로그인

검색

트랙

Juice WRLD - Blood On My Jeans

title: Quasidolph김힙찔 Hustler 2024.11.05 12:53댓글 0

https://youtu.be/0Rj3Sb8_euY?si=eKK5coMk7LS8ZbXH
 

Juice WRLD - Blood On My Jeans

 

[Intro]

Damn, I tried to stop, oh

젠장, 멈추려고 했어, 아

 

Baby (*808 Mafia), baby (baby), baby (baby), babe

베이비 (808 마피아), 베이비 (베이비), 베이비 (베이비), 베이비

(*프로듀서 팀과 관련된 트랙)

 

You literally are my everything (baby, *Gezin)

넌 정말 내 모든 것이야 (베이비, 게진)

(*808 Mafia에 소속된 프로듀서)

 

Hah (baby)

하 (베이비)

 

 

[Hook]

Baby, I’ve been on the run (yeah)

베이비, 난 계속 도망치고 있었어 (그래)

 

But I would never run from your love (uh-uh)

하지만 네 사랑에서 도망칠 생각은 없어 (아니)

 

If you *feel on my dick, there’s a gun (uh-huh)

만약 네가 내 몸을 만지면, 거긴 총이 있어 (음-음)

(*은유적으로 자신에게 가까이 다가오는 걸 뜻함)

 

Not right there, just a little above

바로 거기 아냐, 조금 위쪽에 있어

 

I value my relationship, it’s forever

난 내 관계를 소중히 여겨, 이건 영원할 거야

 

But I’ve been *cheatin’ on the drugs (yeah)

하지만 약 때문에 바람을 피웠어 (그래)

(*원래 중독성을 부정하면서도 약물을 사용해 온 걸 의미)

 

Broke up with *codeine, need a new **plug (yeah)

코데인과는 헤어졌어, 새로운 공급자가 필요해 (그래)

(*진통제의 일종, **약 공급자를 의미)

 

Hit up Hot, raw pints, I need two of ’em (yeah)

핫에게 연락해, 순수한 약이 필요해, 두 병 (그래)

 

Huh, *lean, huh

어, 린, 어

(*기침약과 탄산음료를 섞어 만든 마약성 음료)

 

Put *Biscotti in my lungs, I’m smokin’ **green

비스코티를 내 폐에 채워, 난 마리화나를 피워

(*고급 마리화나 품종, **마리화나)

 

*Chopper on me, I don’t talk, I just up the **beam

총을 들고 있어, 난 말 안 해, 그냥 조준할 뿐이야

(*기관총, **조준기)

 

Huh, let my gun bust a nut, then leave (yeah)

어, 내 총이 발사하게 하고, 그다음 떠나 (그래)

 

I ain’t leave a clue on the scene (uh-uh)

현장에 단서를 남기지 않았어 (아니)

 

Close range, so I got blood on my jeans (uh)

근거리였어, 그래서 내 청바지에 피가 묻었어 (아)

 

 

[Verse]

*Saints Row cup, ain’t no red in my lean (uh-uh)

Saints Row 컵, 내 린에는 붉은색이 없어 (아니)

(*독특한 컵 스타일로 마약을 마시는 것)

 

Bankrolled up, I been swimmin’ in green (uh-huh)

돈이 쌓였어, 난 돈 속에 헤엄치고 있어 (음-음)

 

Still a *blue face king

여전히 파란 얼굴의 왕이야

(*100달러 지폐의 청색을 가리킴)

 

*Benjamin Franklin come dirty and clean (let’s go)

벤자민 프랭클린이 깨끗하게도, 더럽게도 와 (가자)

(*100달러 지폐의 인물) 

 

I know my haters hate to see me succeed

난 내 적들이 내가 성공하는 걸 싫어하는 걸 알아

 

If they get the chance, they’ll end up murderin’ me

기회가 생기면, 결국 날 죽이려 할 거야

 

That shit got me laughin’, haha

그딴 게 날 웃기게 해, 하하

 

