
Eminem (Feat. Gwen Stefani) - Kings Never Die
[Produced by The New Royales]
[Chorus: Gwen Stefani]
Here to stay
여기에 있을게
Even when I'm gone
내가 떠난다고 해도
When I close my eyes
내가 두 눈을 감고서
Through the passage of time
긴 시간이 흘러간다고 해도
Kings never die
왕들은 영원히 살아
[Verse 1: Eminem]
I can hear the drummers drumming
드러머들이 드럼을 치는 게 들리지
And the trumpets, someone's tryna summon someone, I know something's coming
트럼펫 소리도 함께, 누군가가 누구를 소환하려 하고 있어, 뭔가 큰 게 올 것 같지
But I'm running from it to be standing at the summit
하지만 난 그것으로부터 달아나, 정상에 서있기 위함이지
And plummet, how come it wasn't what I thought it was
떨어지기는 싫기에, 어째서 내가 생각했던 것과 달랐을까
Was it, too good to be true?
솔직한 게 너무 좋았던 건가?
Have nothing, get it all but too much of it
아무것도 없었다가 다 가져, 근데 좀 과했던 거지
Then lose it again, then I swallow hallucinogens
그리고는 다시 미쳐(잃어)버리네, 그렇게 환각제를 삼켜댔네
Cause if not, where the hell did it go?
그렇지 않으면, 눈에 보이지를 않으니까?
Cause here I sit in Lucifer’s den by the dutch oven
이곳 루시퍼의 동굴에서 가마솥 옆에 앉아있어
Just choosing to sin
죄 짓기를 택하지
Even if it means I'm selling my soul, just to be the undisputed again
그게 내 영혼을 파는 거라고 해도, 최강자로 다시 자리잡기 위함인데
Do whatever I gotta do just to win
이기기 위해서 뭐든지 해야 하는 거지
Cause I got this motherfucking cloud over my head
왜냐하면 나는 씹빠빠리 망상에 빠져있기 때문에
Crown around it, thorns on it
머리에는 왕관이지, 가시 돋힌 면류관이지
Cracks in it, bet you morons didn't
금이 가 있지, 너네 병신들은 안 했어
Think I'd be back, did ya?
내가 돌아올 거란 생각, 했냐?
How 'bout that I’m somehow now back to the underdog
어떤데? 난 어쩌다보니 이제 약체들에게 돌아와버렸어
But no matter how loud that I bark, this sport is something I never bow-wow'd(bow out) at
하지만 내가 아무리 크게 짖는다고 해봤자, 이 스포츠에는 나 절대 인사하고 나가지(예쁜 척 하지) 않네
(underdog - bark - bow wow)
I complain about the game, I shout and I pout, it's a love-hate
난 이 게임에 대한 불만을 터네, 난 소리치고 입술을 내밀어, 애증인데
But I found out that I can move a mountain of doubt
하지만 난 산과 같은 의심도 옮겨버릴 수 있다는 걸 알았어
Even when you bitches are counting me out, and I appear to be down for the count
너네 썅년들이 자꾸 나를 배제해봤자, 내가 제대로 인식되기에 너무 초라해졌다고 해봤자
Only time I ever been out and about is driving around town with my fucking whereabouts, in a doubt cause
아프고 나서 내가 다시 나다녔을 때라고는 동네에 차 몰고 다녔을 때지, 씨발 내 행방을 묘연하게 만들면서
I been lost tryna think of what I did to get here but I'm not a quitter
나는 미쳐있었고 무엇이 나를 여기에 이르게 했는지 생각 중이었어, 포기자는 아니었고
Gotta get up, give it all I got or give up
일어나야 해, 내 모든 걸 보여주지 못하면 포기하는 거야
Spit or shit or stepped on but kept going
뱉든 싸든 밟히든 계속해서 갔지
I'm tryna be headstrong but it feels like I slept on my neck wrong
난 고집불통이 되려고 해 근데 나 목을 꺾고서 잤던 것 같아
Cause you're moving onto the next, but is the respect gone?
너네들이 다른 놈에게 옮겨가기에, 근데 리스펙도 사라진 것인가?
