[Part I]
[Chorus: Lil Yachty & James Blake]
If you count on me, baby, count twice, huh
날 믿는다면, 그대여, 두 번 생각해 줘, huh
If you count on me, baby, count twice
날 믿는다면, 있지, 두 번 생각해달라고
If you count on me, baby, count one, two, three, four
날 믿는다면 말이지, 1번, 2번, 3번, 4번
Five, six, seven, eight, nine
5번, 6번, 7번, 8번, 9번까지
Count all on me, count all on me
날 생각해 줘, 생각해 줘
Count all on me, count all on me, bae (If you count on me, baby, count twice)
날 생각해 줘, 내 생각을 해줘, 그대
Count all on me, count all on me
날 생각해 줘, 생각해 줘
Count all on me
날 생각해달라고
[Verse: Lil Yachty]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Rules apply, but simply not to me, yeah
규칙은 있겠지만, 나한테 적용되지는 않아, 그래
I've moved my feet, march to the drum of my own beat, yeah
난 내 발을 움직이지, 비트에 맞춰서 나아가, 그래
I look in the mirror and I do not see defeat, yeah
거울을 봐도 패배한 나는 보이지 않아, 그래
Ooh, ooh, ooh, ooh
No love will not be lost today
오늘은 그 어떤 사랑도 사라지지 않을 거야
'Cause I take the worst situations and extreme experiences
왜냐면 난 최악의 상황들과 극단적인 경험들을
Then I build what I now know today
오늘날 내가 아는 것으로 바꿔놓거든
I'm gonna get—
난 나아갈거야—
[Bridge: James Blake & Lil Yachty]
You don't need to tell me (Twice, if you count on me)
나한테 설명해 줄 필요 없어
You don't need to tell me (Twice)
나한테 굳이 말해줄 필요 없어
It's a simple equation
간단한 방정식이잖아
You don't need to tell me (Twice)
두 번 말할 필요 없어
If you count on me, baby, count all on me, baby
네가 날 믿는다면, 있지, 전부 내게 맡겨줘
Count all on me, baby, count all (Twice) on me, baby, count twice
내게 기대줘, 그대여, 나한테 맡겨줘, 그대여, 내게 기대줘
[Chorus: James Blake & Lil Yachty]
Count all on me, count all on me
날 생각해 줘, 생각해 줘
Count all on me, count all on me (If you count on me)
전부 내게 맡겨줘, 내게 기대줘
Count all on me, count all on me
날 생각해 줘, 생각해 줘
Count all on me, count all on me (If you count on me)
전부 내게 맡겨줘, 내게 기대줘
You don't need to tell me (Twice)
나한테 다시 설명해 줄 필요 없어
[Part II]
[Chorus: James Blake]
Nobody knows our situation
그 누가 우리의 상황을 알까
Speculation that gets lost in time (One, two, one, twice)
추측들은 시간 속에서 사라져가
So nobody knows our situation
그러니, 그 누구도 우리의 상황을 몰라
Why the hesitation?
대체 왜 망설이는거야?
When they get us wrong (One, two, one, twice)
그들이 우리를 오해하게 되면
Say, "Why?"
왜냐고 되물어봐
Yeah, yeah
그래, 그래
[Interlude: Lil Yachty]
I say to you
너에게 말하고 있지
I said, I say to you, I—
나, 너에게 말하고 있지, 난—
I say to you what I said to you is for you and you only, uh
내가 너에게 말했던 말들은 오직 너만을 위한 거였어, 그리고
As to what you say to me is encrypted, I–
내가 했던 말들은 전부 암호같은 거였다고, 그래
I–, I—, I'd never share the things that we've done
나, 난, 우리가 지금까지 했던 일들을 드러내지 않을거야
I'd never tell a soul
절대 아무에게도 말하지 않을거야
The, the, the negatives will never come to light
그 부정적인 것들도 절대 드러나지 않을거야
This ain't film, uh
이건 영화가 아니거든, uh
Keep that low, yeah
꽁꽁 숨겨둬, 그래
All smiles, baby
웃어줘, 그래
Even when it ain't 'cause, 'cause, 'cause that's on us
그럴 상황이 아니어도 말이야, 왜냐면, 전부 우리 책임이니까
You think they shit don't stink? Fuck 'em
지들이 잘난 줄 안대? ㅈ까셔
Man, fuck all them
그냥 신경을 꺼줘
They think they better than us
걔넨 지들이 우리보다 낫다고 생각해
They not better than us
그렇지 않은데 말이야
I love you, I hate them
난 널 사랑해, 쟤네는 혐오스러워
They love us, we hate them
쟤넨 우릴 사랑하겠지만, 우린 아니야
Ha, listen, what we go through is on us
Ha, 들어봐, 우리가 겪는 일들은 다 우리한테 달렸어
And only us
오직 우리에게만 말이야
[Chorus: James Blake]
Nobody knows our situation
그 누가 우리의 상황을 알까
Speculation that gets lost in time (One, two, one, twice)
추측들은 시간 속에서 사라져가
So nobody knows our situation
그러니, 그 누구도 우리의 상황을 몰라
Why the hesitation?
대체 왜 망설이는거야?
When they get us wrong (One, two, one, twice)
그들이 우리를 오해하게 되면
Say, "Why?"
왜냐고 되물어봐
Yeah, yeah
그래, 그래
댓글 달기