로그인

검색

일본어

ZUTOMAYO-お勉強しといてよ (공부해 둬)

title: Ken CarsonRyo愛2025.02.05 05:23댓글 0

質のいい病み感情が 溢れた時の
질 좋은 병든 감정이 넘쳐흐를 때의​

しょうがないって言葉は 照れくさい
어쩔 수 없어 라는 말은 부끄러워​

想像力が無限大・魅力的なので
상상력이 무한대・매력적이니까​

意味わかんない言葉にも 期待していい
의미를 이해할 수 없는 말에도 기대해도 좋아

​昨日の思い出 お洗濯したって 相変わらず
어제의 추억 빨래를 해도 여전히​

乾かないや 寒がりな季節に
마르지를 않네 추운 계절에​

ぁ~勿体ぶっていいから このまんま
아- 점잔을 뺀대도 괜찮으니까 이대로

焼き焼きだ 押し潰される無敵め 
애태우는 거야 짓눌리는 무적 녀석을

褒めあいライム・合図 変わらず 
칭찬을 나누는 라임・신호는 변함없이​

乾かないや 強がりな季節に
마르지를 않네 강한 척하는 계절에​

ぁ~勿体ぶっていいから 孤のまんま 
아- 점잔을 빼도 괜찮으니 단 혼자인 채로​

ヤンキーヤンキーだ 現状維持の無敵め
양키 양키야 현상 유지를 하는 무적 녀석

​うおおお
우오오오​

ファンキーな直感で 
펑키한 직감으로

今日の歌だって 変わってゆくなら
오늘의 노래조차 바뀌어 간다면​

​そんな理由で 飛び込んでみたいけど
그런 이유로 뛰어들어 보고 싶지만

​ただ泣きたくて、謀っといて、
그저 울고만 싶어서, 계획을 세워,

​集めちゃった感情参考書です。
한데 모아 본 감정 참고서입니다.

​お勉強しといてよ 解いといてよ
공부해 줘 풀어내 줘

(今日どうしよ?)も
(오늘 어쩌지?) 도

​前向きに(何時までだっけ?)すら
적극적으로 (몇 시까지였더라?) 라고조차도

​聞き返せない 危ないから 
되묻지 않아 위험하니까

​健康でいたい せめて
건강하게 있고싶어 하다못해

​結局ここまで 気持ち
결국은 이만큼이나 마음을

​育てられてしまったことが 全て
길러버리고 만 게 전부야

​謙遜してるけど 病みたくないから
겸손히 굴고 있지만 병들고 싶지 않으니

​此処で いって
여기에서 떠나 줘

去年の思い出 お洗濯したって 相変わらず 
작년의 추억 빨래를 해도 여전히

​乾かないや 寒がりな季節に
마르지를 않네 추운 계절에

​ぁ~勿体ぶっていいから 個のまんま
아- 점잔을 빼도 좋으니까 별개인 채로

​焼き焼きだ 押し潰される無敵め 
애태우는 거야 짓눌리는 무적 녀석을

​褒めあいライム・合図 変わらず 
칭찬을 나누는 라임・신호는 변함없이

​乾かないや 強がりな季節に
마르지를 않네 강한 척하는 계절에

​ぁ~勿体ぶっていいから 子のまんま
아- 점잔을 빼도 괜찮으니까 아이인 채로

​ヤンキーヤンキーだ 現状維持の無敵め
양키 양키야 현상 유지를 하는 무적 녀석

​うおおおおお
우오오오오오

ファンキーな直感で 
펑키한 직감으로

​今日の歌だって 変わってゆくなら
오늘의 노래조차 바뀌어 간다면

​そんな理由で 飛び込んでみたいけど
그런 이유로 뛰어들어 보고 싶지만

​ただ泣きたくて、図っといて、
그저 울고 싶어서, 계획을 세우며,

​集めちゃった感情参考書です。
한데 모아 본 감정 참고서입니다.

​お勉強しといてよ 解いといてよ
공부해 줘 풀어내 줘

私を少しでも 想う弱さが
나를 조금이라도 생각하는 나약함이

​君を苦しめていますように 
너를 괴롭게 만들었으면 해

​それすらも しょうがないって思えるほど
그것도 어쩔 수 없다고 생각할 만큼

​同じくらい 浸ってくれていますように
나랑 똑같이 잠겨들어 주었으면 해

私を少しでも 想う強さが
나를 조금이라도 생각하는 강함이

​君を悩ませていますように
너를 고민하게 만들었으면 해

​答えを犠牲にしたって 傷つけたって
답을 희생시켜도 상처를 입혀도

しょうがないって イタいって
어쩔 수가 없다니 아프다니

​明るいみたいだね 
익숙해 보이네

ファンキーな直感で 
펑키한 직감으로

​今日の歌だって 変わってゆくなら
오늘의 노래조차 바뀌어 간다면

​損な理由で 飛び込んでみたいけど
손해를 볼 이유로 뛰어들어 보고 싶은데

​ただ泣きたくて、くやしくって、
그저 울고 싶어서, 억울하기만 해서,

​集めちゃった感情参考書。
한데 모아 본 감정 참고서.

​お勉強しといてよ 解いといてよ
공부해 줘 풀어내 줘
​​
不安定なこと 選んで 
불안정한 것을 고르고

​今日の歌だって 変わってゆくなら
오늘의 노래조차 바뀌어 간다면

​お互いにとっても 素敵なことなの?
서로에게 있어서도 근사한 일인 걸까?

​今はこれしか、聞けなくて、
지금은 이것밖엔, 들을 수가 없어서,

​集めちゃった感情参考書です。
한데 모아 본 감정 참고서입니다.

​お勉強しといてよ 問い説いてよ?
공부해 줘 문제를 설명해 주지 않을래?

​BE BE BE BE BE 勉
BE BE BE BE BE 면

신고
댓글 0

댓글 달기

이전 1... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 1653다음