https://www.youtube.com/watch?v=VHlEX3pV9sE&list=PLxA687tYuMWh4mL2QWAp3pNGygCsSjm8p&index=9
[Intro]
Yeah, alright (Woo-hoo)
Yeah, alright (Woo-hoo)
Two, three
들, 셋
[Verse 1]
Well, I've been normal, I've been ostracised
나도 평범했었고, 나도 외면당했었어
I've watched through a window
나도 창문 너머로 보기만 했었어
As my young self died
어렸던 내 영혼을 죽이며 말야
I've been popular with all the popular guys
유명한 애들과 어울리다가, 나도 유명해지더라
I gave them punchlines
그들에게 임팩트를 더해줬고
They gave me warning signs
그들은 내게 경고를 했지만
I look okay in the magic hour
노을 질 때의 내 모습, 멋져보여
In the right light with the right amount of power
힘도 적당하고, 채광의 양도 적당해
And I'm okay with the life of the sunflower
해바라기처럼 살아도 괜찮아
And I'm okay with the life of a meteor shower
혜성처럼 살아도 괜찮아
[Chorus]
So, say what you will
그러니 하고 싶은 말을 해
Go on, say what you will
어서, 하고 싶은 말을 해
You're gonna do it anyway
말할 거잖아, 내가 뭘 하든 간에
Go on, just say what you will
어서, 너가 하고 싶은 말을 해
You're gonna do it anyway
내가 뭘 하든 간에 넌 말할 거잖아
Go on, just say what you will
어서, 밀하고 싶은거 말해
Go on, you're gonna do it anyway, say what you will
어서, 어차피 할 거잖아, 말하고 싶은거 말해
[Verse 2]
I can find my way with no superpowers
초능력 없이도 내 길을 찾을 수 있어
I can take my place without becoming sour
아프지 않아도 내 자리를 지킬 수 있어
I might not make all those psychopaths proud
내가 모든 싸이코의 자부심이 될 순 없겠지만
At least I can see the facеs of the smaller crowds
관중이 적어도 그들의 얼굴을 더 자세히 볼 수 있잖아
And I'm okay, no, I can drive mysеlf
그래서 난 괜찮이, 됐어, 혼자 운전 할 수 있어
I've been sobered by my time on the shelf
아무도 찾지 않던 때, 덕분에 정신이 또렷해졌네
And I've been normal
나도 그땐 평범했었고
And I've been ostracised like a comet
혜성처럼 외딴 별이었었어
Blazing through an empty sky
텅 빈 하늘을 태우며 말야
[Chorus]
댓글 달기