https://youtu.be/8t793BmzLh8?si=qLQeZOGTZz6zZyed
Doctor
닥터
El Doctor, what the fuck? (Yeah, this that)
El Doctor, 뭐야 ㅆ바?
El Chemico (Ah, shit)
El Chemico
What's goin' on?
뭔데?
Rev the engines up (What's goin' on?)
엔진 좀 켜봐
Come on (What the fuck is goin' on?)
어서
Ayo, check it (Uh, uh)
Ayo, 가보자
[Verse 1: The Alchemist]
Two Dukes of Hazzard getting pissy drunk (Woo)
두 Hazzard 놈은 내게 성질을 부리고
Hanging out the moonroof with a magnum, got on Stewie's pampers
매그넘을 들고 문루프에 기대, 착장은 Stewie's pampers
Tell the concierge which rooms to send the Louis baggage
호텔리어에게 루이비통 백을 보낼 방을 알려주고
Lay your hand on the money, that shit exploded, I booby-trapped it
돈 위에 손을 올리면? 폭발해버려, 그건 부비트랩이었지
Me and my duke back in the room rappin', I'm talkin', who's askin'? (Yes)
나와 내 친구는 방에 돌아와 랩을 뱉어, 말하고 있잖아, 누가 물어보는 중이지?
I'm moonwalkin', movin' backwards in a smooth fashion
문워크를 조져, 부드럽게 뒤로 움직여버려
On the record, I let cojones drag (Drag)
기네스 기록 수준, 난 내 부랄을 발 밑까지 늘어뜨리게 뒀지
(* 부랄 = 용기,대담함)
Cheese like Macaroni Kraft
마카로니처럼 쌓인 돈들을 봐
Father forgive me, I'm in a holy bag (Father forgivе me)
아버지, 저를 용서해주시옵소서, 나는 거룩한 돈과 함께
Blessings, blessings, no morе stressing (Blessed, blessed, blesssed)
축복, 축복, 이젠 스트레스 받을 필요 없지
You're depressing, mailed hash, hair straighteners for the pressing
넌 침울해, 몰래 보낸 마약, 머리하며 헤어 스트레이너를 써
The cloud of smoke look like a Chevy muffler
대마 연기는 쉐보뤠 머플러에서 나오는 듯이
Christian artist, yeah, a trucker, silk button up with a Searsucker
크리스천 아티스트, 그래, 트럭운전수, 시어서커 달린 단추
You a girly man, really soft, you just appear tougher
너는 계집같은 놈, 약해빠졌고, 강해보이려 할뿐
He's a phony from his beard down to his veneer structure (Fssh)
놈은 수염부터 골격 구조까지 구라
I'm grinning from ear to ear, had every whip I could ever care to steer (All of 'em)
입이 찢어질 듯이 웃는 중, 몰 수 있는 슈퍼카들이 넘쳐나기 때문
Pull 'em three of a kind, I never shared a pair (He's a villainous person)
난 다 가져가, 하나도 안 나누지
I'm a grinch, I'll ruin your dinner
난 그린피, 네 저녁을 망칠 거야
Versatile, I play the two guard and the center
다재다능한 놈, 난 투 가드와 센터를 동시에 맡고
Minnesota Fats, strike the cue ball in the middle
Minnesota Fats, 당구공을 큐볼로 쳐버려
(* 전설의 당구 선수)
[Segue: Action Bronson]
Fuck, man
씨발
It's too much pressure (Get me out)
압박이 너무 심해
Relieve the pressure
좀 풀어졌으면 하는데
Doctor help me, doctor
의사 선생님, 도와줘봐요
Fuckin' big papa pump (Show 'em)
씹빠빠리 빅 파파 펌프
[Verse 2: Action Bronson]
My bag development (Uh), volcanic with the act development
쭉쭉 오르는 돈, 화산 터지듯이 행동하고
Explode like many shotties that got the pellets in it (Uh-huh)
고장난 샷건처럼 터져버려
I pledge allegiance to the fellowship (I pledge allegiance)
난 동료들을 믿어
Fire that I started with these hands keepin' the kettle lit (Uh)
주전자 켜두며 내가 피워낸 불꽃
Pour a tea out, serve the elders first (Uh-huh)
차를 따르고, 연장자께 먼저 대접
United Arab Emirates, Presidential Rollies (Uh) playin' goalie on the turf (Uh)
아랍에미리트, 대통령급 롤스로이스, 잔디밭에서 골키퍼로 활약하지
Without a shirt on (No shirt)
웃통은 까놓고
Shit been poppin' since the Nextel chirp chirp, uhhh
M3 with the skirt on
나는 삐삐 만지작 거리던 시절부터 성공한 놈이었고, uhhh, BMW M3는 스껄 소리를 내지
Charbroiled chicken with the jerk sauce (Uh-huh)
저크 소스를 곁들인 닭요리
Swerve off (Yeah), left arm still like Clayton Kershaw
공을 던져, Clayton Kershaw처럼 역대급인 놈
(* 야구 투수)
Sell Cocodrillo Turbo (It's me), splash your face with the liquid from Salerno (Uh)
Cocodrillo Turbo를 팔어, 살레르노의 물을 얼굴에 뿌려버려
One-inch punch to the sternum (Uh), fuck it
네 흉골에 원인치 펀치, 새꺄
[Verse 3: Big Body Bes]
Uh
Back out the zoo
동물원에서 나와서
Bullets out the wahoo
총을 막 쏴버려
Ooh-woo, woo-woo, woo, woo
ALC shit
The Alchemist 쓋
I'm back on it
다시 시작했지
Girbaud jeans, uh
지르보 청바지, uh
Shootouts in my dreams
꿈속에서 펼쳐지는 총싸움마저
Yes, nothing light
그래, 가볍게 볼 수 있는 건 없지
A man of many miracles
기적의 남자?
Shoot him then deal with him later
총알 박아버리고, 뒷처리는 나중에 처리해
Uh, thirty-seven deep in the elevator
Uh, 37명이 엘레베이터에 갇혔지
God forgive who?
신께서 누구를 용서하시겠어?
[Outro: Prodigy]
I took a kid and cut off his eyelids
꼬마를 데려다가 눈꺼풀을 잘라버리고
Killin' him slow so he could see what I did
천천히 죽여서 내가 한 짓을 느끼게 해줬지
Ain't no fear, my blood feel good, shit is hot
두려움따위 없어, 내 피가 좋아지는 느낌, 이 짓은 존나 핫하지
My shit don't never skip a beat, nigga, you know what I'm sayin'?
내 랩은 절대 박자를 놓치지 않아, 임마, 뭔지 알지?
I don't give a fuck about none y'all niggas, man, straight up
난 좆도 신경 안써, 새꺄, 진짜야
댓글 달기