Un-curtain the day
커튼을 젖히며 하루를 시작해
My head pops out, it's another cold gray morning
고개를 빼꼼 내밀면, 또다시 차가운 회색빛 아침이야
Over-stew the water, it mostly turns to air
물을 너무 오래 끓였더니 거의 다 증발해버렸어
Out for a walk, I imagine three times slipping on the wet leaves
산책을 나섰다가, 젖은 나뭇잎 위에서 세 번 넘어지는 걸 상상해
And the blood rushing out from the cracks in my head
그리고 머리의 틈에서 피가 솟구쳐 나오는 장면도
Then merges with the red and amber mulch
그 피는 붉은 호박색의 낙엽 부스러기와 섞여버려
The hesitating silence between the man and the dog
남자와 개 사이에 머뭇거리는 침묵이 흘러
Over-done routine, the man reaches down to pick up the shit
지겹도록 반복된 일상 속, 남자는 고개를 숙여 똥을 치워
I make eye contact with the dog
나는 그 개와 눈이 마주치고
We both look away
그리고 우리 둘은 동시에 눈을 돌려
I am back home now
난 다시 집으로 돌아왔어
I move my fingers on the piano keys
피아노 건반 위에 손가락을 얹지
And I am back to thinking whether she's sobbing in the men's room again
그리고 또다시 생각이 그리로 가, 그녀가 또 남자 화장실에서 울고 있진 않을까 하고
I shall boil some beans
콩을 좀 삶아야지
I should get my vitamin B
비타민 B도 챙겨야 해
The last video I watched told me the pH of my gut microbiome was certainly causing my blues
방금 본 영상에선 장내 마이크로바이옴의 pH 수치 때문에 우울해진 거라고 했어
So I fill myself up with fiber as dusk begins to set
그래서 해가 지기 시작할 무렵, 난 섬유질로 배를 채워
The old man across the street
길 건너에 있는 한 노인
Thе clinical glow from your window
너희 집의 창문에서 새어 나오는 병원빛 같은 형광등
Why don’t you get a warm lamp?
따뜻한 전등 하나 들여놓지 그래?
It looks like a tiny UFO is trying to land in therе
지금은 마치 작은 UFO가 착륙하려는 것처럼 보여
His head begins to droop
노인의 고개가 천천히 숙여져
And I make eye contact with his balding patch
그리고 난 그의 벗겨진 정수리와 눈을 마주치지
Turn off the TV, old man
TV 좀 꺼요, 영감님
I light the candle
난 촛불을 켜
It's time to curtain the night
이제 밤의 막을 내릴 시간이야
It is only 5 o'clock
하지만 지금은 겨우 다섯 시
댓글 달기