로그인

검색

A$AP Rocky (Feat. Future, Joe Fox & M.I.A.) - Fine Whine [회원 해석]

lehiphop2015.06.29 14:19추천수 6댓글 10


(사랑하는 그녀와 잘 안 된 '남자들'
그리고 그런 그한테 질린 '그녀'
그와 그녀의 입장을 보여주는 곡이라고 보시면 됩니다)



[Hook: Joe Fox]
This love, this love, this love won't last forever
사랑, 이 사랑은 영원하지 않을거야
This love, this love, this love gon' own our eyes
사랑, 이 사랑은 우리들 눈을 멀게 할거야

[Post-Hook: Joe Fox]
This love, this love, this love won't last forever
사랑, 이 사랑은 영원하지 않을거야
And this love, and this love, and this love gon' own our
그리고 이 사랑은, 이 사랑은 말야 우리를 멀게

[Verse 1: A$AP Rocky]
I think my cup is getting muddy, oh buddy
내 컵이 점점 보라색으로 변해, 친구야
Is this that punch, drunk, and love it, no buggy?
이것이 때리고 취하고 사랑하는 걸까 미치고 않고서?
(2002년 폴 토마스 앤더슨 감독의 작품인 'Punch-Drunk Love'를 인용했습니다
그러고 보니 이 감독이 'There Will Be Blood'의 감독이었군요

punch drunk love = 때리고 취하고 사랑하는 것처럼 
한순간에 덜컥 사랑을 느끼는 그런겁니다
미치지 않고서야 사랑을 하기란 말이 안 되는건데 지금 말이 안 되는 상황인거죠

계속 나오는 거지만 muddy, puple drink, syrup 모두 같은 겁니다
위지나 롹키나 좋아하는 섞어마시는 아주 약한 수준의 약으로 보시면 됩니다)

Eyes bloody when we out in public, I'm hubby, she say she love me
눈이 벌개진 채로 밖에 나가 난 니 남편이야 그녀도 날 사랑한대
Wasted money on syrup and honey, she think she Duffy
시럽과 꿀에 돈을 낭비해 그녀는 자기가 Duffy라고 생각해
(위에 있는 퍼플 드링크와 다른 약을 하고 밖에 나가니 눈이 충혈됐을 수 있죠
Duffy 노래 중 'Syrup and Honey'란 노래가 있습니다
참고로 이 노래도 이별에 관한 노래입니다)

Then I became a druggy, enhanced my fame and money
그리고 약에 취해, 내 명성을 높이고 돈을 쌓아
And for your pain and suffering, my karma's waiting for me
너의 고통과 쓰라림엔 나의 카르마가 있잖아
Expecting payments from me
좋은 것을 기대해봐
But she won't get a damn thing from me
근데 그녀는 나로부터 아무 것도 가질 수 없어
She just might get a band aid from me
어쩌면 데일밴드는 가져가겠지
You swear the Benz and these bands ain't from me
넌 이 벤츠와 데일밴드가 내가 준 것이 아님을 욕해
(그녀는 롹키로부터 무언가를 더 얻고 싶어하고
롹키는 그녀에게 질렸지만 데일밴드와 벤츠로 그녀를 떼어내려 하네요
롹키는 아마 이 선물들을 직접 주지 않고 누군가를 통해서 줬나 보네요)

[Pre-Hook: A$AP Rocky & (Joe Fox)]
I know I'm a scumbag and now your heart broke
나도 알아 내가 더러운 놈인거 그리고 너의 마음은 무너졌고
The night is still young, for you to sip and whine
아직 밤은 길어 한잔 마시고 나에게 징징대
(Slow, slow, slow) For you to sip and whine
(천천히, 아주 천천히) 마시고 나에게 징징대
(Slow, slow, slow, oh yeah)
(천천히, 아주 천천히 그렇지)
I know your heart is broken, pick up your wine glass
니 마음 무너진거 알아 그러니 와인잔을 들어
With your fine ass, before you whine fast
그리고 그 좋은 엉덩이도 춤추기 전에 말야
(Slow, slow, slow) Just lemme see you whine
(천천히, 아주 천천히) 너의 춤을 보게 해줘
(Slow, slow, slow, oh yeah)
(천천히, 아주 천천히 그렇지)
(이미 한번 그에게 실망한 그녀는 그와 함께 한잔 마시지만 불평을 하고 있습니다
그러나 정은 남아있는지 그의 요청에 응하며
엉덩이도 들고 whine하기 시작합니다

앞에서의 whine은 불평, 징징댄다는 뜻이지만
뒤에서의 whine은 춤을 추는 것을 말합니다 어떤 춤인지 아래 영상 보시죠

왜 천천히 하라는건지 알겠죠?
모름 말고..)