Cause someone told me that
왜냐하면 누군가 내게 말했네
(Kings never die)
(왕들은 영원히 살아)
[Verse 2: Eminem]
Don't give me that sob story liar, don't preach to the choir
그런 눈물 나는 얘기 내게 하지마 공갈쟁이야, 성가대에게 설교하지 마
You ain't ever have to reach in the fire to dig deep
깊이 알기 위해서 굳이 불을 건드릴 필요는 없는 법이니
Nobody ever handed me shit in life, not even a flyer
누구하나 내게 좆도 준 게 없어, 전단지 하나도 말이야
Wouldn't even take shit into consideration
좆도 고민조차 해본 기억이 하나도 없어
Obliterate anyone in the way
내 길을 막는 놈을 없앨 때
I think I see why a lot of rappers get on these features and try to show out on a track with me
알 것 같아, 왜 많은 래퍼들이 트랙에서 내가 피처링을 구하고서 자랑질을 해대는 것인지
But it'd actually have to be a fucking blowout to get me to retire
하지만 그건 사실은 씨발 압승(타이어 펑크), 날 은퇴(RE-타이어)시키기 위한 것이야
Tell these new artists that kings never die
이 새로나온 아티스트들에게 전해, 왕들은 영원히 살아
I know shit has changed in this age, fuck a Twitter page, did just say I've been upstaged?
지금 시대에는 많은 것들이 변했단 걸 알지, Twitter 어쩌라고 씨발, 내가 인기 많다고 했지?
Why am I online? It's driving me crazy, I'm riding shotgun tryna get a gauge
나 왜 온라인인 거야? 나를 아주 미치게 하지, 차 앞 좌석에 앉아서 기준을 이해하려 하지
(shotgun = gauge)
Almost hot, but I'm not running kaboom, with a stage pass and this shit
뜨겁지만, 쾅 하고 폭발하지는 않을 거야, 무대 출입증과 이 씨발것으로는 말이지
And opinions sway, I can hear them say, if I stay passionate maybe I can stay Jay miraculous
의견들은 흔들리네, 사람들이 말해, 내가 계속 열정을 다하면 아마 Jay Z의 기적과도 같을 거라고
Comeback as if I went away, but detractors just say some bullshit for the Renegade
사라졌었던 마냥 돌아오네, 하지만 욕하는 놈들은 Renegade 가지고 개소리만 씨부리는데
Someone's gonna make me blow my composure
누군가가 내 마음의 평정을 또 깨려고 하잖아
Here I go again, to the stage and I feel like I'm in a cage
나 또 시작이네, 무대로 향하지 근데 마음은 철장에 갇힌 기분이지
They so want a champion to fall
사람들은 챔피언이 무너지는 걸 무지 원해
It's no wonder why I laugh at'em cause why can't we win 'em all?
내가 그들을 비웃는 것도 이상할 게 하나 없어, 다 바를 수 있는데 왜 못 그래?
So fuck what these cynics say
냉소가 개소리들 다 좆까라 그래
Just goes to show that when my back's against the wall
분명히 보여줄 거야 내가 궁지에 몰렸다고 해도 말이야
And I'm under attack again, I'll act as if I'm posted up with this pented rage
내가 다시 공격을 받을 때도, 나는 갇혀있는 분노를 풀며 즐기는 것처럼 굴거야
Cause all these plaques in my office on the floor stacked against the door
내 사무실 바닥부터 문까지 쌓여있는 이 모든 기념패들이 말이야
Are they just metaphors for the odds of me coming back again
이게 내가 다시 돌아올 가능성에 대한 비유와도 같은 것같아
Cause all the accomplishments, accolades, awards and trophies just don't mean jack anymore
모든 업적들, 칭찬들, 상들과 트로피들이 더 이상 아무런 의미도 없기에 하는 말이야
Cause I'm here today and gone tomorrow
왜냐하면 나 오늘은 여기일지라도 내일은 아니야
And I'm not gonna be
그리고 내가 못 하는 말
[Chorus: Gwen Stefani]
Here to stay
여기에 있을게
Even when I'm gone
내가 떠난다고 해도
When I close my eyes
내가 두 눈을 감고서
Through the passage of time
긴 시간이 흘러간다고 해도
Kings never die
왕들은 영원히 살아
[Verse 3: Eminem]
I want it, I'm coming to get it, so you son of a bitches don't duck, you're gonna get Riddick Bowe'd
난 원하지, 난 그걸 얻기 위해 가고 있지, 그러니까 너네 개새끼들 숙이지 마, 너네 Riddck Bowe처럼 될 거야
Critics all end up in critical, think your shit is dope all you're gonna get is smoked
