로그인

검색

트랙

[가사해석] Travis Scott - TIL FURTHER NOTICE

title: Quasimoto깐깐징어2023.08.02 09:37추천수 2댓글 2

https://youtu.be/zptRsa1pqsk

 

[Intro: James Blake]

(Hahaha)

 

Where will you go now

넌 지금 어디로 가는 거야?

 

Now that you're done with me?

그럼 이제 나랑은 끝인 걸까?

 

Where will you go now

넌 지금 어디로 가는 거야?

 

Now that you're done with me?

그럼 이제 나랑은 끝인 걸까?

 

I don't blame you

널 탓하진 않아

 

You should be done with me

우린 이렇게 될 운명이었지

 

I don't blame you

널 탓하진 않아

 

You should be done

넌 원래 떠날 운명이었어

 

 

[Verse 1: James Blake]

Why won't you even talk about it?

왜 아무 말도 하지 않는 거야?

 

Or even hear about it?

왜 들으려 하지도 않는 거지?

 

Or even feel about it? (Metro)

왜 감정을 느끼려 하지 않는 거야?

 

Like the covers come off in the eve

밤이 찾아오면, 덮어둔 기억을 풀어헤쳐

 

We don't have to lie

거짓말할 필요 없잖아

 

We don't have to lie right here

서로에게 거짓말을 할 이유는 없어

 

And it's alright (Haha)

다 괜찮을 거야

 

I should've waited somehow

온갖 방법을 써서라도 널 기다려야 했어

 

I shouldn't have pushed so hard

널 그렇게 밀어붙여선 안 됐어

 

I always push too hard

난 항상 압박을 줄 뿐이었지

 

And now it's just a blackout

지금은 암담한 상태일 뿐이야

 

And now it's just a blackout

지금은 앞이 전혀 보이지 않지

 

(Somehow)

 

 

[Verse 2: 21 Savage]

My mama always told me, "Put yourself first"

우리 어머니가 항상 하시던 말, "네 자신을 우선시해라"

 

I don't really fall in love with women, man, 'cause love hurt

여자와 사랑에 빠지는 일은 없을 거야, 사랑은 상처를 남기니

 

I hit a couple broads, I can't lie, I put my dick first

잠자리는 몇 번 가졌어, 숨기지는 않지, 처음으로 넣어봤어

 

Now you runnin' 'round playin' payback and that shit hurt

이제 넌 나에게 복수를 하려 해, 분명 상처가 남겠지

 

I should've treated you better (21)

네게 더 잘해줘야 했어

 

Used to deal with lames 'til she ran into a stepper (On God)

걔를 만나기 전까지는, 별 볼 일 없는 애들하고 놀았지

 

Big dawg Savage, I'm a Zone 6 repper (21)

난 거물이 되었어, Zone 6를 대표하지

(세비지의 고향 애틀랜타를 말해요.)

 

Niggas throwin' salt, but the Draco came with pepper (Straight up)

놈들은 소금을 뿌려, 그럼 화약 넣은 총을 들고 오지

 

She say we ain't goin' nowhere 'cause all I do is sext her (On God)

왜 아무 데도 가지 않냐고 묻더라고, 걔랑은 섹스만 하니까

 

Woah, never knew that I had to propose, no (21)

음, 프러포즈를 해야 한다는 생각은 못했어

 

I was fine with you bein' one of my hoes, for sure (On God)

내 년들 중 하나가 되어도 괜찮아, 진짜로

 

She said she seen us bein' somebody goals, what are those? (21)

걔는 우리의 관계를 사람들의 꿈으로 만들고 싶었대, 그게 대체 무슨 의미가 있는데?

 

I thought about givin' you the key to my heart, but it's froze

내 마음을 녹일 열쇠를 전하고 싶었지만, 다시 얼어붙었어

 

 

[Chorus: Travis Scott & James Blake, James Blake, Travis Scott]

Where will you go now

넌 지금 어디로 가는 거야?

 

Now that you're done with me?

그럼 이제 나랑은 끝인 걸까?

 

Where will you go now

넌 지금 어디로 가는 거야?

 

Now that you're done with me?

그럼 이제 나랑은 끝인 걸까?

 

Where will you go now

넌 지금 어디로 가는 거야?

 

Now that you're done with me?

그럼 이제 나랑은 끝인 걸까?

 

Where will you go now

넌 지금 어디로 가는 거야?

 

Now that you're done with me?

그럼 이제 나랑은 끝인 걸까?

