[Verse 1]
Whip the clit 'til the weapon click
클리를 자극해, 무기가 찰칵할 때까지
Chef up a brick and hit the strip with the best shit
약뭉치를 요리해내곤 최고급을 갖고 거리로 나가
8 hour shifts, out of town power trips
8시간 교대근무, 동네 밖에서 자아도취
Politics, niggas throwin' hollow tips
정치질, 총알을 날리는 놈들
I'm from the bottom bitch
난 밑바닥 출신이야 개년아
Keep a shotty like a bottom bitch
샷건은 내 아래에 두는 년처럼 간직해
I'm all about a dollar might find me out with my collar flipped
난 돈만 생각해, 옷깃을 접은 채 돌아다니는 날 볼 수 있을지도
Kiss the money like a sweet lover
돈을 달콤한 연인처럼 키스해
Tan seats in the Beamer, peanut butter
Beamer의 어두운 색 시트, 땅콩 버터
The team's gutter, my skin got the green color
우리 팀은 하수구 출신, 내 피부는 초록색이야
Queen between the covers, weed and Henny, never tea and crumpets
이불 안에는 여왕이, 마리화나와 Henny, 절대 차와 머핀이 아냐
In the ear of a slut I whisper sweet nothings
창녀의 귀에 대고 난 달콤한 무의미한 말을 속삭여
Sip White Russians, control bitches like puppets
White Russian을 마시며, 여자들을 인형처럼 조종해
Mink scarf, Jamaican Kangol
밍크 스카프, 자메이카산 Kangol
Do the tango on the yayo like Puff and J. Lo(Take that,take that)
약에 취해서 탱고를 춰 마치 Puff와 J. Lo
Range Rov' not the Laredo
Range Rover, Laredo가 아냐
I'm back bitch long 38 with the potato
내가 돌아왔어 개년아 38구경에 감자를 끼우고
*총구에 감자를 끼우면 소음기 대용으로 쓸 수 있다고 합니다.
Play it low, tiptoe with the bro like Apocalypto
티내지 말고 움직여, Apocalypto처럼 형님과 발을 세워
But all that poppin' at the lip don't make your dick grow
하지만 입술을 그렇게 열심히 놀려도 니 거시기가 커지진 않아
Keep it humble, flip the dope by the bundle
겸손하길, 난 약을 한아름씩 팔아
Blow the smoke outta the sunroof, it's real
선루프 밖으로 연기를 불어, 이건 진짜야
Gator's tailored, get off my dick
맞춤형 악어가죽, 내 거시기에서 떨어져
Dog said to the tick, but I ain't even trip
개가 진드기에게 말하는 꼴, 난 오버 안 해
Niggers bet they ain't even leave a tip but it's a diff
놈들은 팁도 안 남길거라고 확신하지만, 이건 달라(?)
So I never once felt to need to mention it
그래서 굳이 언급할 필요를 느낀 적 없어
I don't even mention it my nigga
난 언급하지 않아, 친구
[Hook]
It's nothing, sweet nothings
아무 것도 아냐, 달콤한 무의미한 말
It's nothing, sweet nothings
아무 것도 아냐, 달콤한 무의미한 말
It's nothing, sweet nothings
아무 것도 아냐, 달콤한 무의미한 말
Hempstead, It's nothing, sweet nothings
Hempstead, 아무 것도 아냐, 달콤한 무의미한 말
Hundred block
100개의 블록
[Verse 2]
I earned my status at the base
난 바닥에서 내 지위를 얻었지
Bagging base it's just a matter of taste
약을 챙겨, 그냥 취향 차이일 뿐
My roots in the ghetto was chained I escaped
게토에 뿌리 내린 나는 쇠사슬에 얽매였지만 탈출했어
Got a couple wounds howled at the moon
상처를 두어 번 입고 달을 보며 울었지
Pulled the 211 hopped up in the seven
211을 꺼내들어, 7 Class에 올라타
Niggas got it twisted this is chess just not checkers
다들 헷갈려해, 이건 체스야, 체커가 아냐
Visions of wealth through the eyes of prophets
선지자의 눈으로 보는 큰 재산에 대한 비전
All my hoes stay in pocket, redbone to chocolate
여자들은 전부 주머니 안에 있어, 백인이든 초콜렛색이든
Drop the money on the counter tops
카운터 위에서 돈을 뿌려대
I'm thinking out the box
난 상자 밖에서 생각해
I sound like the Kawasakis
Kawasaki 오토바이 같은 소릴 내지
With the fox 10 power squats
Fox 10 파워 스쿼트와 함께 말야
Pull the dreadlocks
드레드락을 당겨
You pull the sour out the medicine crop
넌 약에서 시큼한 걸 때네
Connect the dots, but leopards have spots
점을 연결해, 하지만 표범에도 점이 있네
I rest with the Heckler and Koch's stirred the pots
난 Heckler & Koch (권총)를 갖고 쉬면서 냄비를 휘저어
Purple tops cops circle the blocks
보라색 상의, 경찰들이 거리를 순찰해
Black weapons but not the ones Bird rock
검은 무기들, Bird가 갖고 있는 거 말고
Still with the jux money off the books purrp shots
여전히 규칙대로 털어 번 돈과 마리화나
Murder plots word to my pops nigga
살인 계획, 아빠를 걸고 말하지, 친구
[Hook 2]
It's nothing, sweet nothings
아무 것도 아냐, 달콤한 무의미한 말
It's nothing, sweet nothings
아무 것도 아냐, 달콤한 무의미한 말
It's nothing, sweet nothings
아무 것도 아냐, 달콤한 무의미한 말
Whip the clit 'til the weapon click
