로그인

검색

트랙

Project Pat - If You Aint From My Hood

PDFMAFIA3시간 전댓글 2

[Intro: Project Pat]

If-I don't know (If)
만약-내가 모르는 놈이라면 (만약)

I-I-I-I-I don't know
내-내-내-내-내가 모르는 놈이라면

[Chorus: Project Pat]

If you ain't from my hood, you can get from 'round here
내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해

If you ain't from my hood, you can get from 'round here
내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해

If you ain't from my hood, you can get from 'round here
내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해

If you ain't from my hood, you can get from 'round here
내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해

I don't know them niggas, I don't fuck with them niggas
난 저새끼들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

I don't know them hoes, I don't fuck with them hoes
난 저년들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

I don't know them niggas, I don't fuck with them niggas
난 저새끼들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

I don't know them hoes, I don't fuck with them hoes
난 저년들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

[Verse 1: Project Pat]

I know this sucker from the suburbs
나 교외 출신 찌질이 하나 아는데

Cool with this other motherfucker on the outskirts
외곽 지역에서 또 다른 병신이랑 어울리더라고

Tried to get Project Pat caught up in the shhizzirt
Project Pat이랑 엮여보려고 개수작을 부렸지만

Since you niggas hate, then your plan didn't wizzork
니새끼들이 날 싫어하는 건 알겠는데, 니네 계획은 제대로 쳐박혔어

All in ATL, tattletale to my bizzurd
애틀랜타까지 가서 내 친구한테 일러바치고

Say you saw me with another gal, nah, don't be scared
내가 딴 여자랑 있었다고 고자질하던데, 야, 겁먹지 마라

Mane, you might as well throw in your towel, you's a fake thug
임마, 그냥 포기하는 게 낫겠다, 넌 걍 가짜 갱스터잖아

Face to face, I shoot you in your mouth, 'cause ain't no love
면전에서 보면 네 입에 총알이나 박아줄게, 여기 사랑 같은 건 없으니까

Say you from the North, Memphis Ten, but I doubt that
네가 멤피스 남부 출신이라고? 개소리는 작작 해라

Stick our nose in others folks affairs, we ain't 'bout that
다른 놈들 일에 코 들이밀고 다니는 거, 우리 스타일 아냐

Weak motherfucker wanna stare when you see me
겁쟁이 새끼가 날 보면 쳐다보기만 하고

Couldn't wait to snitch, punk bitch, you wanna be me
그러다 뒤에서 밀고할 생각이나 하고 있겠지, 병신, 나처럼 되고 싶은 거잖아

Gotta pay some dues, but my shoes too big for ya
넌 좀 더 굴러야 해, 근데 내 신발은 너한텐 너무 커

Don't be out here tryin' to claim my hood, I don't know ya
내 동네에서 설치지 마, 난 너 같은 놈 모른다

Turn state witness ask if you was a roller
FBI 정보원 노릇이나 하면서, 너 짭새 끄나풀 맞지?

Police-ass nigga, watch your mouth, I done told ya
짭새 같은 새끼, 입 조심해라, 난 분명히 경고했다

Weak-ass boy
병신 같은 새끼

[Chorus: Project Pat]

If you ain't from my hood, you can get from 'round here
내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해

If you ain't from my hood, you can get from 'round here
내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해

If you ain't from my hood, you can get from 'round here
내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해

If you ain't from my hood, you can get from 'round here
내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해

I don't know them niggas, I don't fuck with them niggas
난 저새끼들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

I don't know them hoes, I don't fuck with them hoes
난 저년들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

I don't know them niggas, I don't fuck with them niggas
난 저새끼들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

I don't know them hoes, I don't fuck with them hoes
난 저년들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

[Verse 2: Project Pat]

Still out to get paid, down for Lucha Libre
난 여전히 돈 벌러 다녀, 루차 리브레처럼 몸 던질 준비 됐지
(Lucha Libre: 멕시코 프로레슬링)

Fuck all the bullshit and he say, she say
쓸데없는 개소리랑 이간질 따윈 좆까라 그래

Those who oppose me shall get no leeway
날 적으로 돌린 놈들은 봐줄 생각 없어

Lyin' on real niggas end up in gun play
진짜배기들한테 구라를 까다간 총알 세례를 맞을 거야

Punk motherfucker, you gonna hear this, and feel me
겁쟁이 같은 병신아, 이거 듣고 느껴봐라

Smile in my face, really wanna kill me
면전에서는 웃지만, 속으로는 날 죽이고 싶어하지

That's if you had heart to pull the trigger
근데 네가 총 쏠 배짱이 있긴 하냐?

Catch a murder charge? I don't think so, my nigga
살인 혐의로 잡힐 배짱? 넌 없을걸, 임마

Weak-ass hoes play games like they killers
병신 같은 년들이 깡패 코스프레 하면서 설치고 다니네

Always runnin' mouth, braggin' on they niggas
입만 살아서 자기 남자 자랑질이나 하고 다니고

Cypress Garden, I did not have no dough
사이프레스 가든(멤피스 지역), 난 거기서 한 푼도 없었지

No fresh clothes, 'cause a player was real poor
멋진 옷 같은 것도 없었어, 난 그때 진짜 가난했거든

I was locked up, 201 wearin' bobo's
난 201번 감방에 갇혀 있었고, 싼 신발이나 신었지

Playin' dominos, shootin' dice, big ol' afro
도미노 게임하고, 주사위 굴리면서, 아프로 머리 휘날리고

Now I'm on the town, and I'm layin' the smack down
이제는 거리로 나와서 제대로 한 방 먹여줘

Nigga, I ain't you, best to check my background
야, 난 너 같은 놈이 아냐, 내 과거를 좀 알아보고 떠들어라

[Chorus: Project Pat]