[Hook: Joe Fox]

[Bridge: M.I.A.]
How the fuck am I supposed to live?
씨발 이제 난 어떻게 살아가지?
How many fucks am I supposed to give?
씨발 얼마나 더 많이 대줘야 하는거지?
How the fuck am I supposed to feel?
내가 씨발 어떻게 느껴야 되는거지?
Treated like a bell, cut the check and split
내가 벨보이인마냥 돈 받고 다음엔 벌리고
Tell your new bitch she can suck a dick x4
너의 새로운 년한테 말할게 걔도 니 ㅈㅈ 빨 수 있다고
(된통 당한 여자가 한을 품었군요 ㄷㄷ)

[Verse 2: Future]
You the one that was putting up with me
넌 나의 투정도 잘 받아줬어
You see how these streets corrupted me
너도 봤잖아 이 거리가 날 타락하게 만든었는걸
I gotta conquer everything in front of me
이제 내 앞의 모든 것들을 정복해야겠어
Goin to fuck your ho after you turn on me
너가 등을 돌린 뒤에 니 여자를 먹어야겠어
We with the shits on the real, I do this shit on the real
우린 정말로 진짜였잖아, 나도 시발 진짜였고
I like to drink on the real, I fuck your bitch on the real
나 마시는 것도 진짜 좋아해 그래 니년도 진짜로 먹을거야
We do this shit on the real, keep it real on the real
우린 이 시발것들 잘했잖아 진짜로 진짜였잖아
I was just keeping it G, she don't spend money at first
항상 초심을 유지했었고 처음엔 그녀는 돈을 쓰지 않았어
Say you're in love with me, but I know it never gon' work
말해봐 너가 나와 사랑에 빠졌다고 아니 그건 통하지 않아
I come through, top back, hangin' out the Vert
난 그냥 지나쳐 컨버터블 타고 지붕접고 드라이브해
Eyes screwed up, I'm drinkin' syrup
눈이 무거워 지금 시럽을 마시고 있고
I know that look that you givin' me
너가 나에게 보여준 너의 모습 나도 알아
It's "Killing Me Softly" mentally
그건 날 정신적으로 '부드럽게 죽이잖아'
(Roberta Flack의 Killing Me Softly With His Song란 노래가 생각나네요)

[Pre-Hook]Tulips.jpg
-------------------------------------------------------------------------------------

태클 환영입니다 ^_^
제 해석이 도움이 되셨길
신고
댓글 10
  • 6.29 14:38
    잘봤습니다 해석 감사드려요 근데 롸키가 그 사만다인가 그 모델 애인이랑 헤어졌나요???
  • 6.29 15:15
    @투케
    넵 헤어진지 꽤 됐죠
  • 6.29 15:25
    purple drank는 코데인이랑 스프라이트랑 섞은거
  • 6.29 15:35
    @500 cent
    근데 거의 비슷하게 쓰이긴 해요
    저번에 말씀하신 엔진 더스트하고 워터같은 경우랄까
  • 6.29 16:13
    @lehiphop
  • 6.29 16:35
    @500 cent
    무슨말인지는 알겠는데
    사실상 이곡은 거의 같은 의미로 쓰인거라 봐도 무방해요
    뭐 그정도 모르겠습니까 ㅎㅎ
    태클은 항상 감사히 받아들이고 있습니다
  • 3 6.29 22:21
    퓨처 벌스 들어가는게 너무 좋음....
  • 7.16 02:17
    @ASAPFOREVER
    ㅇㅈ 퓨처 저런 멜로딕한 벌스 개좋음 ㅠㅠ
  • 9.27 21:23
    Future가##곡을먹어버림
  • 1.17 14:42

    감사합니다!!

댓글 달기