로그인

검색

트랙

Young Thug - Spider or Jeffery (feat. Quavo) (가사 해석)

title: Ken Carsontrapfi Hustler 4시간 전댓글 0

https://youtu.be/18wIMgh43Kc

 

[Chorus: Young Thug]
Jump out a Rover (Skrrt), 

Rover에서 내려
jump in a Rolls (Jump in a Rolls)

바로 롤스로이스
Yesterday (What?), my wrist went cold (Brr)

어제 내 손목은 차가워졌지, 얼음처럼
Call me Spider or Jeffery (Jeffery), taking off, no hesi' (Woo)

나를 Spider라 불러, 아니면 본명 Jeffery, 올라가 망설임 없이
Different color diamonds (Yeah), now my wrist a lesbi' (Woo)

여러 색깔 다이아를 박았어, 내 손목은 이제 레즈비언
Richard Millie my pimpin', huh, I'm not rocking presis (Nah)

Richard Mille 시계만 차지, 안 차, 롤렉스 데이데이트
Known her for two weeks (Only two weeks), already buying her presents (Nigga, goddamn)

겨우 2주 알았을 뿐인데, 벌써 그녀한테 선물 사주고 있네
Damn

ㄹㅇㅋㅋ 

 

[Verse 1: Young Thug]
I'm in a jiggity-jam (Jam), I lost a goddamn Lam' (Skrrt)

곤란한 상황에 있었지, 내 람보르기니 하나 날려먹었거든
She got a question for me, "Daddy, I'm hittin'?" Yes, ma'am (Yes, ma'am)

그녀가 내게 질문이 있어, "오빠 내가 벌이에 껴도 될까?" 그래 자기
Knock it out the park, grand slam, grand slam

우린 대박을 쳐, 그랜드 슬램
I’m shittin on these niggas, I need a grandpa Pamper (I'm shittin'), yes, ma'am (Yes, ma'am)

걔네들한테 우월감을 보여주고 있어, 마치 할아버지용 기저귀가 필요할 정도
Your nigga, he a simp (Simp)

네 남자는 호구
My price get high like a blimp (Okay)

내 값어치는 열기구
She turn up, I'm makin' a film (Turn up)

그녀가 흥분하면 난 그 장면을 영화로
You puttin' it on, I'm pourin' it on, my nigga, I'm trim (I'm trim)

네가 한층 올리면 난 더 퍼부어, 임마 난 준비된 놈
Gettin' M's (Yеah), I'm him (Yeah)

돈을 짝뜩 벌이는, 내가 그 새끼
I see your lil' bitch, do you see my bitch, my nigga? (What?)

네 여자를 보고, 내 여자를 봐, 보이니?
I ain't tempted (I ain't tеmpted 'bout that bitch)

난 그런 년에게 넘어가지 않지
I'm hangin' out of the Rolls (Rolls)

롤스로이스에서 몸을 내밀고
We travel to toast (We makin' a toast)

건배하러 세계를 돌아다녔어
We traveled the globe four times, didn't run out of clothes (No kizzy)

지구를 네 번 여행했어, 옷이 떨어지지 않았지
We trapped out the 'bow (Yes, sir)

우린 트랩 구역에서 제대로 굴리고
You pussy, we breakin' down loads (Yes, sir)

네가 겁쟁이가 되는 동안, 우린 큰 거래를 나눴어
Got money, we don't need no more

돈이 있어서, 더 이상 필요 없어
Got M's in your bank when you don't break the code (We ain't breakin' the code)

네가 룰을 지키면 네 은행에도 돈이 쌓일겨
I'm sayin' (I'm sayin'), who playin'? (Who playin'?)

내가 말하는데, 누가 장난치나 보자
My mans (My man), he glanced (Grrah)

내 친구가 눈여겨봤고
I told you stop that playin' (Stop playin')

장난 그만하라고 경고했지
We spankin' his ass (Spank)

우리가 그 새끼 손 봐줘, 제대로
Your main, she's trash (Trash)

네 여자? 쓰레기
Won't last, let's land (Let's land)

오래 못 가, 이제 착륙해
In Spain (Where?), gettin' bags (Bags)

돈을 모아, 스페인
I'm daddy, yeah

난 이 판의 대디
Woah (Spider), woah, woah (Spider), woah
Oh (Spider), oh, uh-oh (Spider)

 

[Chorus: Young Thug & Quavo]

 

[Verse 2: Quavo]
Call me Quay (Quavo), or call me the Cho (Huncho)

날 Quay라 불러, 아니면 Huncho
Like yesterday (Like what?), your bitch went ghost (Bitch gone)

어제처럼, 네 여자는 유령 맹키 사라져
Then I wrapped the Wraith (Skrrt, skrrt), went matte-black chrome (Matte-black chrome)

내 Wraith에 감싸고, 매트 블랙 크롬으로
I flooded her right wrist (Woo), now she can't go wrong (Can't go wrong, yeah)

그녀 손목에 다이아 홍수 쏟아, 이제 실수란 없어
My diamonds Usher, they dance (They dance)

내 다이아는 Usher처럼 댄스
My bitch, I turn up her brand (My bitch)

내 여자 급을 올렸네, 그녀의 가치
Make sense, blue rubber bands (They blue)

파란 고무줄 현찰 뭉치, 말 다 했지
I'm rich, go get you some cash (I'm rich)

난 부자야, 너도 가서 돈이나 좀 캐
Like damn, I gave 'em a pass (I'm playin')

ㄹㅇ, 걔넨 그냥 넘어가줬네
YNs, they sheisty, they crash (YNs)

YN 애들은 교활하고, 무모하게 들이받지
YRN, we back to the bag (Migo)

미고스 크루, 우린 다시 돈벌이에
They done freed the boy Thugger, these niggas in trouble

떠거 햄을 풀어줬으니, 이제 새끼들 골치 아퍼
Can't fuck with no rats, they mad (They mad)

우린 밀고자랑 놀지 않아, 쥐새끼들은 그걸로 화내
More ice, more millions (Know what I'm sayin'?)

보석 더 많이, 돈도 수백만 더
No mice, we real ones (On God)

쥐새끼는 없어, 우린 진짜들
Think twice for the children (Think twice)

아이들을 위해 두 번 생각해야 하고
Some nights I was trippin' (For real)

나도 밤마다 방황하던 때가 있었지
Thank Christ, I beat the system (God)

하지만 신께 감사해, 난 법망에서 벗어났고
Took losses and gained wisdom (Damn)

잃은 것도 많지만 지혜도 얻었어
Which car to drive my only issue

내가 가진 유일한 고민은 어떤 차를 몰까 하는 것

 

[Chorus: Young Thug & Quavo]

신고
댓글 0

댓글 달기