[Verse 1]
Twice emotional stability
두 배의 정서적 안정
Of sound body and tranquility
건강한 신체와 평온함
I deserve it all
나는 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
Like minds and less enemies
같은 생각을 지닌 이들과 줄어든 적들
Stock investments, more entities
주식 투자와 더 많은 법인들
I deserve it all
나는 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
VVSs, white diamonds
VVS 등급의 백색 다이아몬드
GNX with the seat back, reclinin', bitch
시트가 뒤로 젖혀진 GNX, 몸을 뒤로 젖혀, 쌍련아
I deserve it all
나는 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
Put my homes on the beachfront
내 집들을 해변가에 두고
Flyin' private, what you eat for lunch?
전용기로 날아다니며, "점심은 뭐 먹을래?"
I deserve it all
나는 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
The respect and the accolades
존경과 찬사
Lampin' on the island, watchin' Cast Away
섬에서 쉬며, '캐스트 어웨이' 를 보지
(* 섬에서 표류하는 영화)
I deserve it all
나는 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
For every good nigga that passed away
세상을 떠난 모든 훌륭한 형제들을 위해
Sent two-point-five million on an average day
평균적으로다가 하루에 250만 달러를 써버려
I deserve it all
나는 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
Keep my name by the world leaders
세계 지도자들이 내 이름을 기억하게 하고
Keep my crowds loud inside Ibiza
이비자에서 내 팬들이 크게 내 이름을 소리치게 해
I deserve it all
나는 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
More money, more power, more freedom
더 많은 돈, 더 많은 권력, 더 많은 자유
Everything Heaven allowed us, bitch
하늘이 우리에게 허락한 모든 것들, 쌍련아
I deserve it all
나는 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
[Chorus]
Hmm, I deserve it all
Hmm, 누릴 자격이 있지
Hmm, I deserve it all
Hmm, 누릴 자격이 있어
All
전부
All
전부
[Verse 2]
'Cause my intentions was pure
내 의도는 순수했기에
Even when you wasn't sure
네가 확신하지 못했을 때조차도
Even with every allure
많은 유혹이 있었음에도
How much temptation you endured?
얼마나 많은 유혹을 견뎌냈나?
You'd probably look for every cure
아마 모든 걸 해결할 해결책을 찾아 헤맸겠지
I said I deserve it all
그래서, 말했잖아, 난 이 모든 걸 누릴 자격이 있다고
I'm wakin' up at 6 a.m.
아침 6시에 일어나
Six miles a day, conditionin' my wind
하루 6마일을 뛰며 단련해
I said I deserve it all
그래서, 말했잖아, 난 이 모든 걸 누릴 자격이 있다고
I'm showin' up as your friend
나는 친구로서 나타나
Tellin' truths better than your next of kin
혈육보다 더 솔직한 진실을 말해주고 있네
I said I deserve it all
그래서, 말했잖아, 난 이 모든 걸 누릴 자격이 있다고
I never ask for too much credit
나는 결코 과한 인정이나 칭송을 바라지 않어
Seekin' validation just for the aesthetics, bitch
단지 미적인 요소를 위해 인정받고 싶을 뿐이지, 쌍련아
I deserve it all
난 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
I see you as a human first
먼저, 나는 너를 한 명의 인간으로 봐
Even when you didn't understand your worth
네가 네 가치를 이해하지 못했을 때조차도
Bitch, I deserve it all
쌍련아, 난 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
It's innate to mind my business
자기 일에만 집중하는 건 타고난 본능
Writin' words, tryna elevate these children
가사를 쓰며, 아이들을 더 나은 곳으로 이끌려고 노력해
That's why I deserve it all
그래서, 난 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
Pray for those who prayed against me
나를 위해 기도해준 사람들을 위해 기도해
Every reason why my ancestors sent me
내 조상들이 나를 이곳에 보낸 모든 이유
Bitch, I deserve it all
쌍련아, 난 이 모든 걸 누릴 자격이 있지
[Chorus]
[Verse 3]
Put a smile on my mama
우리 엄마 얼굴에 미소를 그려
Good health and good karma
좋은 건강과 좋은 업보
Yeah, she deserves it all
그래, 엄마는 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
One hundred murals out in Compton
컴튼에 100개의 벽화를 남기고
Remember me? I kept my promise
나 기억해? 나는 내 약속을 지켰어
Yeah, we deserve it all
그래, 우리는 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
A better life for my daughter
내 딸을 위한 더 나은 삶
Made my son take it further than his father
내 아들이 나보다 더 머나먼 곳까지 다다를 수 있기를
Yeah, he deserves it all
그래, 내 아들은 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
A close relationship with God
신과 가까운 관계
Whisper to me every time I close my eyes
내가 눈을 감을 때마다 나에게 속삭여
He say, "You deserve it all"
그 분은 말했어, "넌 이 모든 걸 누릴 자격이 있어"
Keep these bitch niggas away from me
이 거렁뱅이 놈들을 내 곁에서 멀리 떼어놔
Keep all my blessings faithfully
내 축복을 충실히 이행해
Keep my essence contagious, that's okay with me
내 본질이 전염되게 해, 난 괜찮아
I burn this bitch down, don't you play with me or stay with me
난 다 태워버릴 거야, 나를 농락하지 않거나, 나와 함께 서거나
I'm crashin' out right now, no one's safe with me
지금 무너지고 있어, 내 곁에서는 누구도 안전하지 못하네
I did it with integrity and niggas still try hate on me, just wait and see
나는 정직함을 안은 채로 했는데도 놈들은 여전히 나를 증오하려고 해, 두고 봐
More blood be spillin', it's just paint to me
더 많은 피가 흐름에도, 내겐 그저 빨간 물감 같아
Dangerously, nothin' changed with me, still got pain in me
위험하게도, 내게 변한 건 없고, 여전히 고통을 안고 있는 중
Flip a coin, want the shameless me or the famous me?
동전을 던져, 뻔뻔한 나를 원해? 아니면 유명한 나를 원해?
How annoying, does it angers me to know the lames can speak
짜증나, 한심한 새끼들이 떠들어댈 수 있다는 게 나를 야마 돌게 해
On the origins of the game I breathe? That's insane to me
내가 살아 숨쉬는 이 게임의 시작점에 대해? 그건 말도 안 돼
It's important, I deserve it all because it's mine
그건 중요한 거지, 난 이 모든 걸 누릴 자격이 있어, 왜냐면 이건 내가 일궈왔으니
Tell me why you think you deserve the greatest of all time, motherfucker
네가 왜 역대최고 타이틀을 누릴 자격이 있다고 생각하는지 말해봐, 이 씨발새끼야
[Outro]
I deserve it all
나는 이 모든 걸 누릴 자격이 있어
I deserve it all
나는 이 모든 걸 누릴 자격이 있지
댓글 달기