비평가들은 모두 위태한 상황에 놓여, 너네들 노래가 쩐다고 생각하냐, 그렇다면 다 죽여버릴 거야
And I'm not stopping 'til I'm top again, all alone and on a throne
그리고 난 멈출 생각이 없어, 다시 정상에 오르기 전엔, 오직 왕좌에 나 홀로
Like a token of respect, or a homage poem, or an ode, I've been owed
리스펙의 상징이나, 오마쥬 시나, 운문 같은 것들, 내게 더 나올 것이고
Tossed in the air by my own arm, and launched so hard I broke my collarbone
내 스스로 나를 공중으로 헹가래 쳐, 너무 솟아올라 내 쇄골을 부러뜨려버려
And when it’s my time to go I’m still not leaving
내가 갈 때가 된다고 해도, 나는 떠나지 않을 테지
Stop for no one, I don't know but I've been told an obstacle that
누구 좋으라고 멈춰? 모르겠어, 근데 나더러 장애물이라고 하던데
Blocks tour road, knock it over, time to go for that pot of gold
네 앞길 막는가고, 어쩌라고, 대박을 터뜨리러 가야 할 시간이군
Cause
왜냐하면
[Bridge: Eminem]
They say kings never die
사람들은 말해 '왕들은 영원히 살아'
Just ask Jam Master Jay
물어봐 Jam Master Jay에게
They just grow wings and they fly
그들은 날개가 돋히고서 날아가
So, hands up, reach for the sky
그러니 두 손 들어, 하늘로 뻗어
Try to hold up and provoke these moments
계속 들고서 이 순간들을 쥐어짜
Cause in a blink of an eye
왜냐하면 눈 깜빡할 사이에
They'll be over
사라져벼릴 테니까
[Verse 4: Eminem]
Tryna secure your legacy like Shakur
네 유산을 제대로 확보해 마치 Shakur
And ensure that nobody's ever gonna be what you were
그리고 확실하게 해둬, 다른 누구도 너와 같이 되지 않도록
So before you're leaving this Earth
그러니까 네가 이 지구를 떠나기 전
You want people to feel the fury of a pure evil cerebral berzerk
넌 사람들이 완전한 악의의 뇌가 미쳐 날뛰는 분노를 느끼게끔 하고픈 거야
Deacon of words, syllable genius at work
단어들의 부제, 음절의 천재가 작업 중이야
Plus I'm thinkin' that they're mistaking my kindness for weakness, kill 'em with meanness
게다가 내 생각에 사람들은 내 호의를 내 약점으로 인식하지, 놈들을 비열하게 죽여버리지
I went from powdered milk and Farina
나는 파우더 우유와 Farina에서
To flippin' burgers on the grill for some peanuts
병신 새끼들을 위해서 그릴 위에다가 버거를 뒤집으러 다녔어
From Gilbert' to arenas call me Gilbert Arenas, still appeal to the dreamers
Gilbert'에서 경기장으로, 나를 Gilbert Arenas라고 불러, 꿈꾸는 자들에게 여전히 통해
I made it to the silverscreen but Rocky's still what the theme is
나는 영화산업에까지 진출했지 하지만 Rocky는 아직도 테마곡 그대로지
Khalil on the beat cause making the beat ain't the same feeling to me
Khalil이 비트를 맡지 왜냐하면 비트를 만드는 건 내게 다른 느낌이니
As killing the beat is or fulfilling to me as what filling the seat is
비트를 죽이는 것과는, 아니면 내 자리를 지킨다는 그러한 만족감과는 말이지
It's that "Sound Bombing" Thirstin' Howl
그건 바로 "Sound Bombing", Thirstin' Howl
Common, underground, Diamond D, Outsidaz
Common, 언더그라운드, Diamond D, Outsidaz
Stomach growl, throbbing hunger
배가 으르렁거려, 욱신거리는 배고픔
Out-rhyming everyone, God just give me one shot
모두를 압도하는 라이밍, 신은 내게 단 한 번의 기회만 줬어
I swear that I won't let you down
내 맹세컨데 너희를 실망시키지 않겠어
I'mma be around forever and a day, even in the ground
나는 멀리가지 않을 거야, 영원히 하고도 하루 더, 죽는다고 해도
You ain't never ever gonna hear em say I ain't
사람들이 내가 이 약속을 어겼다고 하는 일은 없을 거야
[Chorus: Gwen Stefani]
Here to stay
여기에 있을게
Even when I'm gone
내가 떠난다고 해도
When I close my eyes
내가 두 눈을 감고서
Through the passage of time
긴 시간이 흘러간다고 해도
Kings never die
왕들은 영원히 살아
Kings never die
왕들은 영원히 살아
이 라인 가지고 음모론자들이 또 물고늘어지지 않을까 생각 ㅋㅋ
댓글 달기