼 쿨하지
Two fives flare, Glare through your Cartier eyewear
25구경이 번쩍여, 네 Cartier 안경 너머로 빛이 보이지
And knock ya newborn out of the high chair
네 갓난아기는 높은 의자에서 떨어지고
Devour n tear, Slice ya by the hair like pear
삼키고 찢어, 너를 털 하나하나 뽑아버려, 배처럼
The prey I share fruit that I bear
내가 나누는 먹잇감, 품는 열매
I get nectarine in the Beam I steam a whole seventeen
Beam 안에는 꿀물이 있어, 17 전체를 써(?)
Brolic chain chunk cheddar cheese
풍성한 목걸이, 덩어리로 버는 cheese (치즈/돈)
Spray up chumps TEC's jam like Heavy D
머저리들에게 난사해, 권총은 Heavy D처럼 jam (고장나다/잼, 파티)
Hoes lay bread on me like deli meat (woah)
여자들은 고기처럼 내게 bread (빵/돈)을 올려 (woah)
That's pimpish, Pass the Mack 10 to my apprentice
포주 같지, Mack 10을 제자에게 넘기고
While I get a pen and pad to print this
나는 종이와 펜을 가져와 이걸 적어
Then slide nine inches in your Empress with the quickness
그다음 빠르게 네 여왕에게 내 23cm 짜리를 집어넣어
You get ran through swifter than Wind Sprints
넌 Wind Sprints보다 더 빠르게 당해
You a byproduct of guys that grind and buy product
너는 돈 벌고 물건을 사는 이들의 부산물
Black cards lie inside Prada wallets
Prada 지갑 안에는 AmEx 블랙 카드
Black cars glide like flying carpets
검은 차는 날아다니는 양탄자처럼 미끄러지고
The 40 lay you out like a starfish
40구경은 널 불가사리처럼 늘어지게 만드네
I'm doing God's work in the booth
스튜디오에서 신의 일을 맡아 하고 있어
This was Allah's wish, I put a skirt on the Coupe
이것은 알라의 바람대로, Coupe에 여자를 태워
Squirt 32s that'll burn in your soup
내가 쏜 32는 니 수프에서 타오를걸
Muthafucka (Yeh baby)
개자식아 (Yeh 베이비)
[Hook]
Light one up
한 개피 태워
Feds might run up
경찰들이 달려들지도
They might want us
걔네들은 우릴 원할지도
Henny on ice with my styrofoam cup
스티로폼 컵 안에는 얼음 띄운 Henny
Dimes get fucked, Lynx with the nine get stuck
여자들을 따먹고, 권총 든 Lynx가 잡혀
Rip cake and glide in the truck
케익은 찢어버리고 트럭을 타고 떠나
These are emeralds, only generals resemble
이건 에메랄드, 장군들만이 이것과 닮아있지
We throwing up signs and symbols
우린 온갖 싸인과 심볼을 위로
We throwing up signs and symbols
우린 온갖 싸인과 심볼을 위로
[Verse 2: Roc Marciano]
You just a pawn on the chessboard
넌 그저 체스판 위의 졸
I move pieces on squares like Louis sneakers
난 Louis 운동화처럼 사각형 위 말들을 움직여
Polices gonna burn 'em off like leeches
경찰들은 거머리 태우듯 그들을 쏴
For beneath us people need to see the uniqueness
우리 아래에 있는 사람들은 이 독특함을 발견할 수밖에
Speak your mind like telekinesis
염력을 쓰듯 마음을 말해
Steam reefers, watching pelicans on beaches
마리화나 연기, 해변에서 펠리칸들을 구경하며
Slide long meat deep in Georgia peaches
조지아산 복숭아 안에 긴 고깃덩이를 쑤셔넣네
Them whores be the source of your weakness
저 창녀들은 곧 너의 약점
I take broads do what I see fit
여자들은 내가 하라는 것만 해
Break laws money grip thick like Queen pin
법을 어겨, 돈뭉치는 Queen Pin처럼 두꺼워
Rolex they gleam where my sleeve end
Rolex는 내 소매에서 반짝이고
My enemy knee bend, my team win
적들의 무릎은 꺾여, 내 팀이 이기지
You bleeding, feel the Reaper creeping
넌 피를 흘리네, 저승사자가 다가오는 걸 느껴라
A brief wind the grim bring a freeze to your skin
잠깐의 바람으로도 니 피부는 얼어붙지
Squeeze three at your BM till your meat spin
네 BM에 3발을 쏴, 니 몸이 돌아갈 떄까지
You hanging on by a thin tree limb
넌 지금 얇은 나뭇가지에 매달려 버티는듯
Cock weapons and pop the specimen
권총을 장전하고 상대를 쏴버려
With elegance, metal wrench to wear, glass settle in
엘레강스하게, 갖고 온 금속 렌치, 유리를 끼워
Your head been turned into gelatine, I ride with gentlemen
네 머리는 젤라틴이 되어버렸네, 난 신사들과 달려
Hollow tops fly through your melanin
총알은 너의 멜라닌을 뚫고 날아
Cocksucker..
새끼들...
Word up....
그렇지...
[Hook]
Editor
DanceD
댓글 달기