Flicker
플리커
(보컬은 TTS이며, 곡의 제목과 가사는 포터가 말하길 임의의 문구를 구글 번역기를 활용해 만들었다고 한다. 즉 아무 뜻이 없다.)
[Chorus]
私はちょうど何が重要か
난 무엇이 중요한 가를
私はちょうど何が重要か
난 무엇이 중요한 가를
私はちょうど何が重要か
난 무엇이 중요한 가를
見つけようとしている
그저 찾아내려고 하고 있어
私は
난
私はちょうど何が重要か
난 무엇이 중요한 가를
私はちょうど何が
난 무엇이 중요
私はちょうど何が重要か
난 무엇이 중요한 가를
私はちょうど何が重要か
난 무엇이 중요한 가를
私はちょうど
난 무엇이 중
私はちょ
난 무엇
[Break]
じんせい おかね を とると かんそ
인생은 돈이 없으면 건조
(포터는 당시의 EDM이 너무 상업성에 집중되있다고 생각했다.)
[Drop]
私はちょうど何が重要
난 무엇이 중요한 가
ううう
우후후
(포터의 월드 투어에서 이 가사를 일본에서 웃음을 뜻하는 "w w w" 로 표기 했다.)
私はちょうど
난 무엇이 중
私はちょうど
난 무엇이 중
私はちょうど
난 무엇이 중
け
내
(見つける = 찾아내다)
か
를
[Chorus]
私はちょうど何が重要か
난 무엇이 중요한 가를
私はちょうど何が重要か
난 무엇이 중요한 가를
私はちょうど何が重要か
난 무엇이 중요한 가를
見つけようとしている
그저 찾아내려고 하고 있어
私は
난
私はちょうど何が重要か
난 무엇이 중요한가를
私はちょうど何が
난 무엇이 중요
私はちょうど何が重要か
난 무엇이 중요한가를
[Break]
自分たちの生活のトラックを失う方法です
자신의 삶의 트랙을 잃어버리는 방법입니다
[Drop]
私はちょうど何が重要
난 무엇이 중요한
ううう
우후후
私はちょうど
난 무엇이 중
私はちょうど
난 무엇이 중
私はちょうど
난 무엇이 중
け
내
か
를
私はちょうど
난 무엇이 중
私はちょうど
난 무엇이 중
私はちょうど
난 무엇이 중
私はちょうど
난 무엇이 중
私はちょうど
난 무엇이 중
私はちょうど
난 무엇이 중
私はちょうど
난 무엇이 중
私はちょうど
난 무엇이 중
私はちょうど
난 무엇이 중
か
를
[Outro]
ううううう
우후후후후
私はちょうど何が重要か
난 무엇이 중요한가를
댓글 달기