[Verse 1: Yerin Baek]
If you wonder why I’ve changed so much
내가 왜 이토록 변했는지 궁금하다면
What you saw was the highlight
네가 본 건 내 인생의 하이라이트였을 뿐
What I lived was all outtakes
내 삶은 온통 NG 장면들로 가득했어
I have lived for love, maybe too much
사랑에 모든 걸 걸었지, 어쩌면 너무 과하게
And that never seemed to change, yeah
그리고 그 마음은 절대 변하지 않을 것만 같았어
But change doesn’t always ask me a permission
하지만 변화는 늘 내게 허락을 구하진 않더라
Sometimes life rewrites you first
때로는 삶이 먼저 나를 다른 사람으로 만들지
To move forward, you cut what’s rotten
앞으로 나아가려면, 썩은 부분은 도려내야 해
To survive, you play it old-school
살아남기 위해, 그저 묵묵히 버텨내는 수밖에
Sometimes, you gotta just let it go
가끔은, 그저 모든 걸 흘려보내야만 해
[Chorus: Yerin Baek & Rejjie Snow]
You can just feel me (Can Feel it, you can feel it)
나를 느껴봐 그대로 (느껴봐, 느낄 수 있을 거야)
You can just lean on this (You can lean on this, lean on this)
그냥 여기에 기대면 돼 (내게 기대, 편히 기대)
[Verse 2: Rejjie Snow]
Caught me, bought me, smelt warm coffee
넌 따스한 커피 향처럼, 날 사로잡고 홀렸지
Entered the void, no backseat, shot me
탈출구도 없는 공허 속으로 날 밀어 넣고는, 방아쇠를 당겼어
Playing on me, you a doll — Don’t fall
날 가지고 노는 넌, 인형 같아 — 무너지진 말아야지
Said everything good when you called me — Love
전화했을 땐 다 괜찮다고 말해놓고선 — 사랑이라니
Drowning down with the sharks
상어 떼 속으로 가라앉는 기분이야
Like art you framed me stabbed through the heart — You fall
넌 날 예술 작품인 양 액자 속에 가둬놓고 심장을 찔렀지 — 결국 넌 무너지는구나
You fall
결국 넌 무너지는구나
Caught you dancing again
또 춤추고 있는 걸 봐버렸네
You hanging with him
그 남자랑 시시덕거리고 있더군
Returning me like a call
마치 부재중 전화에 답장하듯, 그렇게 날 정리했지
Bff’s, you my bestie
세상 둘도 없는 베프라더니
Sweet revenge, this shit messy
달콤한 복수는 무슨, 이건 그냥 엉망진창 진흙탕 싸움이지
Changing beds, girl you zesty
밤마다 상대를 바꾸는 넌, 참 짜릿하게 사는구나
Said I’m cringe, sweet like Pepsi
내가 오글거린다더니, 이젠 펩시처럼 달콤하대
Make em dance, say you sexy
사람들을 쥐락펴락 춤추게 만들고, 넌 섹시하다는 말을 듣지
Took a chance, called me *daddy
기회를 틈타 날 "대디"라고 부르기도 했지
*(주로 연상인) 남자를 성적으로 부르는 말
This romance, what the helly
이 로맨스, 대체 뭘까
God damn
젠장
[Chorus: Rejjie Snow]
Got me, got me, got me, got me, got me, got me, got me, got me stuck
난 네게, 네게, 네게, 네게, 네게, 네게, 네게, 네게 갇혔어
You got me stuck, you got me stuck
난 네게 꼼짝없이 갇혀버렸어
Brought me, brought me, brought me, brought me, brought me, brought me, brought me, brought me luck
넌 내게, 내게, 내게, 내게, 내게, 내게, 내게, 내게 행운이었어
You brought me luck, You brought me luck
넌 내게 행운을 가져다줬어
[Bridge: Yerin Baek]
Sometimes I don’t even know what it is like being on a roll
가끔은 잘 나간다는 게 어떤 기분인지조차 모르겠어
That you wanted me to play
네가 내게 원했던 그 역할 말이야
I was at the show, didn’t even want to be there
난 그 무대에 서 있었지만, 사실 그러고 싶지도 않았거든
Now, are my rhymes good?
어때, 이제 내 라임 좀 괜찮아?
I have no time to play with you all
더는 너희랑 놀아줄 시간 없어
Now, I’m so happy
지금 난 너무 행복해
I can sing forever like this
이렇게 영원히 노래할 수 있으니까
And I never lost myself
그리고 난 절대로 나 자신을 잃지 않았어
[Chorus: Yerin Baek & Rejjie Snow]
You can still feel me (Can Feel it, you can feel it)
넌 여전히 나를 느낄 수 있어 (느껴봐, 느낄 수 있을 거야)
You can just lean on this (You can lean on this, lean on this)
그냥 여기에 기대면 돼 (내게 기대, 편히 기대)
You can still feel me
넌 여전히 나를 느낄 수 있어
You can just, you can just lean on this (Brought me, brought me, brought me, brought me, brought me, brought me, brought me, brought me luck)
그냥, 그냥 여기에 기대면 돼 (넌 내게 행운이었어)
You brought me luck, You brought me luck
넌 내게 행운을 가져다줬어
댓글 달기