[Spoken Intro: Kurt Cobain, Krist Novoselic]
Fuck you all, this is the last song of the evening
다 꺼져, 오늘 밤의 마지막 곡이야
What is it?
뭔데?
This was written by (Uh, what?) my favorite performer,
이건 (어, 뭐라고?) 내가 가장 좋아하는 연주자가 쓴 곡이야,
Our favorite performer, isn't it? All of ours? You like him the best?
우리 모두가 좋아하는 연주자, 맞지? 우리 다? 너도 그를 제일 좋아하지?
Oh! And there's a donation basket. Kurt wants to buy Lead Belly's guitar
오! 그리고 저기 기부 바구니가 있어요. 커트가 리드 벨리의 기타를 사고 싶어해요
Oh yeah, this guy representing the Lead Belly estate wants to sell me
아 그래, 리드 벨리 재단을 대표하는 사람이
Lead Belly's guitar for five hundred thousand dollars
내게 기타를 50만 달러에 팔고 싶어 하더라고
We're passing a basket if anyone-
바구니를 돌릴 테니까 누구든지-
Yeah, I even asked David Ges- Geffen personally if he'd buy it for me and
그래, 나도 직접 데이비드 게스- 게펜한테 개인적으로 부탁해봤는데
He wouldn't do it. Okay
그가 사주지를 않더라고. 그래
[Verse 1]
My girl, my girl, don't lie to me
나의 그녀여, 나의 그녀여, 내게 거짓말은 하지 말아요
Tell me where did you sleep last night
어젯밤 어디서 잠을 청했는지 말해줘요
In the pines, in the pines,
소나무 아래서, 소나무 아래서
where the sun don't ever shine
태양이 절대 빛나지 않는 그런 곳에서
I would shiver the whole night through
난 온 밤 동안 몸을 떨었을 거예요
[Verse 2]
My girl, my girl, where will you go?
나의 그녀여, 나의 그녀여, 어디로 갈 건가요?
I'm going where the cold wind blows
난 찬바람이 불어오는 곳으로 갈 거예요
In the pines, in the pines,
소나무 아래서, 소나무 아래서
where the sun don't ever shine
태양이 절대 빛나지 않는 그런 곳에서
I would shiver the whole night through
난 온 밤 동안 몸을 떨었을 거예요
[Verse 3]
Her husband was hard-working man
그녀의 남편은 성실한 사람이었죠
Just about a mile from here
여기서 몇 마일 정도 떨어진 곳에서
His head was found in a driving wheel
그의 머리는 자동차 바퀴 안에서 발견되었어요
But his body was never found
하지만 그의 육체는 찾을 수가 없었죠
[Verse 4] (repeat)
My girl, my girl, don't lie to me
나의 그녀여, 나의 그녀여, 내게 거짓말은 하지 마요
Tell me where did you sleep last night
어젯밤 어디서 잠을 청했는지 말해줘요
In the pines, in the pines,
소나무 아래서, 소나무 아래서
where the sun don't ever shine
태양이 절대 빛나지 않는 그런 곳에서
I would shiver the whole night through
난 온 밤 동안 몸을 떨었을 거예요
Shiver for me
날 위해 떨어줘요
[Instrumental Bridge]
[Verse 5] (repeat)
My girl, my girl, where will you go?
나의 그녀여, 나의 그녀여, 어디로 갈 건가요?
I'm going where the cold wind blows
난 찬바람이 불어오는 곳으로 갈 거예요
In the pines, in the pines,
소나무 아래서, 소나무 아래서
where the sun don't ever shine
태양이 절대 빛나지 않는 그런 곳에서
I would shiver the whole night through
난 온 밤 동안 몸을 떨었을 거예요
[Verse 6] (repeat)
My girl, my girl, don't lie to me
나의 그녀여, 나의 그녀여, 내게 거짓말은 하지 마요
Tell me where did you sleep last night
어젯밤 어디서 잠을 청했는지 말해줘요
In the pines, in the pines,
소나무 아래서, 소나무 아래서
where the sun don't ever shine
태양이 절대 빛나지 않는 그런 곳에서
I would shiver the whole night through
난 온 밤 동안 몸을 떨었을 거예요
[Verse 7] (repeat)
My girl, my girl, where will you go?
나의 그녀여, 나의 그녀여, 어디로 갈 건가요?
I'm going where the cold wind blows
난 찬바람이 불어오는 곳으로 갈 거예요
In the pines, the pines,
소나무 아래서, 소나무에서
the sun don't shine
태양이 빛나지 않는 그런 곳에서
I'd shiver... the whole night through
난 온 밤 동안... 몸을 떨었을 거예요
[Instrumental Outro]
[Spoken]
Thank you
감사합니다
댓글 달기