https://youtu.be/Vf465Zdm-Zc
[Intro]
Who you—
[Verse 1]
Who you know gettin' busy with the force? Like, haha
누가 빡세고 바쁘게 살아가는 살아가는지 아니? 그래, 하하
Laugh 'cause we good, that's hakuna matata
좋으니까 웃는거지, 그게 바로 하쿠나 마타타
Bet you wanna see a Black woman get active
너희들이 적극적인 흑인 여성을 보고 싶어할게 분명해
Whenever they chat shit, I just say nada
걔네가 뭐라 지껄이든, 나는 그저 별 것 아니라고 하지
Free from the BS, I was carryin' the weight
개소리로부터 자유롭지, 난 내 몫을 하고 있었으니
Bein' stuck up in the matrix, it's a rat race
아직 이 사회망에 갖힌채야, 살기위한 경쟁이지
Givin' 'em our truth and they gave us blackface
걔네들에게 진실을 알려주니 우리를 흑인이라 비아냥거렸지
Why you wanna make a mockery of my pain?
왜 내 고통을 비웃음거리로 만들고 싶어하지?
Way too long we been carryin' the shame
너무 오랫동안 우리는 부끄러운 모습을 지녀왔지
If we knew we had magic, would we put needles in our veins?
우리가 마법을 부릴 수 있단 걸 안다면 혈관에 바늘을 꽂았을까?
That's that selling-us-a-lie shit
그게 바로 우리에게 거짓을 파는 짓이지
Keep us low, then we get high quick
우리가 겸손하다면, 우린 빠르게 높은 자리를 취할거야
And it doesn't change
그리고 변화는 없어
I was down and out, had my bank account untamed
난 빈털터리였고, 내 은행 계좌는 마구잡이로 쓰였지
Trustin' of thе people billin' evеry call made
전화로 돈을 요구하던 모두를 믿었어
Everybody here gettin' money off my name
이 곳의 모두가 내 이름으로 돈을 버는데
Irony is I'm the only one not gettin' paid
아이러니한 건 나만 돈을 벌지 못한다는거야
You've been tannin' in the sun, so now I'ma throw shade
너네들이 태양 아래에서 선탠을 할 때, 그때 나는 그늘을 드리우지
I probably paid for your Balmain
난 아마도 네 발망 의류를 위해 돈을 썼을거야
Know you're good at sellin' me the nigga dream
네가 나에게 꿈을 파는 짓에 능숙하단 걸 알아
One M might just make a nigga scream, "Nigga, we made it"
한 사람은 바로 큰 소리를 지를지도 모르지, “친구야, 우리가 해냈어”
Gimme equity if you about it
나를 공정하게 대해줘, 만약 네가 그렇다면
We been here climbin' these mountains, trekkin' through the rain
우리는 여러 산을 올라왔어, 비를 맞아가면서
Ownership is the only conversation we can have
이제 소유권은 우리가 할 수 있는 유일한 대화거든
Takin' the throne back, you shouldn't have got attached
왕좌를 되찾았으니, 너는 내게 집착하지 말아야 했다고
No mercy
자비는 없지
No
없어
[Verse 2]
Free the birds, tuppence a bag, hella diamonds in the stash
새들을 풀어줘, 한 봉지에 2펜스씩, 금고안에 쩌는 다이아몬드가
Currency in cash, put the bullshit in the trash
돈은 현찰로, 개소리는 쓰레기통으로
Niggas ridin' out, got the Bible on the dash
버티려는 자식들도 급하게 성경을 찾았지
"God, do everything you can to prevent us from a crash"
“신이시여, 우리를 사고를 당하지 않도록 최선을 다해주소서”
You know that I'm unapologetically Black
너도 내가 가차없는 흑인이라는 걸 알아
I can see it make you nervous here, you ain't gotta act
이곳이 널 불안하게 하는 걸 알아, 넌 움직이지 못하지
I'm a human landmine
나는 인간지뢰지
I am not a human being you can gaslight
나는 네가 가스라이팅할 만한 사람이 아니야
If the contract more than two page, it's a bad sign
계약서가 두 장을 넘어간다면, 나쁜 징조거든
I was convinced it was fine, it's my damn time
내가 괜찮다고 인정해야, 빌어먹을 내 시간이 되지
Sixteen, callin' America on the landline
16살에, 유선으로 미국에 전화했어
Thank God that my brother kept the flashlight
내 형제가 섬광을 지녔음에 신에게 감사해
Needed guidance through the dark, I know sad times
어둠 속에는 계시가 필요했으니, 나도 슬픈 시간들을 알거든
I know good hearts, you is bad mind
나는 좋은 감정을 알고, 네가 나쁜 마음을 지닌 것도
Everything is archived, I can never be stopped
모든 것을 기록해야하니, 난 절대 멈출 수 없어
Can't get through to me, you'll see that you been blocked
내게 연락할 수 없다는 건, 널 차단했다는 걸 말하는거야
No mercy
자비는 없지
[Verse 3]
Don't get lost in the sauce when he talk
그가 간섭해도 왔던 곳을 잊지마
Take your time, be sure
네 시간을 가져, 확실하게
They want you rushin' life decisions over a three-course meal
그들은 삼시세끼를 넘어 네 삶의 선택도 재촉하려 하지
Next thing you know, you're doin' free tours
다음 번엔 너도 알듯이, 자유로이 떠나렴
I can put you on game, power in your name
난 너를 게임에 참여시키기고 네 이름에 힘을 실을 수도
The minute you sell that, everything is gonna change
네가 들인 시간만큼, 모든 것이 변화할거야
What would happen if you bought into their vision?
그들의 관점을 받아들이면 무슨 일이 일어나겠니?
And what would happen if you put your people in positions?
네 사람들을 자리에 앉히면 무슨 일이 일어나겠니?
You ain't in the studio with me, but want commission
넌 나와 스튜디오에 있지 않지만, 커미션은 원하지
And if I wanna release my art, I need permission
내 작품을 공개하려면, 내 허락이 필요하고
There's hidden agendas here we should unpack
여기에 우리가 풀어야할 실마리가 있다는거야
Forgive me if I'm yakked, I'm just genuinely baffed
내가 구리더라도 용서해주길, 난 그냥 당황했을 뿐이야.
Please don't ever sell your soul, it's a trap
제발 네 영혼을 팔지마, 그건 함정이야
They want me talkin' online, but I put it in my raps
걔네는 나에게 온라인 상으로 떠들길 원하지만, 나는 랩으로 말하지
Looks like I'm the only one spittin' facts
팩트를 뱉는건 나 혼자 같구만
I'm finally free and now they hopin' I relapse
난 이제 자유고, 걔넨 내가 망하길 원하네
No mercy
자비는 없어
No mercy
자비는 없어
[Outro]
They been hurting you
그들은 널 상처줄거야
Do yourself a favour
너를 위해서 하는 말이야
They do not deserve you
걔네는 널 받아들이지 못해
You can't be their saviour
넌 그들의 구원자가 될 수 없어
You're only human too
너도 인간일 뿐이니까
댓글 달기