[Intro]
Realest shit I wrote (Doin' life)
내가 쓴 것 중 가장 진실한 가사야 (평생을 함께해)
*Doing life는 종신형을 산다는 뜻이지만, 이 곡에서는 한 여자와 평생을 함께한다는 뜻으로 쓰임
Realest shit I wrote (We doin' life, nigga)
내가 쓴 것 중 가장 진실한 가사야 (우린 평생을 함께할 거야, 임마)
Realest shit I wrote
내가 쓴 것 중 가장 진실한 가사야
This be the realest shit I wrote
이게 내가 쓴 것 중 가장 진실한 가사라고
Realest shit I wrote
내가 쓴 것 중 가장 진실한 가사야
Realest shit I wrote
내가 쓴 것 중 가장 진실한 가사야
Be the realest shit I wrote (Doin' life), yeah
내가 쓴 것 중 가장 진실한 가사가 될 거야 (평생을 함께해), yeah
[Verse 1]
For all my niggas doin' life with they day one
처음부터 함께한 여자와 평생을 함께하는 내 친구들을 위해
Who held it down when the credit wasn't A1?
신용 등급이 바닥일 때도 곁을 지켜준 여자들 말야
You thankin' God, you was lookin' for a great one
넌 신께 감사드리지, 훌륭한 여자를 찾고 있었는데
He took a rib out your chest and He made one
신께서 네 가슴에서 갈비뼈를 하나 떼서 그녀를 만드셨으니
*아담과 이브
To be a man and hold it down, take a brave one
남자가 돼서 책임을 다하려면, 용기가 필요해
When the hoes come around and you crave somethin'
여자들이 꼬이고 네가 다른 무언가를 갈망하게 될 때 말야
My flow switch, slow the pace, this the Ma$e one
플로우를 바꿔, 박자를 늦춰, 이건 Ma$e 스타일
I'm not a player but I'm crushin' like the late Pun
난 바람둥이는 아니지만(I'm Not A Player), Big Pun처럼 한 사람한테 빠지면 끝까지 가
Let's take one, go
한번 가보자, go
[Verse 2]
The definition of rider
'동반자(Rider)'의 정의
The one by my side when I had not a dollar to my name
내 이름으로 된 돈 한푼 없을 때 내 곁을 지켜준 사람
Before a crowd would holler for Jermaine, you saw potential
사람들이 Jermaine을 외치기 전, 넌 내 잠재력을 봤지
Waitin' on you to hit my line was suspenseful
네 연락을 기다리는 건 정말 애타는 일이었어
Back when we was kids, this was simple
우리가 어렸을 땐, 모든 게 단순했지
Boy likes girl, girl got a man
소년은 소녀를 좋아하는데, 소녀에겐 이미 남자가 있고
Boy stays in lane, maybe provides a friend
소년은 선을 지키며, 그냥 친구로 남아주기로 하고
Knowin' by the end buddy gon' fumble
결국 그 남자가 실수할(놓칠) 거란 걸 알면서 말야
Was far from the toughest around, buddy gon' rumble
난 동네에서 제일 센 애랑은 거리가 멀었지만, 한 판 붙을 각오는 있었지
When necessary, when niggas started talkin' reckless
필요할 땐, 놈들이 입을 함부로 털기 시작할 때면
Did he not step to them niggas with chest poked out?
가슴 딱 펴고 그놈들에게 다가가지 않았겠어?
Over you, that 'Ville come out, no doubt
너 때문에, 'Ville 성깔이 튀어나왔지, 확실해
*사랑을 위해 거칠어졌다는 뜻
We fell in love, but my dreams you ain't know 'bout
우린 사랑에 빠졌지만, 넌 내 꿈이 뭔진 몰랐어
You knew I rap, but, you ain't know 'bout both of my goals
내가 랩 하는 건 알았지만, 내 두 가지 목표는 몰랐지
Wanna take over the globe through a mic'
마이크 하나로 세상을 정복하는 것
And one day me and you be doin' life
그리고 언젠가 너와 내가 평생을 함께하는 것
[Chorus]
All types of games are being played, how's it goin' down? (Yeah)
온갖 게임들이 판을 치는데, 어떻게 돼가고 있는 거야? (Yeah)
It's on 'til it's gone and I gots to know now (Yeah)
사라지기 전까진 계속되는 거야, 난 지금 알아야겠어 (Yeah)
Is you with me or what? A nigga really think he in love (Uh-huh)
나랑 함께할 거야 말 거야? 나 진짜 사랑에 빠진 것 같아 (Uh-huh)
I put this ring on you forever, what's up?
