[Verse 1]
There's another way to the open door
열려 있는 그 문으로 향하는 또 다른 길이 있어
That we're looking for all night
우리가 밤새도록 찾아 헤맸던 바로 그 길
There's another time
또 다른 시간이 있어
Where we get it right
우리가 이번엔 제대로 해낼 수 있는 그 시간
Could be winning now
우린 지금 이기고 있는 걸지도 몰라
Could be alright
모든 게 괜찮아질 수도 있어
[Chorus]
And I called it
그래서 난 불러봤어
I called from my radio
라디오로, 네게 닿기를 바라며
Will it reach you?
그게 너에게 닿을 수 있을까?
Will it reach inside your skull?
너의 머릿속, 마음속 깊은 데까지 닿을까?
Where there's too much
네 자신이 너무 가득해서
Of yourself to self-control?
스스로도 감당 못 하는 그 안까지?
Please listen
부디 들어줘
You're not the only soul
너만 그런 게 아니야
[Verse 2]
There's another star in the open sky
밤하늘엔 또 하나의 별이 떠 있어
A lonely sea we recognize
우리가 알아볼 수 있는 외로운 바다
There's another note on the fridge tonight
오늘 밤 냉장고에 또 쪽지가 붙어 있어
Says we're doing fine, in abstract lines
"우린 잘하고 있어"라고 적혀 있지, 추상적인 말들로
[Chorus]
And I called it
그래서 난 불러봤어
I called from my radio
라디오로, 네게 닿기를 바라며
Will it reach you?
그게 너에게 닿을 수 있을까?
Will it reach inside your skull?
너의 머릿속, 마음속 깊은 데까지 닿을까?
Where there's too much
네 자신이 너무 가득해서
Of yourself to self-control?
스스로도 감당 못 하는 그 안까지?
Please listen
부디 들어줘
You're not the only soul
너만 그런 게 아니야
[Verse 3]
In the fallout
모든 게 무너진 그 자리에서
Where the fallout becomes your home
그 잔해가 네 집이 되어버린 곳에서
Did you regret?
넌 후회했어?
Did you wanna love some more?
좀 더 사랑하고 싶단 생각은 했어?
If I take you back
내가 널 다시 받아준다면
How will I know you've learned?
네가 정말 달라졌다는 걸 어떻게 알 수 있을까?
This vital task?
이 중요한 걸, 넌 정말 알게 된 걸까?
It's not you against this world
세상과 싸우는 건 너 혼자만이 아니야
댓글 달기