
Travi$ Scott - Antidote
[Hook]
Don't you open up that window
너 그 창문은 열지 말아줘
Don't you let out that antidote
그 해독제를 바깥으로 내보내지 말아줘
Poppin' pills is all we know
약 까는 게 우리가 아는 전부
In the hills is all we know (Hollywood!)
언덕 위 삶이 우리가 아는 전부 (할리우드!)
Don't go through the front door (Through the back!)
그 현관문으로 나가지 말아줘 (뒷문으로도 안 돼!)
It's lowkey at the night show
Night Show에서는 연기가 자욱하고
So don't you open up that window
그러니 너 그 창문은 열지 말아줘
Don't you let out that antidote
그 해독제를 바깥으로 내보내지 말아줘
[Verse 1]
Party on a Sunday (That was fun!)
일요일에 파티 (그 때 재밌었어!)
Do it all again on Monday (One more time!)
월요일에 그대로 다시 하네 (한 번 더!)
Spent a check on a weekend (Oh my God!)
주말에 수표를 쓰지 (오 맙소사)
I might do it all again (That's boss shit)
나 한 번 더 할 수도 있는데 (완전 개보스질)
I just hit a three peat
나 막 3 연승을 찍었지
Fucked three hoes I met this week (Robert Horry!)
이번 주에 만난 년 셋을 x 먹었지 (Robert Horry!)
I don't do no old hoes (Oh, no, no!)
늙은 년들하고는 안 하고 (아, 안 해, 안 해!)
My nigga, that's a no-no (Straight up!)
야 인마, 그건 노 노 (당연!)
She just want the coco (Cocaina!)
그녀는 단지 약을 원해 (코카인!)
I just want dinero
난 단지 돈을 원해
Who that at the front door?
현관문 두드리는 거 누구야?
If it's the feds, oh-no-no-no (Don't let 'em in, shhh)
만약에 경찰이면, 오-노-노-노 (들어오게 하지마, 쉿)
[Hook]
Don't you open up that window
너 그 창문은 열지 말아줘
Don't you let out that antidote
그 해독제를 바깥으로 내보내지 말아줘
Poppin' pills is all we know
약 까는 게 우리가 아는 전부
In the hills is all we know (Hollywood!)
언덕 위 삶이 우리가 아는 전부 (할리우드!)
Don't go through the front door (Through the back!)
그 현관문으로 나가지 말아줘 (뒷문으로도 안 돼!)
It's lowkey at the night show
Night Show에서는 연기가 자욱하고
At the night show
Night Show에서는
At the night show (Higher)
Night Show에서는 (더 높이)
At the night show
Night Show에서는
At the night show (Get lit my nigga)
Night Show에서는 (불 붙여 인마)
At the night show
Night Show에서는
[Verse 2]
Anything can happen at the night show
Night Show에서는 무슨 일이든 일어날 수 있어
Everything can happen at the night show
Night Show에서는 모든 일이 일어날 수 있어
At the night show
Night Show에서는
Anything can happen at the night show
Night Show에서는 무슨 일이든 일어날 수 있어
At the night show
Night Show에서는
Your bitch not at home, she at the night show
네 여자친구 년은 집에 없고, 그녀는 Night Show에 있어
Fuckin' right, ho
그래 xx, 년아
Had to catch a flight for the night show
Night Show를 위해 비행기를 잡아야 했잖아
Let's get piped though
그래도 완전 취해보자고
Bottles got us right though, we ain't sippin' light though
바틀들이 아주 제대로야, 우리는 가벼운 걸 홀짝대지 않아
I ain't got no type though
난 아무나 다 좋고
Only got one night though, we can do it twice though
하룻밤만 주어진다고 해도, 우리는 두 번 할 수 있어
It's lit at the night show
Night Show에서 불 붙이는 거야
[Bridge]
At the night show
Night Show에서는
At the night show
Night Show에서는
At the night show
Night Show에서는
At the night show
Night Show에서는
At the night show
Night Show에서는
At the night show
Night Show에서는
Anything can happen at the night show
Night Show에서는 무슨 일이든 일어날 수 있어
[Verse 3]
Stackin' up day to day
매일 매일 돈을 쌓아올리네
Young nigga you know you gotta go get it, go get it, my nigga
젊은 친구, 너도 알잖아, 너도 손에 거머쥐어야지, 거머쥐어야지, 친구야
They hatin', they stinkin', they waitin'
놈들은 까대고, 놈들은 구린내 풍기고, 놈들은 기다려
Don't be mistaken, we dyin', they stayin'
오해는 하지마, 우리는 죽어가, 놈들은 머무르네
Lord I'm on fire they think that I'm Satan
신이시여, 나 완전 불 붙었어, 놈들은 내가 악마인줄 아네
Callin' me crazy on different occasions
여러 상황들에서 나더러 미쳤다고 말해
Kickin' the cameraman off of my stages
내 무대에서 카메라 맨을 쫓아냈는데
Cause I don't like how he snappin' my angles
왜냐하면 나를 찍어대는 게 맘에 안 들었기에
I'm overboard and I'm over-impatient
난 흥분했고, 나는 참을성이 많이 없어
Over my niggas and these kids my ages
이 녀석들과 내 또래의 이 놈들에게
Dealin' with Mo' shit that's more complicated
더 많은 것들과 엮여대는 건 좀 더 복잡한 짓
Like these two bitches that might be related
마치 이 두 년이 친척일 수도 있는 것이니
H-Town, you got one and you Bun B like a number one
Houston, 너희는 햄버거가 있고 Bun B 당신은 완전 넘버 원
(bun 역시 햄버거 빵)
It's late night, got a late show
늦은 밤에, 늦은 공연이 있어
If you wanna roll, I got a place where...
말고 싶으면, 그럴만한 장소가 있어 거기서는...
[Hook]
Poppin' pills is all we know
약 까는 게 우리가 아는 전부
In the hills is all we know (Hollywood!)
언덕 위 삶이 우리가 아는 전부 (할리우드!)
Don't go through the front door (Through the back!)
그 현관문으로 나가지 말아줘 (뒷문으로도 안 돼!)
It's lowkey at the night show
Night Show에서는 연기가 자욱하고
So don't you open up that window
그러니 너 그 창문은 열지 말아줘
Don't you let out that antidote
그 해독제를 바깥으로 내보내지 말아줘
사진..
감사합니다.. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글 달기