네게 영원히 반지를 끼워줄게, 어때?
*DMX의 How's It Goin' Down 오마주
All types of games are being played, how's it goin' down? (Yeah)
온갖 게임들이 판을 치는데, 어떻게 돼가고 있는 거야? (Yeah)
It's on 'til it's gone and I gots to know now (Yeah)
사라지기 전까진 계속되는 거야, 난 지금 알아야겠어 (Yeah)
Is you with me or what? A nigga really think he in love (Uh-huh)
나랑 함께할 거야 말 거야? 나 진짜 사랑에 빠진 것 같아 (Uh-huh)
I put this ring on you forever, what's up? (We doin' life)
네게 영원히 반지를 끼워줄게, 어때? (우린 평생을 함께해)
[Verse 3]
Uh, the puppy love had grown and now it's full blown
Uh, 풋사랑이 자라나 이제 완전히 만개했어
Since childhood, I vowed to have a good home
어릴 때부터 난 좋은 가정을 꾸리겠다고 맹세했지
White picket fence with wife cookin'
하얀 울타리가 있는 집, 아내는 요리를 하고
Yellow rice for a couple kids that's nice lookin'
예쁜 아이들을 위해 노란 밥을 짓는 풍경
And I promise to treat her right
그리고 난 그녀에게 잘해주겠다고 약속해
Unlike what I had seen in my life as examples, marriages in shambles
내가 살면서 봐온 엉망진창인 결혼생활들과는 다르게 말야
And I can tell I found a real one
난 진짜 사랑을 찾았다는 걸 알 수 있어
Smart, loyal, and real pretty, we can build somethin'
똑똑하고, 의리 있고, 정말 예쁘지, 우린 뭔가 이룰 수 있어
But first, I got work to do
하지만 먼저, 난 할 일이 있어
So, when I'm spendin' my nights locked in on that mic', please, don't take it personal
그러니 내가 마이크 앞에서 밤을 새울 때, 부디 기분 나빠하지 마
My skills is growin', the flows more versatile
내 실력은 늘고 있고, 플로우는 더 다채로워져
My name's ringin' and on the evenin', I heard the news
내 이름이 울려 퍼지고, 어느 저녁에 소식을 들었어
I'm gettin' a deal, the first one I called was you
계약을 따냈다고, 가장 먼저 너에게 전화했지
*Jay-Z의 Roc Nation과 계약했을 때를 회상
Even though we been off-and-on a few years
우리가 몇 년 동안 만났다 헤어졌다 했지만
And through tears on rainy nights that you would wipe
네가 눈물 닦아주던 그 비 오는 밤들을 지나
I always knew that we'd be doin' life
난 우리가 평생 함께할 거란 걸 항상 알고 있었어
[Chorus]
All types of games are being played, how's it goin' down? (Yeah)
온갖 게임들이 판을 치는데, 어떻게 돼가고 있는 거야? (Yeah)
It's on 'til it's gone and I gots to know now (Yeah)
사라지기 전까진 계속되는 거야, 난 지금 알아야겠어 (Yeah)
Is you with me or what? A nigga really think he in love (Uh-huh)
나랑 함께할 거야 말 거야? 나 진짜 사랑에 빠진 것 같아 (Uh-huh)
I put this ring on you forever, what's up?
네게 영원히 반지를 끼워줄게, 어때?
