열심히 번역해 봤습니다아
[Verse 1: Jhené Aiko]
These are the moments in time that we've been waiting our whole life to find
우리가 일생동안 찾아왔던 순간이 있어
That we've been searching for all through the night
매일 밤동안 찾아왔던
Just tell me it will be alright
모든게 괜찮을거라 말해줘
'Cause, baby, in a world full of cancer
Where everyone needs a ransom
세상이 속죄가 필요한 암과 같다해도
My mama said "love is the answer"
엄마는 사랑이 답이라고 말했지
So when I call you better answer me
그래서 내가 너를 정답이라 말한다면
Right now I need you here on me
지금 당장 너가 필요한거야
No substitutes, you're the one and only
넌 대체할 수 없어 , 유일무이 하지
Please take away the stress I don't need
필요없는 스트레스를 날려줘
You got me on my knees, baby, James Brown, please
내 무릎 위에서 안아줘 제임스 브라운 처럼
The time is ours, not for borrow
이시간은 빌려줄 수 없는 우리의 시간이지
Both got a past full of sorrow
우리 모두의 과거는 슬픔으로 가득했지만
Let's cancel everything tomorrow
모든걸 없애나가자
[Hook: Jhené Aiko]
I always get caught in the moment
난 항상 이순간에 빠져있지
With you, with you
With you, with you
With you, with you
너와 함께
[Verse 2: Big Sean]
Hey, the past, that's history
과거는 지나간 역사고
The future, that's a mystery
미래는 미스터리지
The present, that's a gift, that's why they call it the present
현재는 선물이야 그게 현재를 present라 부르는 이유지
(present의 동음 이의를 이용한 word play 인 듯)
I can't watch the news lately, it's been too depressing
최근 뉴스가 우울해서 볼수가 없어
I'd rather be with you, bodies pressing and decompressing
너와 있는게 낫겠어 서로 몸을 맞대고
So much smoke in the air, it's like we need decongestant
연기가 자욱해 , 충혈제거제가 필요한 만큼
I know you need protection
손길이 필요한걸 알아
I tell you what to do whenever you need direction
방향을 묻거든 내가 말해줄게
You know I'm overworkin', and I cut the check like director
열심히 일해 돈을 쓸어담는거 알잖아.
Take me daily, as directed
매일 날 가져줘, 연출된 것처럼
'Cause, baby, in a room full of dancers
댄서로 가득한 이방에서도
You still are the answer
너만이 여전히 정답이야
These other hoes nothing to focus on
다른 눈가는 년들도 없어
I need somebody real to get close up on
가까이 있을만한 사람이 필요해
Looking for someone who don't annoy you when they overstaying
오래 머물러도 성가시지 않는 사람을 찾는다면
It's looking like I am like one A.M
그건 새벽 1시에 나일거야
I could put you to sleep faster than melatonin
멜라토닌 보다 빠르게 널 눕힐 수 있어.