클리를 자극해, 무기가 찰칵할 때까지
Chef up a brick and hit the strip with the best shit
약뭉치를 요리해내곤 최고급을 갖고 거리로 나가
8 hour shifts, out of town power trips
8시간 교대근무, 동네 밖에서 자아도취
Politics, niggas throwin' hollow tips
정치질, 총알을 날리는 놈들
I'm from the bottom bitch
난 밑바닥 출신이야 개년아
Keep a shotty like a bottom bitch
샷건은 내 아래에 두는 년처럼 간직해
I'm all about a dollar might find me out with my collar flipped
난 돈만 생각해, 옷깃을 접은 채 돌아다니는 날 볼 수 있을지도
Kiss the money like a sweet lover
돈을 달콤한 연인처럼 키스해
Tan seats in the Beamer, peanut butter
Beamer의 어두운 색 시트, 땅콩 버터
The team's gutter, my skin got the green color
우리 팀은 하수구 출신, 내 피부는 초록색이야
Queen between the covers, weed and Henny, never tea and crumpets
이불 안에는 여왕이, 마리화나와 Henny, 절대 차와 머핀이 아냐
In the ear of a slut I whisper sweet nothings
창녀의 귀에 대고 난 달콤한 무의미한 말을 속삭여
Sip White Russians, control bitches like puppets
White Russian을 마시며, 여자들을 인형처럼 조종해
Mink scarf, Jamaican Kangol
밍크 스카프, 자메이카산 Kangol
Do the tango on the yayo like Puff and J. Lo(Take that,take that)
약에 취해서 탱고를 춰 마치 Puff와 J. Lo
Range Rov' not the Laredo
Range Rover, Laredo가 아냐
I'm back bitch long 38 with the potato
내가 돌아왔어 개년아 38구경에 감자를 끼우고
*총구에 감자를 끼우면 소음기 대용으로 쓸 수 있다고 합니다.
Play it low, tiptoe with the bro like Apocalypto
티내지 말고 움직여, Apocalypto처럼 형님과 발을 세워
But all that poppin' at the lip don't make your dick grow
하지만 입술을 그렇게 열심히 놀려도 니 거시기가 커지진 않아
Keep it humble, flip the dope by the bundle
겸손하길, 난 약을 한아름씩 팔아
Blow the smoke outta the sunroof, it's real
선루프 밖으로 연기를 불어, 이건 진짜야
Gator's tailored, get off my dick
맞춤형 악어가죽, 내 거시기에서 떨어져
Dog said to the tick, but I ain't even trip
개가 진드기에게 말하는 꼴, 난 오버 안 해
Niggers bet they ain't even leave a tip but it's a diff
놈들은 팁도 안 남길거라고 확신하지만, 이건 달라(?)
So I never once felt to need to mention it
그래서 굳이 언급할 필요를 느낀 적 없어
I don't even mention it my nigga
난 언급하지 않아, 친구
[Hook]
It's nothing, sweet nothings
아무 것도 아냐, 달콤한 무의미한 말
It's nothing, sweet nothings
아무 것도 아냐, 달콤한 무의미한 말
It's nothing, sweet nothings
아무 것도 아냐, 달콤한 무의미한 말
Hempstead, It's nothing, sweet nothings
Hempstead, 아무 것도 아냐, 달콤한 무의미한 말
Hundred block
100개의 블록
[Verse 2]
I earned my status at the base
난 바닥에서 내 지위를 얻었지
Bagging base it's just a matter of taste
약을 챙겨, 그냥 취향 차이일 뿐
My roots in the ghetto was chained I escaped
게토에 뿌리 내린 나는 쇠사슬에 얽매였지만 탈출했어
Got a couple wounds howled at the moon
상처를 두어 번 입고 달을 보며 울었지
Pulled the 211 hopped up in the seven
211을 꺼내들어, 7 Class에 올라타
Niggas got it twisted this is chess just not checkers
다들 헷갈려해, 이건 체스야, 체커가 아냐
Visions of wealth through the eyes of prophets
선지자의 눈으로 보는 큰 재산에 대한 비전
All my hoes stay in pocket, redbone to chocolate
여자들은 전부 주머니 안에 있어, 백인이든 초콜렛색이든
Drop the money on the counter tops
카운터 위에서 돈을 뿌려대
I'm thinking out the box
난 상자 밖에서 생각해
I sound like the Kawasakis
Kawasaki 오토바이 같은 소릴 내지
With the fox 10 power squats
Fox 10 파워 스쿼트와 함께 말야
Pull the dreadlocks
드레드락을 당겨
You pull the sour out the medicine crop
넌 약에서 시큼한 걸 때네
Connect the dots, but leopards have spots
점을 연결해, 하지만 표범에도 점이 있네
I rest with the Heckler and Koch's stirred the pots
난 Heckler & Koch (권총)를 갖고 쉬면서 냄비를 휘저어
Purple tops cops circle the blocks
보라색 상의, 경찰들이 거리를 순찰해
Black weapons but not the ones Bird rock
검은 무기들, Bird가 갖고 있는 거 말고
Still with the jux money off the books purrp shots
여전히 규칙대로 털어 번 돈과 마리화나
Murder plots word to my pops nigga
살인 계획, 아빠를 걸고 말하지, 친구
[Hook 2]
It's nothing, sweet nothings
아무 것도 아냐, 달콤한 무의미한 말
It's nothing, sweet nothings
아무 것도 아냐, 달콤한 무의미한 말
It's nothing, sweet nothings
아무 것도 아냐, 달콤한 무의미한 말
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기