[Verse 1]
Written word held weight
한때 글의 무게는 묵직했어
Now honor at best recessive trait
이제 명예란 기껏해야 열성 유전자 같은 것
(Dälek은 힙합에서 명예가 사라지진 않았지만, 유지하려면 양쪽(세대 모두)의 지속적인 노력이 필요하다는 점을 유전학적 비유로 설명하고 있습니다.)
The sound and shape to come succumbed to Malignant maelstrom
다가올 소리와 형태는 악성 소용돌이에 휩쓸렸고
(상업주의에 의해 힙합이 변질되는 모습을 묘사하며, 유사 발음과 운율을 이용한 라인입니다.)
Malformed mentals stained expected outcome
왜곡된 사고방식은 결국 뻔한 결과를 낳았지
And not to be outdone
그리고 뒤처지지 않겠다는 듯이
Some speak in half phrases
어떤 놈들은 반쯤 잘린 문장만 내뱉어
No definition to brush strokes already out of phase with these statements
붓질엔 아무 의미도 없고, 이미 이 가사와는 결이 안 맞아
Raise children off pavement...
거리에서 자란 아이들을 키우고...
Pulse on frauds hasten
사기꾼들의 심장은 겁에 질려 뛰기 시작해
When confronted with styles from gutter basements
진짜 언더그라운드 스타일과 맞닥뜨릴 때
Set to build like Freemasons, on three angles
우린 프리메이슨처럼 쌓아 올려, 삼각 구도로
All I see are Minstrel MC's on these channels
그런데 내 눈에 보이는 건 채널 속의 민스트럴 쇼 MC들뿐
(Minstrel Show(민스트럴 쇼)는 과거 미국에서 흑인을 희화화한 연극으로, 상업 힙합이 스스로를 회화화하며 고정관념을 강화하는 모습을 비판하는 가사입니다.)
Perceived battles only held to sell albums
겉으로 보이는 랩 배틀은 앨범을 팔기 위한 수단일 뿐이야
Propagate stereotypes that bleed out us
우리 피를 짜내는 고정관념만 계속 확대되고 있어
Our own doubt us
우리끼리도 서로 의심해
But I remain devout scholar of skills of forefathers
하지만 난 우리 선조들의 스킬을 연구하는 신실한 학자로 남을 거야
Ignorance was forced on us
무지가 우리에게 강요됐어
Define honest, if we all breath diseased lies
모두가 썩어버린 거짓을 들이마신다면, 정직이란 게 대체 뭘까?
Define the MC if all he spits are weak lines
MC라고 불릴 자격이 있나, 내뱉는 게 전부 형편없는 라인이라면?
[Chorus]
Who trades his culture for dollars?
누가 돈 몇 푼에 문화를 팔아넘길까?
The fool or the scholar?
어리석은 자인가, 아니면 학자인가?
Griot? Poet? Or White collared?
그리오인가? 시인인가? 아니면 양복 입은 직장인인가?
(Griot은 서아프리카 전통 이야기꾼이자 역사가 역할을 하는 인물로, 힙합의 뿌리와 연결됩니다.)
[Post-Chorus]
If my written words slurs
내 글이 불분명하다면
Then my speech correct
내 말은 분명할 거야
Keep my meaning inferred to test your intellect
내 의미를 암시적으로 남겨두지, 네 지성을 시험하려고
If you remember hip-hop nigga 'nuff respect
진짜 힙합을 기억한다면, 존중받아 마땅해
Deadverse spoken with broken dälek
부서진 Dälek의 언어로 죽어가는 가사를 읊어
[Verse 2]
Spoken word held meaning
말에는 의미가 담겨 있었어
Hostile acts provoked
적대적인 행동을 불러일으켰고
Formed metaphors
그것이 은유가 되어
Created urban folklore
도시의 전설을 만들어냈지
Never meant for these upper echelon aurals
애초에 저 상류층 귀들을 위해 만든 게 아니었어
That bought and stripped morals
그들은 그걸 사들이고, 도덕성까지 벗겨버렸네
From art that's gift for us
원래 우리를 위한 선물이었던 예술에서 말이야
At heart I'm strict purist
난 본질적으로 철저한 순수주의자야
Spit thoughts for poorest
가난한 이들을 위해 내 생각을 뱉어
5'6'' Honduran sights set on own ruin
키 5피트 6인치(167cm)의 온두라스인, 스스로의 파멸을 바라봐
Rugged cadence meant to capture essence
거친 운율 속에 본질을 담아내고
Ancestor's wrath festers under surface of uttered sentence
조상들의 분노가, 내가 내뱉는 문장 속에서 곪아가고 있어
[Chorus]
Who trades his culture for dollars?
누가 돈 몇 푼에 문화를 팔아넘길까?
The fool or the scholar?
어리석은 자인가, 아니면 학자인가?
Griot? Poet? Or White collared?
그리오인가? 시인인가? 아니면 양복 입은 직장인인가?
(Griot은 서아프리카 전통 이야기꾼이자 역사가 역할을 하는 인물로, 힙합의 뿌리와 연결됩니다.)
[Post-Chorus]
If my written words slurs
내 글이 불분명하다면
Then my speech correct
내 말은 분명할 거야
Keep my meaning inferred to test your intellect
내 의미를 암시적으로 남겨두지, 네 지성을 시험하려고
If you remember hip-hop nigga 'nuff respect
진짜 힙합을 기억한다면, 존중받아 마땅해
Deadverse spoken with broken dälek
부서진 Dälek의 언어로 죽어가는 가사를 읊어
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|
[공지] 전곡해석 & 트랙해석 게시판 통합 공지 | ![]() | 2024.04.02 | |
26610 | Bladee & Ecco2k - Heaven Sings | ![]() | 2시간 전 |
26609 | Bladee & Ecco2k - Girls just want to have fun | ![]() | 2시간 전 |
26608 | Bladee & Ecco2k - Chaos Follows | ![]() | 3시간 전 |
26607 | Bladee & Ecco2k - Desire Is a Trap | ![]() | 3시간 전 |
26606 | Bladee & Ecco2k - Yeses (Red Cross) | ![]() | 4시간 전 |
26605 | The stone roses - She Bangs The Drums | ![]() | 4시간 전 |
26604 | Bladee & Ecco2k - Faust | ![]() | 4시간 전 |
26603 | Dälek - Opiate the Masses | ![]() | 5시간 전 |
26602 | Bladee & Ecco2k - White Meadow | ![]() | 5시간 전 |
26601 | Dälek - Ever Somber | ![]() | 5시간 전 |
26600 | Dälek - Eyes to Form Shadows | ![]() | 5시간 전 |
26599 | Dälek - In Midst Of Struggle | ![]() | 6시간 전 |
26598 | Dälek - 3:46 (Japanese Bonus Track) | ![]() | 6시간 전 |
26597 | Dälek - A Beast Caged | ![]() | 6시간 전 |
Dälek - Culture for Dollars | ![]() | 6시간 전 | |
26595 | Dälek - Asylum (Permanent Underclass) | ![]() | 7시간 전 |
댓글 달기