Us zoning, wishing I could freeze-frame the moment
우린 자리잡고있지, 이 순간을 멈출 수 있길 바라면서
[Hook: Jhené Aiko & Big Sean]
Oh yeah
With you, with you
With you, with you
With you, with you
I get caught in the moment
With you, with you
With you, with you
With you, with you
I get caught in the moment
[Bridge: Jhené Aiko]
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, hol' up
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
[Outro: Big Sean & Jhené Aiko]
You better freeze the moment, seize it, own it
이순간을 간직하고 잡고 소유하는게 좋을거야
Focus is on it, our time to go in
우리의 시간이 흐르는 이순간에 집중해
'Yo time be on it
너의 시간을
Lose yourself and find something you won't let escape the moment, yeah
도망치고 싶지 않은 이순간에 푹 빠져 몸을 맡겨봐
Everything you need to be contented is right here
너가 만족할만한 모든 것은 여기 있어
Right in this minute
바로 이시간
You can have it when you understand that all that matters is right here
넌 가질 수 있어
[Verse 1: Jhené Aiko]
These are the moments in time that we've been waiting our whole life to find
우리가 일생동안 찾아왔던 순간이 있어
That we've been searching for all through the night
매일 밤동안 찾아왔던
Just tell me it will be alright
모든게 괜찮을거라 말해줘
'Cause, baby, in a world full of cancer
Where everyone needs a ransom
세상이 속죄가 필요한 암과 같다해도
My mama said "love is the answer"
엄마는 사랑이 답이라고 말했지
So when I call you better answer me
그래서 내가 너를 정답이라 말한다면
Right now I need you here on me
지금 당장 너가 필요한거야
No substitutes, you're the one and only
넌 대체할 수 없어 , 유일무이 하지
Please take away the stress I don't need
필요없는 스트레스를 날려줘
You got me on my knees, baby, James Brown, please
내 무릎 위에서 안아줘 제임스 브라운 처럼
The time is ours, not for borrow
이시간은 빌려줄 수 없는 우리의 시간이지
Both got a past full of sorrow
우리 모두의 과거는 슬픔으로 가득했지만
Let's cancel everything tomorrow
모든걸 없애나가자
[Hook: Jhené Aiko]
I always get caught in the moment
난 항상 이순간에 빠져있지
With you, with you
With you, with you
With you, with you
너와 함께
[Verse 2: Big Sean]
Hey, the past, that's history
과거는 지나간 역사고
The future, that's a mystery
미래는 미스터리지
The present, that's a gift, that's why they call it the present
현재는 선물이야 그게 현재를 present라 부르는 이유지
(present의 동음 이의를 이용한 word play 인 듯)
I can't watch the news lately, it's been too depressing
최근 뉴스가 우울해서 볼수가 없어
I'd rather be with you, bodies pressing and decompressing
너와 있는게 낫겠어 서로 몸을 맞대고
So much smoke in the air, it's like we need decongestant
연기가 자욱해 , 충혈제거제가 필요한 만큼
I know you need protection
손길이 필요한걸 알아
I tell you what to do whenever you need direction
방향을 묻거든 내가 말해줄게
You know I'm overworkin', and I cut the check like director
열심히 일해 돈을 쓸어담는거 알잖아.
Take me daily, as directed
매일 날 가져줘, 연출된 것처럼
'Cause, baby, in a room full of dancers
댄서로 가득한 이방에서도
You still are the answer
너만이 여전히 정답이야
These other hoes nothing to focus on
다른 눈가는 년들도 없어
I need somebody real to get close up on
가까이 있을만한 사람이 필요해
Looking for someone who don't annoy you when they overstaying
오래 머물러도 성가시지 않는 사람을 찾는다면
It's looking like I am like one A.M
그건 새벽 1시에 나일거야
I could put you to sleep faster than melatonin
멜라토닌 보다 빠르게 널 눕힐 수 있어.
Us zoning, wishing I could freeze-frame the moment
우린 자리잡고있지, 이 순간을 멈출 수 있길 바라면서
[Hook: Jhené Aiko & Big Sean]
Oh yeah
With you, with you
With you, with you
With you, with you
I get caught in the moment
With you, with you
With you, with you
With you, with you
I get caught in the moment
[Bridge: Jhené Aiko]
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, hol' up
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
[Outro: Big Sean & Jhené Aiko]
You better freeze the moment, seize it, own it
이순간을 간직하고 잡고 소유하는게 좋을거야
Focus is on it, our time to go in
우리의 시간이 흐르는 이순간에 집중해
'Yo time be on it
너의 시간을
Lose yourself and find something you won't let escape the moment, yeah
도망치고 싶지 않은 이순간에 푹 빠져 몸을 맡겨봐
Everything you need to be contented is right here
너가 만족할만한 모든 것은 여기 있어
Right in this minute
바로 이시간
You can have it when you understand that all that matters is right here
넌 가질 수 있어
댓글 달기