If you ain't from my hood, you can get from 'round here
내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해

If you ain't from my hood, you can get from 'round here
내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해

If you ain't from my hood, you can get from 'round here
내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해

If you ain't from my hood, you can get from 'round here
내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해

I don't know them niggas, I don't fuck with them niggas
난 저새끼들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

I don't know them hoes, I don't fuck with them hoes
난 저년들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

I don't know them niggas, I don't fuck with them niggas
난 저새끼들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

I don't know them hoes, I don't fuck with them hoes
난 저년들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

[Verse 3: DJ Paul & Juicy J]

Mane, I'm tired of playin' with you boys
야, 이제 너네랑 장난칠 시간은 끝났다

Think it's time I kill you boys
이제 진짜 너희를 끝내줄 때가 된 것 같은데

Wanna run and grab them toys
장난감 총 챙기러 뛰어가고 싶지?

You fuckin' 'round with real McCoys
근데 넌 진짜배기들한테 깝치고 있는 거야

Cowboys, they bring the noise
우리 카우보이들이 오면 난리가 나지

Rollin' down in SUV's, DVD's
SUV 타고 거리를 달리며, DVD 틀어놓고

Sayin' "Fuck some 20's, I'm lowkey"
"20인지 휠? 좆까, 난 조용히 움직여"

Lookin' for y'all cowards
겁쟁이 새끼들 찾으러 가는 중

'Cause y'all talkin' out the side of your mouth
그야 너네들은 걍 입만 살아서 헛소리나 하는 놈들이잖아

Knowin' that The Triple 6 is one of the hardest out the South
근데 The Triple 6(Three 6 Mafia)가 남부에서 제일 쎈 거 알면서도 깝치네

DJ Paul and Juicy J (Yeah, better believe that)
DJ Paul과 Juicy J (그래, 믿어야 할 거다)

Best producers in the town
이 동네에서 제일 잘 나가는 프로듀서들이지

(Nigga, y'all nigga, J)
(그래, 다들, J라고)

I've been got that crown (Know what I'm sayin', nigga?)
우린 이미 왕좌를 차지했어 (뭔 말인지 알겠냐, 임마?)

Those who ain't down, get runned down
우리랑 같이 안 가는 놈들은 다 짓밟아버려

(Yeah)
(그래)


[Verse 4: Juicy J]

Mane, if one of you bitches wanna step up to the juice
야, 이중에 누가 나 Juicy J한테 덤빌 생각이면

Talkin' 'bout that nigga wrong
내 욕을 지껄이면서 말이야

Talkin' 'bout what you gon' do
니가 뭘 할 거라느니 떠들어대지

Mane, it's on if you rappers wanna bring it to the door
야, 너네 래퍼들이 나한테 시비를 걸 작정이면, 싸움 시작이다

To you crosses in my click, I'ma treat you like a ho
우리 크루에서 배신 때린 놈들은 전부 걸레 취급해줄게

I'ma tell you like this:
확실히 말해두지:

If you talkin' in my face, you gon' start a major war
내 면전에서 깝치면, 전쟁 하나 제대로 터질 거야

Be prepared to hit the floor
바닥에 쳐박힐 준비나 해라

Every time you see me comin', you be speakin' like we cool
날 볼 때마다, 너 나랑 친한 척 존나 하더라

I ain't your motherfuckin' nigga, and I ain't no motherfuckin' fool
난 네 좆같은 친구도 아니고, 좆같은 호구도 아니야

[Bridge: Juicy J & Project Pat]

(If you ain't from my hood, you can get from 'round here)
(내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해)

I ain't stupid at all, nigga
난 전혀 병신 아니거든, 임마

(If you ain't from my hood, you can get from 'round here)
(내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해)

I know who fake and who real, you know what I'm sayin', nigga?
난 누가 가짜고, 누가 진짜인지 다 알아, 뭔 말인지 알겠냐, 짜슥아?

(If you ain't from my hood, you can get from 'round here)
(내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해)

Whatever, whatever y'all niggas want to do, nigga
뭐든지, 뭐든지 해봐, 니들이 원하는 대로 해보라고, 새끼들아

This shit real
이건 장난 아니고, 진짜니까

(If you ain't from my hood, you can get from 'round here)
(내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해)

I keep tellin' you motherfuckers, don't salt shake me
(난 계속 너네 병신들한테 말하고 있는데, 나 방해할 생각하지 마라

You know what I'm sayin', nigga?
뭔 말인지 알겠냐, 임마?

[Chorus: Project Pat]

If you ain't from my hood, you can get from 'round here
내 구역 출신이 아니라면, 걍 여기서 꺼지기나 해

I don't know them niggas, I don't fuck with them niggas
난 저새끼들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

I don't know them hoes, I don't fuck with them hoes
난 저년들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

I don't know them niggas, I don't fuck with them niggas
난 저새끼들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

I don't know them hoes, I don't fuck with them hoes
난 저년들 몰라, 걔네랑도 엮일 일 없어

If you ain't from my hood
내 구역 출신이 아니라면

I-I-I-I-I don't fuck with them niggas
걔-걔-걔-걔-걔네랑도 엮일 일 없어

If you ain't from my hood
내 구역 출신이 아니라면

I-I-I-I-I don't fuck with them niggas
걔-걔-걔-걔-걔네랑도 엮일 일 없어

If you ain't from my hood
내 구역 출신이 아니라면

I-I-I-I-I don't fuck with them niggas
걔-걔-걔-걔-걔네랑도 엮일 일 없어

If you ain't from my hood
내 구역 출신이 아니라면

I-I-I-I-I don't fuck with them niggas
걔-걔-걔-걔-걔네랑도 엮일 일 없어

Yeah
그래

신고
댓글 2

댓글 달기