 

'Til further notice (Ah-ah)

다음의 이야기가 전해질 때 까지

 

'Til further notice (Ah-ah)

다음의 이야기가 전해질 때 까지

 

'Til further notice (We'll keep you posted, ah-ah)

다음의 이야기가 전해질 때 까지

 

'Til further notice (We'll keep you posted)

다음의 이야기가 전해질 때 까지

 

(Hahaha)

 

 

[Bridge: Travis Scott]

If energy makes energy

에너지는 에너지를 만들어

 

X-rated love, x-rated love

육체적 사랑, 몸을 탐하는 사랑

 

If energy makes energy, makes energy

에너지는 에너지를 만드는 법, 원동력이 돼

 

X-rated love, x-rated love (Mmm, ha, ha)

몸을 원할뿐이야, 육체적 사랑을 해

 

 

[Verse 3: Travis Scott]

You know the love was X-rated, it's how we made it

우리의 사랑이 잘못되었다는 거 알아, 우리가 만든 결과지

 

Drinkin' help balance the patience, watch how you take it

술은 균형을 맞춰줘, 네 행동을 바라보지

 

Can't keep no bitches, it's too dangerous, I been X-rated

이젠 여자는 끼지 않아, 너무 위험하거든, 난 잘못 된 사랑을 했어

 

Took everything up for the takin', I couldn't save it

전부 받기만 했어, 결국 그녀를 지키지 못했지

 

See red and blues, I hit the pavement

경찰차가 보여, 난 바닥에 쓰러지지

 

Got love, got vacant

사랑이 있었지만, 이제는 공허함 뿐이야

 

She needed angles, I need angels

걔한테는 천사가 필요했어, 나도 천사가 필요해

 

I'm fightin' Satan

난 악마와 싸워내는 중

 

Leave me faded, I feel painless

날 내버려 둬, 이제 고통도 없으니

 

I go out gracious

이젠 친절한 태도를 가져

 

I'm tryna feel the shade of greatness by celebratin'

축하를 받으며 위대함이라는 이름 속 그늘을 느껴

 

Bring entertainment, goin' brainless, like goin' dumb on my hiatus

재미있는 것 좀 가져와, 생각은 하지 않아, 공백기에 아무것도 하지 않듯이

 

She fall more in love every time that I tip

내가 돈을 뿌릴 때마다, 개는 내게 더 빠져들지

 

I fade away every time that I—

난 매 순간 흐려져가는 느낌을 받아

 

Take a sip, I been goin' off the rip

한잔 해, 계속 무모한 행동을 하지

 

I been bumpin' more Coldplay, the world cold as shit

요즘은 콜드플레이 노래를 들어, 세상이 차가워졌으니

 

I know one thing 'bout the old one, can have more fun with it

옛 경험들에서 유일하게 배운 것은, 개랑 더 잘해볼 수 있었다는 거

 

Knew exactly how to roll one and how to tote a stick

대마를 마는 방법도 알았고, 어떻게 태워야 하는지도 알았어

 

Even if she at the shows, show she never let 'em hit

걔가 유명해져도, 다른 남자랑 자러 다닌 적은 없었어

 

Always knew she always on one and I can bare with it

그녀는 항상 나만을 바라봤었고, 나도 충분히 그럴 수 있었어

 

Yeah, I can bare with it

그래, 나도 충분히 그럴 수 있었어

 

 

[Chorus: James Blake]

Where will you go now

넌 지금 어디로 가는 거야?

 

Now that you're done with me?

그럼 이제 나랑은 끝인 걸까?

 

Where will you go now

넌 지금 어디로 가는 거야?

 

Now that you're done with me?

그럼 이제 나랑은 끝인 걸까?

 

Where will you go now

넌 지금 어디로 가는 거야?

 

Now that you're done with me?

그럼 이제 나랑은 끝인 걸까?

 

Where will you go now

넌 지금 어디로 가는 거야?

 

Now that you're done with me?

그럼 이제 나랑은 끝인 걸까?

 

'Til further notice

다음의 이야기가 전해질 때 까지

 

'Til further notice

다음의 이야기가 전해질 때 까지

 

'Til further notice (We'll keep you posted)

다음의 이야기가 전해질 때 까지

 

'Til further notice (We'll keep you posted)

다음의 이야기가 전해질 때 까지

신고
댓글 2
  • 8.2 12:29

    Put dick first는 put yourself first랑 연계하여 “ㅈ을 최우선으로 했어” 로 할 수 있을 것 같습니다.

  • title: Quasimoto깐깐징어글쓴이
    8.2 12:37
    @PulitzerKenny

    그게 맞는 것 같네요.. 감사합니다

댓글 달기