*Kel-Tec get to rappin’, grrah, grrah

켈텍이 랩을 시작해, 그라, 그라

(*Kel-Tec은 총기 브랜드)

 

Fuck nigga, I’m your father

망할 놈아, 내가 네 아버지야

 

Don’t matter if you older

네가 나보다 나이가 많든 말든 상관없어

 

They say age is just a number

사람들은 나이가 숫자일 뿐이라 말해

 

If that’s the case, I’m way over

그렇다면, 난 훨씬 뛰어넘었지

 

Than who? These niggas (uh-huh)

누구보다? 이 녀석들보다 (음-음)

 

And these bitches that think that they get it (uh-huh)

그리고 자기가 다 안다고 생각하는 여자들 (음-음)

 

For a backstage pass, she’ll suck the dick (uh-huh)

백스테이지 패스를 위해, 그녀는 내껄 빨아줄 거야 (음-음)

 

Bitch, I got a bitch, better get you a ticket (uh-huh)

야, 나한테 여자가 있어, 너도 표나 구해 (음-음)

 

Walk through the night with my gun like a creep

밤에 총을 들고 몰래 걸어가

 

On my shirt Maison Martin, my shoes double-C

내 셔츠는 메종 마르탱, 신발은 더블 C

 

I don’t know what it’s gonna take you to believe

네가 믿게 만들려면 뭘 해야 할지 모르겠어

 

I ain’t goin’ nowhere, I ain’t gon’ leave you (ayy, ayy, ayy)

난 아무 데도 안 가, 널 떠나지 않을 거야 (에이, 에이, 에이)

 

I ain’t goin’ nowhere, I ain’t gon’ leave you

난 아무 데도 안 가, 널 떠나지 않을 거야

 

You stuck with me, apologies for my fuckery

넌 나와 얽혔어, 내가 했던 짓들 미안해


 

[Hook]

Baby, I’ve been on the run (yeah)

베이비, 난 계속 도망치고 있었어 (그래)

 

But I would never run from your love (uh-uh)

하지만 네 사랑에서 도망칠 생각은 없어 (아니)

 

If you *feel on my dick, there’s a gun (uh-huh)

만약 네가 내 몸을 만지면, 거긴 총이 있어 (음-음)

(*은유적으로 자신에게 가까이 다가오는 걸 뜻함)

 

Not right there, just a little above

바로 거기 아냐, 조금 위쪽에 있어

 

I value my relationship, it’s forever

난 내 관계를 소중히 여겨, 이건 영원할 거야

 

But I’ve been *cheatin’ on the drugs (yeah)

하지만 약 때문에 바람을 피웠어 (그래)

(*원래 중독성을 부정하면서도 약물을 사용해 온 걸 의미)

 

Broke up with *codeine, need a new **plug (yeah)

코데인과는 헤어졌어, 새로운 공급자가 필요해 (그래)

(*진통제의 일종, **약 공급자를 의미)

 

Hit up Hot, raw pints, I need two of ’em (yeah)

핫에게 연락해, 순수한 약이 필요해, 두 병 (그래)

 

Huh, *lean, huh

어, 린, 어

(*기침약과 탄산음료를 섞어 만든 마약성 음료)

 

Put *Biscotti in my lungs, I’m smokin’ **green

비스코티를 내 폐에 채워, 난 마리화나를 피워

(*고급 마리화나 품종, **마리화나)

 

*Chopper on me, I don’t talk, I just up the **beam

총을 들고 있어, 난 말 안 해, 그냥 조준할 뿐이야

(*기관총, **조준기)

 

Huh, let my gun bust a nut, then leave (yeah)

어, 내 총이 발사하게 하고, 그다음 떠나 (그래)

 

I ain’t leave a clue on the scene (uh-uh)

현장에 단서를 남기지 않았어 (아니)

 

Close range, so I got blood on my jeans (uh)

근거리였어, 그래서 내 청바지에 피가 묻었어 (아)

신고
댓글 0

댓글 달기