All types of games are being played, how's it goin' down? (Yeah)
온갖 게임들이 판을 치는데, 어떻게 돼가고 있는 거야? (Yeah)
It's on 'til it's gone and I gots to know now (Yeah)
사라지기 전까진 계속되는 거야, 난 지금 알아야겠어 (Yeah)
Is you with me or what? A nigga really think he in love (Uh-huh)
나랑 함께할 거야 말 거야? 나 진짜 사랑에 빠진 것 같아 (Uh-huh)
I put this ring on you forever, what's up? (We doin' life)
네게 영원히 반지를 끼워줄게, 어때? (우린 평생을 함께해)
[Verse 4]
The temptation of other lovers is a hard one
다른 여자들의 유혹을 참는 건 쉽지 않아
To overcome when you're young and your star's done align
젊고 모든 게 잘 풀릴 때 그걸 이겨내긴 더 어렵지
Now women that wouldn't give you time is callin' you fine
예전엔 거들떠보지도 않던 여자들이 이제와서 내게 들러붙고
Lust creeps all through your mind, I'm tryin' my hardest
욕정이 마음속을 기어 다니지만, 난 정말 이를 악물고
To remember why I'm an artist
내가 왜 아티스트인지 잊지 않으려고 해
Is it for bitches and the riches?
여자들과 돈 때문인가?
You all suspicious, and you should be
네가 의심하는 것도 이해 돼, 그래야만 해
I'm doin' dirt, but it's not as much as I could be
나도 딴짓을 하긴 하는데, 내가 할 수 있는 만큼 많이 하진 않아
*바람을 피우긴 했지만 스타로서 즐길 수 있는 만큼 막나가진 않았다는 변명
That make me feel better
그렇게 스스로 위안을 삼지
I'm driftin' away slowly, that make you feel bitter
난 천천히 멀어지고, 그게 널 씁쓸하게 해
The Devil on my shoulder tellin' me, "Quit her"
어깨 위의 악마는 내게 "그녀와 헤어져"라고 말하고
Angel on the opposite side sayin, "Stick with her"
반대편 어깨의 천사는 "그녀 곁에 있어"라고 말해
God tellin' me pick whichever is in my heart
신께선 내 심장 속에 있는 걸 고르라고 하시지
Looked inside myself to a place beyond thought
난 생각 너머의 내면 깊은 곳을 들여다봤고
And found out who I want to be
내가 어떤 사람이 되고 싶은지 알아냈어
Slowly, but surely he cut off his hoes
천천히, 하지만 확실하게 여자들을 정리했지
If you gon' do it, do it right
할 거면, 제대로 해야지
Put ring on your finger, now, me and you is doin' life
네 손가락에 반지를 끼워, 자 이제, 너와 난 평생 함께야
[Chorus]
All types of games are being played, how's it goin' down? (Yeah)
온갖 게임들이 판을 치는데, 어떻게 돼가고 있는 거야? (Yeah)
It's on 'til it's gone and I gots to know now (Yeah)
사라지기 전까진 계속되는 거야, 난 지금 알아야겠어 (Yeah)
Is you with me or what? A nigga really think he in love (Uh-huh)
나랑 함께할 거야 말 거야? 나 진짜 사랑에 빠진 것 같아 (Uh-huh)
I put this ring on you forever, what's up?
네게 영원히 반지를 끼워줄게, 어때?
All types of games are being played, how's it goin' down? (Yeah)
온갖 게임들이 판을 치는데, 어떻게 돼가고 있는 거야? (Yeah)
It's on 'til it's gone and I gots to know now (Yeah)
사라지기 전까진 계속되는 거야, 난 지금 알아야겠어 (Yeah)
Is you with me or what? A nigga really think he in love (Uh-huh)
나랑 함께할 거야 말 거야? 나 진짜 사랑에 빠진 것 같아 (Uh-huh)
I put this ring on you forever, what's up? (We doin' life)
네게 영원히 반지를 끼워줄게, 어때? (우린 평생을 함께해)
[Outro]
I done wrote a lot of songs, but this is gotta be my realest one
그동안 곡을 많이 썼지만, 이게 내 가장 진솔한 곡일 거야
Shoutout to anybody that really know what it's like to do life with somebody
누군가와 인생을 함께한다는 게 뭔지 아는 모든 이들에게 샤라웃
Through the ups, the downs, the goods, the bads, through thick and thin
오르막과 내리막, 좋은 일과 나쁜 일, 산전수전 다 겪으면서 말야
In a time where they make it so easy to just give up
그냥 포기하는 걸 너무 쉽게 만드는 이 시대에
Know what I mean?
무슨 말인지 알지?




댓글 달기